ბიბლია

 

1 Samuel 13

Სწავლა

   

1 For a year* Saul reigned; and when he had reigned two years over Israel,

2 then Saul chose for himself three thousand from Israel; and two·​·thousand were with Saul in Michmash and on Mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin, and the remainder of the people he sent each·​·man to his tent.

3 And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Gibea, and the Philistines heard, and Saul sounded with the shophar* in all the land, saying, Let the Hebrews hear.

4 And all Israel heard, saying, Saul has smitten the garrison of the Philistines, and Israel even stank with the Philistines. And the people were summoned after Saul to Gilgal.

5 And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as sand which is on the lip of the sea for multitude; and they came·​·up and encamped in Michmash eastward of Beth-aven.

6 And the men of Israel saw that they were·​·in·​·adversity, for the people were hard pressed, and the people hid·​·themselves in caves, and in thorny·​·shrubs, and in rocks, and in grottos, and in pits.

7 And the Hebrews crossed·​·over the Jordan to the land of Gad and Gilead. And Saul, he was still in Gilgal, and all the people following after him were·​·frightened.

8 And he waited* seven days, according to the time appointed with Samuel, but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.

9 And Saul said, Present to me the burnt·​·offering and the peace·​·offerings; and he offered·​·up the burnt·​·offering.

10 And it was, as he completed offering·​·up the burnt·​·offering, that behold, Samuel came; and Saul went·​·out to meet him, that he might bless him.

11 And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and thou camest not at the days appointed; and the Philistines were gathered at Michmash:

12 and I said, Now the Philistines will come·​·down to me at Gilgal, and I have not implored the face of Jehovah; and I forced·​·myself, and offered·​·up the burnt·​·offering.

13 And Samuel said to Saul, Thou hast been·​·senseless; Thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which He commanded thee: for now would Jehovah have established thy kingdom upon Israel even·​·to eternity.

14 But now thy kingdom shall not rise·​·up; Jehovah has sought for Himself a man after His own heart, and Jehovah has commanded him to be monarch over His people, for thou hast not kept that which Jehovah commanded thee.

15 And Samuel arose and went·​·up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were·​·found with him, about six hundred men.

16 And Saul, and Jonathan his son, and the people that were found with them, dwelt in Gibea of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.

17 And the destroyers came·​·out from the camp of the Philistines in three companies; one company faced unto the way to Ophrah, unto the land of Shual.

18 And one company faced the way of Beth-choron; And one company faced the way of the border, looking·​·out upon the ravine of Zeboim toward the wilderness.

19 And there was no craftsman found in all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make sword or spear:

20 and all Israel went·​·down·​·to the Philistines to whet every man his plow·​·share, and his mattock, and his axe, and his sickle;

21 when there was bluntness in the edges* of the shares, and the mattocks, and the three-pronged forks, and in the axes, and to set·​·up the goads.

22 And it was, on the day of the battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan; but with Saul and with Jonathan his son was· there ·found.

23 And the garrison of the Philistines went·​·out to the crossing of Michmash.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

კომენტარი

 

Rain

  

'To rain' signifies influx. In Genesis 2:5-6, Exodus 34:25-27, and Hosea 6:3, 'rain' signifies the tranquility of peace when the combat of temptation ceases. 'An inundating rain' signifies the vastation of truth, as in Ezekiel 3:11-14. 38:23, and temptation, as in Matthew 7:24-27. In Genesis 7:4, 'rain' signifies temptation and vastation. 'Rain,' in a positive sense, denotes blessing, but in the opposite sense, damnation

(რეკომენდაციები: Arcana Coelestia 2443; Leviticus 25)


ბიბლია

 

Genesis 7

Სწავლა

   

1 Yahweh said to Noah, "Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.

2 You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.

3 Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.

4 In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."

5 Noah did everything that Yahweh commanded him.

6 Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.

7 Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.

8 Clean animals, animals that are not Clean, birds, and everything that creeps on the ground

9 went by pairs to Noah into the ship, male and female, as God commanded Noah.

10 It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.

11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were burst open, and the sky's windows were opened.

12 The rain was on the earth forty days and forty nights.

13 In the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, entered into the ship;

14 they, and every animal after its kind, all the livestock after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.

15 They went to Noah into the ship, by pairs of all flesh with the breath of life in them.

16 Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; and Yahweh shut him in.

17 The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.

18 The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.

19 The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.

20 The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.

21 All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

22 All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.

23 Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.

24 The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.