ბიბლია

 

1 Mosebok 23

Სწავლა

   

1 Och Sara blev ett hundra tjugusju år gammal; så gammal blev Sara.

2 Och Sara dog i Kirjat-Arba, det är Hebron, i Kanaans land. Och Abraham kom och höll dödsklagan efter Sara och begrät henne.

3 Därefter stod Abraham upp och gick bort ifrån den döda och talade så till Hets barn:

4 »Jag är en främling och gäst hos eder. Låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»

5 svarade Hets barn Abraham och sade till honom:

6 »Hör oss, herre. Du är en Guds hövding bland oss; begrav din döda i den förnämligaste av våra gravar. Ingen av oss skall vägra att giva dig sin grav till att där begrava din döda.»

7 Men Abraham stod upp och bugade sig för landets folk, Hets barn;

8 och han talade med dem och sade: »Om I tillstädjen att jag för ut min döda och begraver henne, så hören mig och läggen eder ut för mig hos Efron, Sohars son,

9 så att han giver mig den grotta i Makpela, som tillhör honom, och som ligger vid ändan av hans åker. Mot full betalning i eder krets må han giva mig den till egen grav

10 Men Efron satt där bland Hets barn. Och Efron, hetiten, svarade Abraham i närvaro av Hets barn, alla som bodde inom hans stadsport; han sade:

11 »Icke så, min herre. Hör mig: Jag skänker dig åkern; grottan som finnes där skänker jag dig ock; jag skänker dig den inför mina landsmäns ögon; begrav där din döda.»

12 Men Abraham bugade sig för landets folk;

13 och han talade till Efron i närvaro av landets folk och sade: »Värdes dock höra mig. Jag vill betala åkerns värde; tag emot det av mig, och låt mig där begrava min döda.»

14 svarade Efron Abraham och sade till honom:

15 »Min herre, hör mig. Ett jordstycke till ett värde av fyra hundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda.»

16 Och Abraham förstod Efron och vägde upp åt honom den summa som Efron hade uppgivit i närvaro av Hets barn, fyra hundra siklar silver, sådant silver som var gångbart i handel.

17 Så skedde det att Efrons åker i Makpela, gent emot Mamre, själva åkern med grottan som fanns där och alla träd på åkern, så långt dess område sträckte sig runt omkring, blev överlåten åt Abraham till egendom

18 inför Hets barns ögon, inför alla som bodde inom hans stadsport.

19 Därefter begrov Abraham sin hustru Sara i grottan på åkern i Makpela, gent emot Mamre, det är Hebron, i Kanaans land.

20 Åkern med grottan som fanns där blev så av Hets barn överlåten åt Abraham till egen grav.

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Caelestia # 2814

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

2814. Att orden ’och lade honom på altaret, ovanpå veden’ betyder i det Mänskliga Gudomliga, till vilket hör rättfärdighet, framgår av det som förstås med ’altaret’ som är Herrens Gudomliga Mänskliga, just ovan behandlat i nr 2811, och av det som förstås med ’veden till brännoffret’ som är den förtjänst som följer med rättfärdighet, behandlat i nr 2784, 2798, 2812. Det Gudomliga sanna i Herrens Gudomliga mänskliga som undergick frestelser – och som det här handlat om – är inte själva det Gudomliga Sanna, ty detta Sanna är upphöjt över all frestelse. Fastmer är det det sanna i förnuftet, sådant som det existerar hos änglarna och som består i vad som synes vara sant (consistent in apparentiis veri) – och är det som kallas ’Människosonen’ men före härliggörelsen – medan det Gudomliga Sanna i Herrens förhärligade Gudomliga Mänskliga är över allt det som blott synes vara (est super apparentias). Detta Gudomliga Sanna kan omöjligen falla inom området för någon förståndsgrad överhuvudtaget, än mindre inom området för mänsklig fattningsförmåga, ja, inte ens inom änglarnas – och kan alltså inte inledas i något som helst slag av frestelse. I himlen ter det sig som ljus som kommer från Herren. Om detta Gudomliga Sanna, eller om den förhärligade Människosonen, heter det hos Johannes:

Jesus sade: Nu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i Honom. Om Gud är förhärligad i Honom, skall Gud också förhärliga Honom i Sig, och skall genast förhärliga Honom. Johan 13:31-32.

För att man skall ha en distinkt föreställning om detta djupa arkanum, bör det sanna hos Herren som kunde frestas, och som undergick frestelser, kallas det Gudomliga sanna i Herrens Gudomliga mänskliga, men det Sanna som inte kunde frestas, eller undergå någon som helst frestelse, därför att det var förhärligat, kallas det Gudomliga Sanna i Herrens Gudomliga Mänskliga, något som också uppmärksammats på flera ställen i det föregående.

  
/ 10837  
  

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Caelestia # 7201

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  

ჯერჯერობით, ეს თარგმანი შეიცავს პასაჟებს #2893 -მდე. ალბათ ჯერ კიდევ სამუშაოა. თუ მარცხენა ისარს დააჭერთ, ნახავთ ბოლო თარგმნილ რიცხვს.

  
/ 10837