ბიბლია

 

Êxodo 23

Სწავლა

   

1 Não levantarás falso boato, e não pactuarás com o ímpio, para seres testemunha injusta.

2 Nao seguirás a multidão para fazeres o mal; nem numa demanda darás testemunho, acompanhando a maioria, para perverteres a justiça;

3 nem mesmo ao pobre favorecerás na sua demanda.

4 Se encontrares desgarrado o boi do teu inimigo, ou o seu jumento, sem falta lho reconduzirás.

5 Se vires deitado debaixo da sua carga o jumento daquele que te odeia, não passarás adiante; certamente o ajudarás a levantá-lo.

6 Não perverterás o direito do teu pobre na sua demanda.

7 Guarda-te de acusares falsamente, e não matarás o inocente e justo; porque não justificarei o ímpio.

8 Também não aceitarás peita, porque a peita cega os que têm vista, e perverte as palavras dos justos.

9 Outrossim, não oprimirás o estrangeiro; pois vós conheceis o coração do estrangeiro, porque fostes estrangeiros na terra do Egito.

10 Seis anos semearás tua terra, e recolherás os seus frutos;

11 mas no sétimo ano a deixarás descansar e ficar em pousio, para que os pobres do teu povo possam comer, e do que estes deixarem comam os animais do campo. Assim farás com a tua vinha e com o teu olival.

12 Seis dias farás os teus trabalhos, mas ao sétimo dia descansarás; para que descanse o teu boi e o teu jumento, e para que tome alento o filho da tua escrava e o estrangeiro.

13 Em tudo o que vos tenho dito, andai apercebidos. Do nome de outros deuses nem fareis menção; nunca se ouça da vossa boca o nome deles.

14 Três vezes no ano me celebrarás festa:

15 A festa dos pães ázimos guardarás: sete dias comerás pães ázimos como te ordenei, ao tempo apontado no mês de abibe, porque nele saíste do Egito; e ninguém apareça perante mim de mãos vazias;

16 também guardarás a festa da sega, a das primícias do teu trabalho, que houveres semeado no campo; igualmente guardarás a festa da colheita à saída do ano, quando tiveres colhido do campo os frutos do teu trabalho.

17 Três vezes no ano todos os teus homens aparecerão diante do Senhor Deus.

18 Não oferecerás o sangue do meu sacrifício com pão levedado, nem ficará da noite para a manhã a gordura da minha festa.

19 As primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás à casa do Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.

20 Eis que eu envio um anjo adiante de ti, para guardar-te pelo caminho, e conduzir-te ao lugar que te tenho preparado.

21 Anda apercebido diante dele, e ouve a sua voz; não sejas rebelde contra ele, porque não perdoará a tua rebeldia; pois nele está o meu nome.

22 Mas se, na verdade, ouvires a sua voz, e fizeres tudo o que eu disser, então serei inimigo dos teus inimigos, e adversário dos teus adversários.

23 Porque o meu anjo irá adiante de ti, e te introduzirá na terra dos amorreus, dos heteus, dos perizeus, dos cananeus, dos heveus e dos jebuseus; e eu os aniquilarei.

24 Não te inclinarás diante dos seus deuses, nem os servirás, nem farás conforme as suas obras; Antes os derrubarás totalmente, e quebrarás de todo as suas colunas.

25 Servireis, pois, ao Senhor vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de vós as enfermidades.

26 Na tua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril; o número dos teus dias completarei.

27 Enviarei o meu terror adiante de ti, pondo em confusão todo povo em cujas terras entrares, e farei que todos os teus inimigos te voltem as costas.

28 Também enviarei na tua frente vespas, que expulsarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus.

29 Não os expulsarei num só ano, para que a terra não se torne em deserto, e as feras do campo não se multipliquem contra ti.

30 Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.

31 E fixarei os teus limites desde o Mar Vermelho até o Mar dos filisteus, e desde o deserto até o o rio; porque hei de entregar nas tuas mãos os moradores da terra, e tu os expulsarás de diante de ti.

32 Não farás pacto algum com eles, nem com os seus deuses.

33 Não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; pois se servires os seus deuses, certamente isso te será um laço.

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalipse Revelado # 336

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 962  
  

336. E TODA A MONTANHA E TODA A ILHA FORAM MOVIDAS DE SEUS LUGARES significa que todo o bem do amor e toda a verdade da fé se retiraram. Que é isso o que é significado por essas palavras ninguém pode compreender, a não ser pelo sentido espiritual. A significação é essa porque pelas “montanhas” se entendem os que estão no bem do amor, pois os anjos habitam sobre as montanhas;

sobre as mais elevadas os que estão no amor ao Senhor e sobre as menos elevadas os que estão no amor para com o próximo. Assim, por “toda a montanha” é significado todo o bem do amor. Que pelas “ilhas” se entendem aqueles que estão mais afastados do culto de Deus, vê-se no n. 34; aqui, são entendidos os que estão na fé, mas não no bem do amor. Em consequência, por “toda a ilha”, no sentido abstrato, é significada toda a verdade da fé. Por serem “movidas de seus lugares” significa retirar-se. É em consequência de os anjos habitarem nas montanhas e colinas que por “montanhas e colinas” são significados, na Palavra, o céu e a Igreja, onde há o amor ao Senhor e o amor para com o próximo; e, no sentido oposto, “montanhas e colinas” significam o inferno, onde há o amor do eu e o amor do mundo.

[2] Que o céu e a Igreja, onde há o amor ao Senhor e o amor para com o próximo, e assim onde está o Senhor, são significados por “montanhas e colinas” vê-se claramente pelas passagens que se seguem:

“Levanto os olhos para as montanhas de onde vem o meu auxílio” (Salmo 121:1)

“Eis sobre as montanhas os pés de um mensageiro pròclamando a paz” (Naum 1:15 e Isaías 52:7)

“Louvai Jehovah, montanhas e colinas” (Salmo 148:9)

“Monte de Deus, o monte de Basã; monte elevado, o monte de Basã; por que saltais montes, colinas dos montes? Deseja Jehovah habitá-los;

também Jehovah habitará perpetuamente” (Salmo 68:15, 16)

“Os montes saltaram como carneiros as colinas como filhos do rebanho: diante do Senhor geras, ó terra” (Salmo 114:4-7) “Farei brotar de Jacob uma semente e de Judá um herdeiro das Minhas montanhas, para que as possuam os Meus eleitos; e os Meus servos habitem ali” (Isaías 65:9)

“Na consumação do século, então os que estão na Judéia fujam para os montes” (Mateus 24:16)

“Jehovah, a tua justiça é como os montes de Deus” (Salmo 36:6)

“Jehovah sairá e pugnará; os Seus pés estarão naquele dia sobre o monte das Oliveiras perante as faces de Jerusalém no ocidente” (Zacarias 14 ;3, 4).

[3] Como o monte das Oliveiras significava o Divino Amor, por isso o Senhor durante o dia pregava no templo e saía durante as noites, para passá-las no monte das Oliveiras (Lucas 21 ;37 — Lucas 22:39 e João 8:1); por isso, sobre esse monte, o Senhor falou com Seus discípulos sobre Sua vinda e sobre a consumação do século (Mateus 24:3, Marcos 13:3 e seguintes); e ainda por isso foi de lá para Jerusalém e ali padeceu (Mateus 21:1, Mateus 26:30, Marcos 11:1, Marcos 14:26, Lucas 19:29, 37, Lucas 21 ;37 — Lucas 22:39).

Como a “montanha” significa o céu e o amor, por isso Jehovah desceu sobre o monte Sinai e promulgou a Lei (Êxodo 19:20 e 24:17): por isso o Senhor, diante de Pedro, Tiago e João. Se transfigurou num monte alto (Mateus 17:1); e por isso Sião estava sobre uma montanha e também Jerusalém, tendo esta e aquela sido chamadas, em muitos lugares na Palavra, “montanha de Jehovah” e “montanha da santidade”. Coisas semelhantes são significadas por “montanhas” e “colinas” em outros lugares, como em Isaías 7:25Isaías 30:25, 40:9, 44:23, 49:11, 13, 55:12, Jeremias 16:15, 16, Ezequiel 36:8, Joel 3:17, 18; Amós 4:1, 13, 9:13, 14, Salmo 65:6, 80:8, — 104:5-10, 13).

[4] Que “as montanhas” e “as colinas” significam esses amores; vê-se ainda mais claramente pelo seu sentido oposto (negativo), no qual elas significam os amores infernais, que são o amor do eu e o amor do mundo, como é evidente por estas passagens:

“O dia de Jehovah virá sobre todas as montanhas altas e sobre todas as colinas elevadas” (Isaías 2:12, 14)

“Todo o vale será exaltado e toda a montanha e colina serão abaixadas” (Isaías 40:3)

“Serão derrubadas as montanhas e cairão os precipícios” (Ezequiel 38:20, 21)

“Eis-Me contra ti, montanha, destruindo toda a terra: Eu te reduzirei a uma montanha em combustão” (Jeremias 51:25)

“Vi as montanhas e eis que estão abaladas e todas as colinas estão derrubadas” (Jeremias 4:23-25)

“Um fogo se ateou na Minha ira e inflamará as bases das montanhas” (Deuteronômio 32:22)

“Devastarei montanhas e colinas” (Isaías 42:15)

“Eis, Jacob, pus-te como trilho, para que tritures e esmagues as montanhas, e faças as colinas como palha, para que o vento as leve” (Isaías 41:15, 16)

“Dai glória a Jehovah antes de tropeçarem vossos pés nas montanhas do crepúsculo” (Jeremias 13:16).

Também não se entende outra coisa pelas sete montanhas sobre as quais estava assentada a mulher que era Babilónia (Apocalipse 17;S). Além disso, (são entendidas em sentido negativo) outras passagens como Isaías 14:13Jeremias 9:10, 50:6, Ezequiel 6:3, 13, 34:6, Miquéias 6:1, 2, Naum 1:5, — Salmo 46:2, 3.

Pelo que precede, pode-se, agora, ver o que se entende por “toda a montanha e toda a ilha foram movidas de seus lugares”; e também, mais tarde, o que se entende pelo versículo 20 do capítulo 16: “toda a ilha fugiu e as montanhas não foram achadas” (vide n. 714).

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987