ბიბლია

 

Êxodo 39

Სწავლა

   

1 Fizeram também de azul, púrpura e carmesim as vestes, finamente tecidas, para ministrar no lugar santo, e fizeram as vestes sagradas para Arão, como o Senhor ordenara a Moisés.

2 Assim se fez o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido;

3 bateram o ouro em lâminas delgadas, as quais cortaram em fios, para entretecê-lo no azul, na púrpura, no carmesim e no linho fino, em obra de desenhista;

4 fizeram-lhe ombreiras que se uniam; assim pelos seus dois cantos superiores foi ele unido.

5 E o cinto da obra esmerada do éfode, que estava sobre ele, formava com ele uma só peça e era de obra semelhante, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, como o Senhor ordenara a Moisés.

6 Também prepararam as pedras de berilo, engastadas em ouro, lavradas como a gravura de um selo, com os nomes dos filhos de Israel;

7 as quais puseram sobre as ombreiras do éfode para servirem de pedras de memorial para os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.

8 Fez-se também o peitoral de obra de desenhista, semelhante à obra do éfode, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido.

9 Quadrado e duplo fizeram o peitoral; o seu comprimento era de um palmo, e a sua largura de um palmo, sendo ele dobrado. f

10 E engastaram nele quatro fileiras de pedras: a primeira delas era de um sárdio, um topázio e uma esmeralda;

11 a segunda fileira era de uma granada, uma safira e um ônix;

12 a terceira fileira era de um jacinto, uma ágata e uma ametista;

13 e a quarta fileira era de uma crisólita, um berilo e um jaspe; eram elas engastadas nos seus engastes de ouro.

14 Estas pedras, pois, eram doze, segundo os nomes dos filhos de Israel; eram semelhantes a gravuras de selo, cada uma com o nome de uma das doze tribos.

15 Também fizeram sobre o peitoral cadeiazinhas, semelhantes a cordas, obra de trança, de ouro puro.

16 Fizeram também dois engastes de ouro e duas argolas de ouro, e fixaram as duas argolas nas duas extremidades do peitoral.

17 E meteram as duas cadeiazinhas de trança de ouro nas duas argolas, nas extremidades do peitoral.

18 E as outras duas pontas das duas cadeiazinhas de trança meteram nos dois engastes, e as puseram sobre as ombreiras do éfode, na parte dianteira dele.

19 Fizeram outras duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.

20 Fizeram mais duas argolas de ouro, que puseram nas duas ombreiras do éfode, debaixo, na parte dianteira dele, junto à sua costura, acima do cinto de obra esmerada do éfode.

21 E ligaram o peitoral, pelas suas argolas, às argolas do éfode por meio de um cordão azul, para que estivesse sobre o cinto de obra esmerada do éfode, e o peitoral não se separasse do éfode, como o Senhor ordenara a Moisés.

22 Fez-se também o manto do éfode de obra tecida, todo de azul,

23 e a abertura do manto no meio dele, como a abertura de cota de malha; esta abertura tinha um debrum em volta, para que não se rompesse.

24 Nas abas do manto fizeram romãs de azul, púrpura e carmesim, de fio torcido.

25 Fizeram também campainhas de ouro puro, pondo as campainhas nas abas do manto ao redor, entremeadas com as romãs;

26 uma campainha e uma romã, outra campainha e outra romã, nas abas do manto ao redor, para uso no ministério, como o Senhor ordenara a Moisés.

27 Fizeram também as túnicas de linho fino, de obra tecida, para Arão e para seus filhos,

28 e a mitra de linho fino, e o ornato das tiaras de linho fino, e os calções de linho fino torcido,

29 e o cinto de linho fino torcido, e de azul, púrpura e carmesim, obra de bordador, como o Senhor ordenara a Moisés.

30 Fizeram também, de ouro puro, a lâmina da coroa sagrada, e nela gravaram uma inscrição como a gravura de um selo: SANTO AO SENHOR.

31 E a ela ataram um cordão azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o Senhor ordenara a Moisés.

32 Assim se acabou toda a obra do tabernáculo da tenda da revelação; e os filhos de Israel fizeram conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés; assim o fizeram.

33 Depois trouxeram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus utensílios, os seus colchetes, as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;

34 e a cobertura de peles de carneiros tintas de vermelho, e a cobertura de peles de golfinhos, e o véu do reposteiro;

35 a arca do testemunho com os seus varais, e o propiciatório;

36 a mesa com todos os seus utensílios, e os pães da proposição;

37 o candelabro puro com suas lâmpadas todas em ordem, com todos os seus utensílios, e o azeite para a luz;

38 também o altar de ouro, o óleo da unção e o incenso aromático, e o reposteiro para a porta da tenda;

39 o altar de bronze e o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base;

40 as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, e o reposteiro para a porta do átrio, as suas cordas e as suas estacas, e todos os utensílios do serviço do tabernáculo, para a tenda da revelação;

41 as vestes finamente tecidas para uso no ministério no lugar santo, e as vestes sagradas para Arão, o sacerdote, e as vestes para seus filhos, para administrarem o sacerdócio.

42 Conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel toda a obra.

43 Viu, pois, Moisés toda a obra, e eis que a tinham feito; como o Senhor ordenara, assim a fizeram; então Moisés os abençoou.

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 271

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

271. Clothed in white garments. That this signifies all truths from good in the lower heavens, is evident from the signification of white garments as being truths clothing, which specifically are scientific truths (vera scientifica) and knowledges (cognitiones) (concerning which see above, n. 195, 196, 198); and because the lower heavens are in these truths, therefore they are signified. That white garments signify the lower heavens may appear strange to those who know nothing concerning appearances and representatives in heaven; yet all in the heavens are clothed according to their truths, and lower truths correspond to garments, and because the lower heavens are in these truths, therefore also the garments of the angels in the higher heavens correspond to these. (This arcanum may be more clearly comprehended from what is said and shown concerning the garments in which the angels are clothed, in the work, Heaven and Hell 177-182; as also from what was represented and signified by the garments of Aaron and his sons, explained in Arcana Coelestia 9814, 10068, and by the garments of the Lord when He was transfigured, as explained, n. 9212, 9216.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 205

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

205. He that hath the key of David. That this signifies who has power by means of Divine truth is evident from the signification of key, as being the power of opening and shutting, in this case heaven and hell; for it follows, he that openeth and no man shutteth, and shutteth and no one openeth. Hence by key is here meant the power of saving (as may be seen above, n. 86), because to open heaven, and to shut hell, is to save; also from the representation of David, as being the Lord as to Divine truth. The reason why by David in the Word is meant the Lord, is, that in the Word the Lord is represented as to Divine truth by kings, and by priests as to Divine good, and especially by king David, because he had much care respecting the things of the church, and also wrote the Psalms. (That by kings in the Word is signified Divine truth, and by priests Divine good, may be seen above, n. 31. And, moreover, that by all names of persons and places in the Word spiritual things are signified, which are things pertaining to the church and to heaven, see above, n. 19, 50, 102.) The reason why it is said, he that hath the key of David is, because by David, as just said, is represented the Lord as to Divine truth; and the Lord has all power in the heavens and on earth from Divine good by means of Divine truth; for, in general, good has no power without truth, neither has truth any power without good, for good acts by means of truth. This is why Divine good and Divine truth proceed unitedly from the Lord, and in proportion as they are thus received by the angels, in the same proportion have the angels power: this, therefore, is the reason why the key of David is mentioned. (That all power pertains to truth from good may be seen in the work, Heaven and Hell 228-233, where the power of the angels of heaven is treated of; and also n. 539, in the same work.)

[2] That by David in the Word is meant the Lord is clearly evident from several passages where he is named in the prophets; as in Ezekiel:

"They shall be to me for a people, and I will be to them for a God, and my servant David king over them, that they may all have one shepherd. They shall dwell upon the earth, they and their sons, and the sons of their sons even to eternity; and David my servant shall be a prince to them to eternity" (37:23-25).

Again, in Hosea:

"The sons of Israel shall return and shall seek Jehovah their God, and David their king; and with fear shall they come to Jehovah and to his goodness in the end of days" (3:5).

It is said, "they shall seek Jehovah their God, and David their king," because by Jehovah in the Word is meant the Lord as to Divine good, which is the Divine as Being (esse), and by David a king, the Lord as to Divine truth, which is the Divine Manifestation (existere). (That by Jehovah in the Word is meant the Lord as to Divine good, may be seen in Arcana Coelestia 732, 2586, 2807, 2822, 3921, 4253, 4402, 7010, 9167, 9315.)

[3] In Zechariah:

"Jehovah shall preserve the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitant of Jerusalem may not extol itself above Judah. In that day shall Jehovah protect the inhabitant of Jerusalem; and the house of David shall be as God, as the angel of Jehovah before them. And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitant of Jerusalem, the spirit of grace. In that day there shall be a fountain open to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem" (12:7, 8, 10; 13:1).

The coming of the Lord is here treated of, and the salvation of those who belong to His spiritual kingdom. By the tents of Judah is meant the celestial kingdom; and by the house of David and the inhabitant of Jerusalem, the spiritual kingdom. The spiritual kingdom is formed of those in heaven and on earth who are in Divine truth, and the celestial kingdom of those who are in Divine good (as may be seen just above).

From these considerations it is plain that these words mean that those two kingdoms should act as one, nor should one exalt itself above the other (concerning these two kingdoms, see what is said in the work, Heaven and Hell 20-28). That by Judah is signified the Lord as to celestial love, and the celestial kingdom of the Lord, may be seen above (n. 119). And that by Jerusalem is signified the spiritual kingdom of the Lord, see Arcana Coelestia 402, 3654, 9166). The same is therefore signified by the house of David; therefore it is there said, "the house of David shall be as God, and as the angel of Jehovah;" by God also is meant the Lord as to Divine truth (see n. 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4287, 4402, 7010, 9167); similarly by the angel of Jehovah (see above, n. 130, 200). David and his house have also a similar signification in the following passages.

[4] In Isaiah:

"Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. Behold I have given him for a witness to the peoples, a prince and a legislator to the nations" (55:3, 4).

These things are said concerning the Lord, who is here signified by David. In David:

"In the heavens thou shalt confirm thy truth: I have made a covenant with my chosen; I have sworn to David my servant, Even to eternity will I establish thy seed, and I will build up thy throne to generation and generation; and the heavens shall confess thy wonder, O Jehovah, and thy truth in the congregation of the holy ones" (Psalms 89:2-5).

These things also are spoken of the Lord, and not of David; for it is said, "I have sworn to David my servant, even to eternity will I establish thy seed, and build up thy throne to generation and generation"; which is not applicable to David, whose seed and throne are not established to eternity, and yet Jehovah sware; and an oath from Jehovah is irrevocable confirmation by the Divine (see Arcana Coelestia 2842). By the seed of David, in the spiritual sense, are meant those who are in truths from good from the Lord, and, in an abstract sense, truths themselves which are from good (as may be seen, Arcana Coelestia, 3373, 3380, 10249, 10445), and by throne is meant the spiritual kingdom of the Lord (n. 5313, 6397, 8625). The reason why David is here called a servant, as also above in Ezekiel is, that the term servant is used in the Word of all persons and things that serve and minister (see Arcana Coelestia 3441, 7143, 8241), and the Divine truth proceeding serves and ministers to the Divine good from which it proceeds. That it is the Lord as to Divine truth, or that it is Divine truth proceeding from the Lord, which is meant by David, is clear; for it is said, "in the heavens thou shalt confirm thy truth, and the heavens shall confess thy wonder, thy truth in the congregation of the holy ones." That they are also called holy who are in Divine truths, may be seen just above.

[5] Again:

"I will not profane my covenant; and what is pronounced by my lips will I not change. Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David. His seed shall be to eternity, and his throne as the sun before me, as the moon to eternity, as a faithful witness in the clouds" (Psalms 89:34-37).

That these things are said of the Lord, is evident from the whole of the psalm; for His coming is there treated of, and afterwards the rejection of Him by the Jewish nation. That the Lord is there treated of, and that He is meant by David, is evident from these words in the same Psalm:

"I have found David my servant; with the oil of my holiness have I anointed him. I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. He shall call me, Thou art my Father, my God, and the rock of my salvation. I also will make him my first-born, higher than the kings of the earth. I will set his throne as the days of the heavens" (vers. 20, 25-27, 29).

By David, by anointed, and by king, as in other passages of the Psalms, the Lord is meant. This may be seen clearly by those who understand the Word spiritually, but obscurely by those who understand it only naturally. The same is clear in the same:

"Thy priests shall be clothed with justice, and thy saints shall sing for joy; for thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed; there will I make the horn of David to bud: I will ordain a lamp for mine anointed, upon himself shall his crown flourish" (Psalm 132:9, 10, 17, 18).

Here also the Lord is meant by David and by anointed; for He is treated of in this Psalm; as is plain from what goes before, where it is said:

"He sware unto Jehovah, I will not give sleep to mine eyes until I find out a place for Jehovah, habitations for the mighty One of Jacob; lo, we have heard of it at Ephratah" (Bethlehem). "We will go into his habitations, we will worship at his footstool" (ver. 2, 4-7).

[6] In order that David might represent the Lord as to Divine truth, the Lord willed to be born of the house of David, and also to be called the son of Jesse; but when He put off the Human from the mother, and put on that from the Father, which is the Divine Human, He was then no longer David's son. This is meant by the words of the Lord to the Pharisees: Jesus said to the Pharisees,

"What think ye of the Christ? whose Son is he? They said unto him, David's. He saith unto them, How then doth David by the spirit call him Lord, saying, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand till I make thine enemies thy footsool? If David then call him Lord, how is he his son?" (Matthew 22:42-45; Luke 20:41-44).

That the Lord glorified His Human, that is, put off the human from the mother, and put on the Human from the Father, which is the Divine Human, may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 293-295, 298-310.) Hence it is that He was not the son of David, just as He was not the son of Mary, whom therefore He did not call His mother, but "woman" as may be seen, Matthew 12:46-49; Mark 3:31 to the end; Luke 8:19-21; John 2:4, 19:25, 26. That the same is meant by the keys given to Peter as by the key of David - that the Lord has all power, and that He has this power by means of His Divine truth, will be seen in the article which now follows.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.