ბიბლია

 

Joel 1

Სწავლა

1 λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM ος- --NSM γιγνομαι-VCI-API3S προς-P *ιωηλ-N---ASM ο- A--ASM ο- A--GSM *βαθουηλ-N---GSM

2 ακουω-VA--AAD2P δη-X ουτος- D--APN ο- A--NPM πρεσβυτερος-A1A-NPM και-C ενωτιζομαι-VA--AMD2P πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM ο- A--ASF γη-N1--ASF ει-C γιγνομαι-VX--XAI3S τοιουτος-A1--NPN εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF συ- P--GP η-C εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM συ- P--GP

3 υπερ-P αυτος- D--GPM ο- A--DPN τεκνον-N2N-DPN συ- P--GP διαηγεομαι-VAI-AMD2P και-C ο- A--NPN τεκνον-N2N-NPN συ- P--GP ο- A--DPN τεκνον-N2N-DPN αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPN τεκνον-N2N-NPN αυτος- D--GPM εις-P γενεα-N1A-ASF ετερος-A1A-ASF

4 ο- A--APN καταλοιπος-A1B-APN ο- A--GSF καμπη-N1--GSF καταεσθιω-VBI-AAI3S ο- A--NSF ακρις-N3D-NSF και-C ο- A--APN καταλοιπος-A1B-APN ο- A--GSF ακρις-N3D-GSF καταεσθιω-VBI-AAI3S ο- A--NSM βρουχος-N2--NSM και-C ο- A--APN καταλοιπος-A1B-APN ο- A--GSM βρουχος-N2--GSM καταεσθιω-VBI-AAI3S ο- A--NSF ερυσιβη-N1--NSF

5 εκνηφω-VA--AAD2P ο- A--NPM μεθυω-V1--PAPNPM εκ-P οινος-N2--GSM αυτος- D--GPM και-C κλαιω-VA--AAD2P θρηνεω-VA--AAD2P πας-A3--NPM ο- A--NPM πινω-V1--PAPNPM οινος-N2--ASM εις-P μεθη-N1--ASF οτι-C εκαιρω-VX--XMI3S εκ-P στομα-N3M-GSN συ- P--GP ευφροσυνη-N1--NSF και-C χαρα-N1A-NSF

6 οτι-C εθνος-N3E-NSN αναβαινω-VZI-AAI3S επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF εγω- P--GS ισχυρος-A1A-NSN και-C αναριθμητος-A1B-NSN ο- A--NPM οδους-N3--NPM αυτος- D--GSM οδους-N3--NPM λεων-N3--GSM και-C ο- A--NPF μυλη-N1--NPF αυτος- D--GSM σκυμνος-N2--GSM

7 τιθημι-VEI-AMI3S ο- A--ASF αμπελος-N2--ASF εγω- P--GS εις-P αφανισμος-N2--ASM και-C ο- A--APF συκη-N1--APF εγω- P--GS εις-P συγκλασμος-N2--ASM ερευναω-V3--PAPNSM εκερευναω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF και-C ριπτω-VAI-AAI3S λευκαινω-V1I-IAI3S κλημα-N3M-APN αυτος- D--GSF

8 θρηνεω-VA--AAD2S προς-P εγω- P--AS υπερ-P νυμφη-N1--ASF περιζωννυμι-VM--XMPASF σακκος-N2--ASM επι-P ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM αυτος- D--GSF ο- A--ASM παρθενικος-N2--ASM

9 εκαιρω-VX--XMI3S θυσια-N1A-NSF και-C σπονδη-N1--NSF εκ-P οικος-N2--GSM κυριος-N2--GSM πενθεω-V2--PAD2P ο- A--NPM ιερευς-N3V-NPM ο- A--NPM λειτουργεω-V2--PAPNPM θυσιαστηριον-N2N-DSN

10 οτι-C ταλαιπωρεω-VX--XAI3S ο- A--NPN πεδιον-N2N-NPN πενθεω-V2--PAD3S ο- A--NSF γη-N1--NSF οτι-C ταλαιπωρεω-VX--XAI3S σιτος-N2--NSM ξηραινω-VCI-API3S οινος-N2--NSM ολιγοω-VCI-API3S ελαιον-N2N-NSN

11 ξηραινω-VCI-API3P ο- A--NPM γεωργος-N2--NPM θρηνεω-V2--PAD2P κτημα-N3M-APN υπερ-P πυρος-N2--GSM και-C κριθη-N1--GSF οτι-C αποολλυω-VX--XAI3S τρυγητος-N2--NSM εκ-P αγρος-N2--GSM

12 ο- A--NSF αμπελος-N2--NSF ξηραινω-VCI-API3S και-C ο- A--NPF συκη-N1--NPF ολιγοω-VCI-API3P ροα-N1A-NSF και-C φοινιξ-N3K-NSM και-C μηλον-N2N-NSN και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN ξυλον-N2N-NPN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM ξηραινω-VCI-API3P οτι-C αισχυνω-VAI-AAI3P χαρα-N1A-ASF ο- A--NPM υιος-N2--NPM ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM

13 περιζωννυμι-VA--AMD2P και-C κοπτω-V1--PMD2P ο- A--NPM ιερευς-N3V-NPM θρηνεω-V2--PAI2P ο- A--NPM λειτουργεω-V2--PAPNPM θυσιαστηριον-N2N-DSN ειςερχομαι-VB--AAD2P υπνοω-VA--AAD2P εν-P σακκος-N2--DPM λειτουργεω-V2--PAPNPM θεος-N2--DSM οτι-C αποεχω-VX--XAI3S εκ-P οικος-N2--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP θυσια-N1A-NSF και-C σπονδη-N1--NSF

14 αγιαζω-VA--AAD2P νηστεια-N1A-ASF κηρυσσω-VA--AAD2P θεραπεια-N1A-ASF συναγω-VB--AAD2P πρεσβυτερος-A1A-APM πας-A3--APM καταοικεω-V2--PAPAPM γη-N1--ASF εις-P οικος-N2--ASM θεος-N2--GSM συ- P--GP και-C κραζω-VAI-AAD2P προς-P κυριος-N2--ASM εκτενως-D

15 οιμμοι-I οιμμοι-I οιμμοι-I εις-P ημερα-N1A-ASF οτι-C εγγυς-D ημερα-N1A-NSF κυριος-N2--GSM και-C ως-C ταλαιπωρια-N1A-NSF εκ-P ταλαιπωρια-N1A-GSF ηκω-VF--FAI3S

16 κατεναντι-D ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM συ- P--GP βρωμα-N3M-NPN εκολεθρευω-VCI-API3S εκ-P οικος-N2--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP ευφροσυνη-N1--NSF και-C χαρα-N1A-NSF

17 σκιρτεω-VAI-AAI3P δαμαλις-N3I-NPF επι-P ο- A--DPF φατνη-N1--DPF αυτος- D--GPM απο αναιζω-VSI-API3P θησαυρος-N2--NPM κατασκαπτω-VVI-API3P ληνος-N2--NPF οτι-C ξηραινω-VCI-API3S σιτος-N2--NSM

18 τις- I--ASN αποτιθημι-VF--FAI1P εαυτου- D--DPM κλαιω-VAI-AAI3P βουκολιον-N2N-NPN βους-N3--GPM οτι-C ου-D υποαρχω-V1I-IAI3S νομη-N1--NSF αυτος- D--DPM και-C ο- A--NPN ποιμνιον-N2N-NPN ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN απο αναιζω-VSI-API3P

19 προς-P συ- P--AS κυριος-N2--VSM βοαω-VF--FMI1S οτι-C πυρ-N3--NSN ανααλισκω-VAI-AAI3S ο- A--APN ωραιος-A1A-APN ο- A--GSF ερημος-N2--GSF και-C φλοξ-N3G-NSF ανααπτω-VAI-AAI3S πας-A3--APN ο- A--APN ξυλον-N2N-APN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM

20 και-D ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN ο- A--GSN πεδιον-N2N-GSN αναβλεπω-VAI-AAI3P προς-P συ- P--AS οτι-C ξηραινω-VCI-API3P αφεσις-N3I-NPF υδωρ-N3T-GPN και-C πυρ-N3--NSN καταεσθιω-VBI-AAI3S ο- A--APN ωραιος-A1A-APN ο- A--GSF ερημος-N2--GSF

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

True Christian Religion # 620

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 853  
  

620. Some comparisons may be made to illustrate the fact that regeneration is impossible without the truths by means of which faith is formed. This can no more exist than a human mind without an understanding, since the understanding is formed by means of truths and so can teach us what should be believed and done, what regeneration is and how it is effected. Regeneration without truths is no more possible than it is for animals to have life or trees to grow without sunlight. For if the sun did not give light at the same time as it gives heat, it would become like a sack made of hair, as described in Revelation (Revelation 6:12), and it would be darkened (Joel 2:10, 31). Thus there would be total darkness on earth (Joel 3:15). The same would happen to a person if he were without truths that emit light. The sun from which the light of each truth radiates is the Lord in the spiritual world. If spiritual light from this source did not flow into human minds, the church would be in total darkness or in the shadow of a permanent eclipse.

[2] Regeneration, which must take place through faith and charity, without truths to teach and guide would be like sailing on a broad ocean without a tiller, or without a ship's compass and charts. It would also be like riding a horse in a dark wood by night. The internal vision of the minds of those who possess not truths but falsities, which they believe to be true, can be compared with the sight of people whose optic nerves are blocked; the eye appears to be intact and seeing, while in fact it sees nothing. This is the form of blindness physicians call amaurosis or gutta Serena. Their rational or intellectual faculty is blocked above and only open downwards. As a result the light of reason becomes like the light of the eye, so that all judgments are mere imagination and strung together out of pure fallacies. Then people would stand around like astrologers with long telescopes, standing in public squares issuing empty prophecies. This is what would happen to all students of theology, if the Lord did not open to them genuine truths from the Word.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.