ბიბლია

 

Osée 4

Სწავლა

   

1 Ecoutez la parole de l'Eternel, enfants d'Israël! Car l'Eternel a un procès avec les habitants du pays, Parce qu'il n'y a point de vérité, point de miséricorde, Point de connaissance de Dieu dans le pays.

2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultères; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre.

3 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel; Même les poissons de la mer disparaîtront.

4 Mais que nul ne conteste, que nul ne se livre aux reproches; Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs.

5 Tu tomberas de jour, Le prophète avec toi tombera de nuit, Et je détruirai ta mère.

6 Mon peuple est détruit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejeté la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dépouillé de mon sacerdoce; Puisque tu as oublié la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants.

7 Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi: Je changerai leur gloire en ignominie.

8 Ils se repaissent des péchés de mon peuple, Ils sont avides de ses iniquités.

9 Il en sera du sacrificateur comme du peuple; Je le châtierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres.

10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonné l'Eternel et ses commandements.

11 La prostitution, le vin et le moût, font perdre le sens.

12 Mon peuple consulte son bois, Et c'est son bâton qui lui parle; Car l'esprit de prostitution égare, Et ils se prostituent loin de leur Dieu.

13 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brûlent de l'encens sur les collines, Sous les chênes, les peupliers, les térébinthes, Dont l'ombrage est agréable. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultères.

14 Je ne punirai pas vos filles parce qu'elles se prostituent, Ni vos belles-filles parce qu'elles sont adultères, Car eux-mêmes vont à l'écart avec des prostituées, Et sacrifient avec des femmes débauchées. Le peuple insensé court à sa perte.

15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, Que Juda ne se rende pas coupable; N'allez pas à Guilgal, ne montez pas à Beth-Aven, Et ne jurez pas: L'Eternel est vivant!

16 Parce qu'Israël se révolte comme une génisse indomptable, Maintenant l'Eternel le fera paître Comme un agneau dans de vastes plaines.

17 Ephraïm est attaché aux idoles: laisse-le!

18 A peine ont-ils cessé de boire Qu'ils se livrent à la prostitution; Leurs chefs sont avides d'ignominie.

19 Le vent les enveloppera de ses ailes, Et ils auront honte de leurs sacrifices.

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcanes Célestes # 5198

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

5198. Montaient sept vaches, signifie les vrais du naturel : on le voit par la signification des vaches, en ce qu'elles sont les vrais du naturel, ainsi qu'il va être montré ; elles étaient sept, parce que sept signifie le saint, numéro 395, 433, 716, et que par suite ce nombre ajoute la sainteté à la chose dont il s'agit, numéro 881, c'est aussi une chose sainte dont il s'agit ici, car il s'agit d'une renaissance ultérieure du naturel par sa conjonction avec le céleste du spirituel. Que les vaches ou les génisses signifient les vrais du naturel, on peut le voir en ce que les bœufs et les taureaux signifient les biens du naturel, numéro 2180, 2566, 2781, 2830 ; en effet, dans la Parole, quand le mâle signifie le bien, la femelle signifie le vrai, et vice versa, quand le mâle signifie le vrai, la femelle signifie le bien ; c'est de là que la vache signifie le vrai du naturel, car le bœuf signifie le bien du naturel : que toutes les bêtes, quelles qu'elles soient, qui sont nommées dans la Parole, signifient les affections, les bêtes mauvaises et inutiles les affections mauvaises, les bêtes douces et utiles les affections bonnes, on le voit, numéro 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 3218, 3519 ; si elles ont cette signification, c'est d'après les représentatifs dans le monde des esprits, car lorsque dans le ciel il y a conversation sur les affections, dans le monde des esprits sont alors représentées des bêtes qui correspondent aux genres d'affections sur lesquelles se tient la conversation, ce qu'il m'a même été donné de voir très-souvent ; et parfois j'ai cherché tout étonné d'où cela provenait, mais j'ai perçu que les vies des bêtes ne sont que des affections, car elles suivent leur affection par instinct sans raison, et sont ainsi portées chacune vers son usage ; à ces affections sans raison n'appartiennent pas des formes de corps autres que sont celles dans lesquelles elles apparaissent sur la terre ; de là vient que, quand il y a conversation sur les affections seules, les formes dernières de ces affections apparaissent semblables aux formes des corps de ces bêtes, car ces affections ne peuvent revêtir des formes autres que celles qui correspondent : j'ai vu aussi des bêtes étranges qui n'existent nulle part dans le monde ; elles provenaient d'affections inconnues et d'affections mixtes : de là vient donc que les bêtes, dans la Parole, signifient les affections, mais ce n'est que d'après le sens interne qu'on voit clairement quelles affections elles signifient ; que les bœufs signifient le bien du naturel, on le voit dans les numéro , , Amos 4:1 ; puis aussi par l'eau de séparation qui servait à la purification, et qui était préparée avec de la cendre d'une vache rousse brûlée hors du camp, en même temps que du bois de cèdre, de l'hysope, et de l'écarlate double-teint, ; ce procédé, quand il est mis à découvert par le sens interne, indique que la vache rousse signifie le vrai impur du naturel, qui devient pur par la combustion, et aussi par les choses que signifient le bois de cèdre, l'hysope et l'écarlate double-teint ; l'eau par suite représentait le moyen de purification.

  
/ 10837