ბიბლია

 

Genesis 1

Სწავლა

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 595

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

595. And the rainbow over his head.- That this signifies the interior things of the Word, is evident from the signification of a rainbow, as denoting the Divine Truth as it is in the spiritual sense of the Word, concerning which we shall speak presently; and from the signification of being over the head, as denoting what is interior; for "above" and "higher" signify within and interior, as is evident from this fact, that when mention is made of "interior," then "higher" is understood in heaven. For the heavens where the interior angels, or the interiorly wise are, appear also above the heavens where the exterior angels, or the exteriorly wise are. For this reason the three heavens are distinct one from another in regard to altitude, the inmost or third heaven appearing above the middle or second heaven, and this above the ultimate or first.

[2] The reason why higher signifies what is interior, is, that when higher and lower things are together, that is exist simultaneously, as in the head of man, they then co-exist in that order; so that those things which were above in successive order, become interior, and those which were below in successive order, become exterior, consequently higher signifies interior and lower exterior things. This may be illustrated by the idea of a surface (superficies), in the centre of which are purer, and in the peripheries denser things. Things superior and inferior form such a surface, when they become one, and constitute what is simultaneous. The signification of the angel encompassed with a cloud, spoken of above, is clear from these observations, since to be encompassed, for the same reason, and from the same idea, denotes to be from without and below.

[3] A rainbow signifies interior Divine Truth, as the Word is in the spiritual sense, because the light of heaven, like the light of the world, according to its incidence upon objects, and its modification therein, produces variegations of colours, and also rainbows; these also I have been permitted occasionally to see in the angelic heaven, as may be seen described in the Arcana Coelestia 1623-1625). But the rainbows which appear in the angelic heaven differ from the rainbows which appear in the world in this, that the rainbows of heaven are from a spiritual origin, whereas the rainbows of the world are from a natural origin. For the rainbows of heaven are from the light which proceeds from the Lord as the Sun, and because that Sun is in its essence the Divine Love of the Lord, and the light therefrom is Divine Truth, hence the variegations of light, which are seen as rainbows, are diversities of intelligence and wisdom with the angels. It is from this fact that rainbows there signify the form and beauty of spiritual Divine Truth; but the rainbows of the world are from a natural origin, that is from the sun of the world and its light, and are therefore only modifications and consequent variegations of light from the waters falling from a cloud. And since there are coloured appearances in the spiritual world similar to those in the natural world, and such appearances are correspondences, therefore the rainbows of the world signify the same as the rainbows of heaven, that is, spiritual Divine truths in their form and beauty. These truths are such as those of the Word in the spiritual sense.

[4] Similar things are signified by the rainbows in Ezekiel:

"Above the expanse that was over the head" of the cherubim "was the likeness of a throne as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was the likeness of the appearance of a man above upon it. And I saw as it were the appearance of a burning coal, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins and upward, but from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. As the appearance of the rainbow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah" (1:26-28).

Since the cherubim signify providence and care in order that the Lord may not be approached except by means of the good of love, therefore there appeared a throne, and upon the throne the appearance of a man, and the throne signifies the entire heaven, and the man upon the throne, the Lord Himself. By the appearance of a burning coal, as the appearance of fire, from the appearance of his loins and upward, is signified celestial Divine Love, which reigns in the higher heavens; for the higher heavens are represented by the upper part of the body, from the loins upward, to which they correspond, for these heavens form that [part] in the Grand Man (Maximus Homo), which is heaven. Fire like a burning coal, signifies that love, and similarly the loins, for the loins correspond to the marriage of good and truth, in which those are who are in the higher heavens, therefore heaven is called a marriage, and the Lord is called the Bridegroom and Husband, while heaven and the church are called a bride and wife. That from his loins downward, he appeared as the brightness of fire, which was like a rainbow, signifies spiritual Divine Love, which reigns in the lower heavens, for the region of the body from the loins even to the soles of the feet corresponds to that love. And because that love proceeds from celestial Divine Love, it is called fire and its brightness, Divine Truth from the Divine Good of love being that which shines and presents the appearance of a rainbow. It is therefore evident, that the translucence of spiritual Divine Truth through natural Divine Truth, presents that appearance in the heavens, and is consequently signified by it, as stated above. But these things may be more clearly understood from what is stated in Heaven and Hell concerning heaven, that from the Divine Human of the Lord it has reference to one man (n. 59-86); concerning the correspondence of all things of heaven with all things of man (n. 87-102); and, in the Arcana Coelestia concerning the correspondence of the loins (n. 3021, 4280, 4462, 5060-5062).

[5] The signification of the bow in the cloud, or the rainbow, in the book of Genesis is similar:

"God said" to Noah, "This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living soul that is with you, unto the generations of an age; I have set my bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between me and the earth. And it shall come to pass that in beclouding myself with a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud; and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul in all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. And the bow shall be in the cloud; and I see it to remember the everlasting covenant between God and every living soul in all flesh that is upon the earth" (9:12-17).

He who does not know that in every part of the Word there is also a spiritual sense, may imagine that the bow in the cloud, called a rainbow, appears as a sign that the earth shall be no more destroyed by a flood, when yet that bow is from causes in nature, and is mediately produced when the rays of light from the sun strike upon the watery particles of rain from a cloud, it is therefore evident that there were also similar bows or rainbows before the flood. By the rainbows, therefore, which are seen by men on earth, from the correspondence between things spiritual and things natural, are understood the rainbows seen by the angels in the spiritual world, all of which exist from the light of heaven and its modification in the spiritual-natural sphere of that world, consequently from spiritual Divine Truth, and its translucence in natural Divine Truth; for all the light in heaven is spiritual, and is in its essence Divine Truth proceeding from the Lord. It is therefore evident that the bow in the cloud, or the rainbow, signifies spiritual Divine Truth, translucent through natural Divine Truth, and this translucence exists with those who are reformed or regenerated by the Lord by means of Divine Truth and a life according to it; the translucence itself also appears in the heavens as a rainbow. By the sign of a covenant is signified the presence and conjunction of the Lord with them, for a covenant denotes conjunction. This sign was given, because the flood, which then destroyed the human race, signified the deadly falsities of evil, by which the posterity of the Most Ancient Church perished; the restitution and establishment of a new church called the Ancient Church by Divine Truth conjoined to spiritual good, which in its essence is charity, is representatively shown by rainbows in heaven, and is therefore signified by rainbows in the world. As these words involve many interior things which cannot be briefly unfolded, they may be seen explained in detail in the Arcana Coelestia 1031-1059).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 825

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

825. So that he even maketh fire to come down from heaven unto the earth before men, signifies the love of falsity from evil, arising from the pride of self-intelligence, as if it were the love of truth from good, which is in the church from 1 the heavens. This is evident from the signification of "fire," as being love in both senses, namely, love to the Lord and love towards the neighbor; and in the contrary sense, the love of self and the love of the world (See above, n. 504, 539), consequently both the love of good and truth and the love of evil and falsity; for all goods and truths therefrom flow forth from love to the Lord and from love towards the neighbor; and on the other hand, all evils and falsities therefrom flow from the love of self and the love of the world. Therefore those who are in the love of self and of the world are in the love of all the evils that arise therefrom, and in the love of the falsities from those evils. (On these loves and the evils and falsities arising therefrom, see the New Jerusalem and Its Heavenly Doctrine, n. 65-83.) The above is evident also from the signification of making it, namely, the fire, "to come down from heaven," which is said because this is done in the spiritual world, by means of arts there known, by those who are in faith separate; and it means that the appearance that the love of falsity from evil is the love of truth from good, is from the confirmation of faith separated from the life by means of the sense of the letter of the Word; since what is confirmed from the Word is confirmed from heaven; but when a falsity is confirmed from the Word it is not confirmed from heaven, but only appears to be confirmed from heaven. So also from the signification of "before men," as being especially before those who are in the pride of self-intelligence, and who confirm in themselves this heretical dogma by their writings and preachings. From these it passes to the simple-minded, who have no pride of self-intelligence; but these do not confirm it with themselves, but suppose that it is so because it is declared and affirmed by a man of learning and consequent authority. But these merely hold the dogma in the memory, while the others implant it in their life, especially if they have lived according to it; and that which is implanted in the life inheres to eternity; but not what is merely in the memory.

[2] The pride of self-intelligence is with all who confirm falsities even to the destruction of the Divine truth, in which the angels of heaven are; for those are in that pride who regard self only, that is, their reputation, in their writings and preachings. For such are in the love of self, and everyone who is in the love of self when he writes and preaches is in pride; and pride derives all things from man's own [proprium], consequently it is called the pride of self-intelligence. The love of self has its seat in the will, and the pride of self-intelligence in the thought therefrom; consequently when they think anything from self they can think nothing but what is false, for one's own [proprium] which is of the will and therefore of the love, is what rules, and this, viewed in itself, is nothing but evil. It is otherwise with those who are in the love of uses, and thence in the love of truth for the sake of truth.

[3] Because those who are in the pride of self-intelligence remove works from faith, and therefore do not know what is meant by works, nor indeed what is meant by charity and by the neighbor, and even, when they have confirmed themselves, are not willing to know, it shall here be told what is meant by good works. Good works are all things that a man does, writes, preaches, and even speaks, not from self but from the Lord; and he acts, writes, preaches, and speaks from the Lord when he is living according to the laws of his religion. The laws of our religion are that one God is to be worshiped; that adulteries, thefts, murders, false witness, must be shunned; thus also frauds, unlawful gains, hatreds, revenge, lies, blasphemies, and many other things that are mentioned not alone in the Decalogue but everywhere else in the Word, and are called sins against God and also abominations. When man shuns these because they are opposed to the Word, and thence opposed to God, and because they are from hell, then man lives according to the laws of his religion, and so far as he lives according to his religion is he led by the Lord; and so far as he is led by the Lord are his works good; for he is then led to do goods and to speak truths for the sake of goods and for the sake of truths, and not for the sake of self and the world; uses are his enjoyments, and truths his delights. Moreover, he is daily taught by the Lord what he must do and what he must say, also what he must preach or what he must write; for when evils are removed he is continually under the Lord's guidance and in enlightenment. Yet he is not led and taught immediately by any dictate, or by any perceptible inspiration, but by an influx into his spiritual delight, from which he has perception according to the truths of which his understanding consists. When he acts from this influx, he appears to be acting as if from himself, and yet he acknowledges in heart that it is from the Lord. All angels are in such a state; and all infants in heaven are being led by that way to heaven.

[4] But it is otherwise with man when he refrains from evils and shuns them on account of the civil laws or the damage to his reputation; he does not then shun evils from any spiritual origin, but from a natural origin; consequently he indeed does works that appear outwardly as if good yet inwardly they are evil. They are like pictures composed of filthy mire, but overlaid with colors beautiful to the sight; or like harlots who appear comely in form, and adorned in white raiment, with diadems upon their foreheads and in their ears, and yet within are full of foulness. Consider, then, what the Christian world is at this day; how many there are who shun adulteries, frauds, unlawful gains, hatred, revenge, lies, and blasphemies, not because they are opposed to the Word and thus to God, but because they are opposed to the civil laws, and for the sake of reputation and from a fear of the loss of honor and gain in the world; then search interiorly into the reason, and you will perceive that it is because they do not believe that there is a heaven and a hell or a life after death. From this it is clear that whatever a man does, be it small or great, is a good work when it is done from religion, and in the church when it is done from the Word, when the man has come to detest evils because they are sins, and in themselves are infernal; on the other hand, that whatever a man does, be it small or great, is an evil work when it is not done from religion, and with us, from the Word. (For more about this see above, n. 803).

[5] It must be known, however, that he who shuns evils because they are opposed to the Divine laws in the Word also shuns them because they are opposed to civil and moral laws in the world, for a man thinks from civil and moral laws when he is in a natural state, but from the Divine laws when he is in a spiritual state. From this it follows, that to shun evils and do goods for the sake of reputation and one's own honor is not hurtful, provided the Word and religion therefrom hold the higher place and constitute the head, and self and the world hold the lower place and constitute the feet. But otherwise religion is trampled down with the feet, and the world is worshiped with the head.

სქოლიოები:

1. The photolithograph has "in" for "ex."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.