ბიბლია

 

Exodus 10

Სწავლა

   

1 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vejdi k Faraonovi, ačkoli jsem já obtížil srdce jeho, a srdce služebníků jeho, abych učinil divy tyto své u prostřed nich;

2 A abys ty vypravoval v uši synů svých i vnuků svých, co jsem učinil v Egyptě, a znamení má, kteráž jsem prokázal na nich; abyste věděli, že já jsem Hospodin.

3 I všel Mojžíš s Aronem k Faraonovi, a řekli jemu: Takto praví Hospodin Bůh Hebrejský: Dokavadž nechceš se ponížiti přede mnou? Propusť lid můj, ať mi slouží.

4 Pakli nechceš propustiti lidu mého, aj, já uvedu zítra kobylky na krajinu tvou.

5 A přikryjí svrchek země, aby nebylo viděti, a snědí ostatky pozůstalé, kteříž vám zanecháni jsou po krupobití; zhryzou vám také každý strom pučící se na poli.

6 A naplní domy tvé, i domy všech služebníků tvých, a domy všech Egyptských; čehož neviděli otcové tvoji a otcové otců tvých, od počátku bytu svého na zemi až do dne tohoto. A odvrátiv se, vyšel od Faraona.

7 Řekli pak služebníci Faraonovi k němu: Dokavadž tento bude nám osídlem? Propusť ty muže, ať slouží Hospodinu Bohu svému. Zdaž ještě nevíš, že zkažen jest Egypt?

8 I zavolán jest Mojžíš s Aronem před Faraona. Jimž řekl: Jděte, služte Hospodinu Bohu svému. Kdo jsou ti, kteříž jíti mají?

9 A odpověděl Mojžíš: S dítkami i s starými našimi půjdeme, s syny i s dcerami našimi, s ovcemi a s větším dobytkem naším odejdeme; nebo slavnost Hospodinovu držeti máme.

10 Tedy řekl jim: Nechať jest tak Hospodin s vámi, jako já propustím vás i dítky vaše. Hleďte, nebo zlé jest před tváři vaší.

11 Nebudeť tak. Jděte vy sami muži, a služte Hospodinu, nebo toho vy toliko žádáte. I vyhnáni jsou od tváři Faraonovy.

12 Tedy řekl Hospodin Mojžíšovi: Vztáhni ruku svou na zemi Egyptskou pro kobylky, ať vystoupí na zemi Egyptskou, a sežerou všelikou bylinu země té, cožkoli zůstalo po krupobití.

13 I vztáhl Mojžíš hůl svou na zemi Egyptskou; a Hospodin uvedl vítr východní na zemi, aby vál celého toho dne a celou noc. A když bylo ráno, vítr východní přinesl kobylky.

14 A vystoupily kobylky na všecku zemi Egyptskou, a připadly na všecky končiny Egyptské nesčíslně. Před těmi nebylo takových kobylek, aniž po těch takové budou.

15 I přikryly veškeren svrchek země, tak že pro ně nebylo lze znáti země; a sežraly všelikou bylinu země, a všeliké ovoce na stromích, kteréž zůstalo po krupobití; a nepozůstalo nic zeleného na stromích a bylinách polních ve vší zemi Egyptské.

16 Tedy Farao spěšně povolav Mojžíše s Aronem, řekl: Zhřešil jsem proti Hospodinu Bohu vašemu, i proti vám.

17 Ale nyní, odpusť, prosím, hřích můj aspoň tento, a modlte se Hospodinu Bohu vašemu, ať jen tuto smrt odejme ode mne.

18 Protož vyšed Mojžíš od Faraona, modlil se Hospodinu.

19 I obrátil Hospodin vítr západní tuhý velmi, kterýžto zachvátiv kobylky, uvrhl je do moře Rudého, tak že nezůstalo žádné kobylky ve vší krajině Egyptské.

20 Ale obtížil Hospodin srdce Faraonovo, a nepropustil synů Izraelských.

21 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vztáhni ruku svou k nebi, a bude tma na zemi Egyptské, a makati ji budou.

22 I vztáhl Mojžíš ruku svou k nebi, a byla tma přehustá po vší zemi Egyptské za tři dni.

23 Aniž viděl jeden druhého, a aniž kdo vstal z místa svého za tři dni; ale synové Izraelští všickni měli světlo v příbytcích svých.

24 Potom povolav Farao Mojžíše, řekl: Jděte, služte Hospodinu. Toliko ovce vaše a větší dobytek váš nechať zůstane, také dítky vaše půjdou s vámi.

25 Odpověděl Mojžíš: Dáš také v ruce naše oběti a zápaly, kteréž bychom obětovali Hospodinu Bohu našemu.

26 A protož také dobytek náš půjde s námi, a nezůstane ani kopyta; nebo z nich vezmeme ku poctě Hospodinu Bohu našemu. My pak nevíme, čím sloužiti máme Hospodinu, dokudž nepřijdeme tam.

27 Zatvrdil pak Hospodin srdce Faraonovo, tak že nechtěl propustiti jich.

28 I řekl mu Farao: Odejdi ode mne, a varuj se, abys více neviděl tváři mé; nebo v který den uzříš tvář mou, umřeš.

29 Odpověděl Mojžíš: Dobře jsi řekl; neuzřímť více tváři tvé.

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Tajemství nebe # 7726

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  

ჯერჯერობით, ეს თარგმანი შეიცავს პასაჟებს #946 -მდე. ალბათ ჯერ კიდევ სამუშაოა. თუ მარცხენა ისარს დააჭერთ, ნახავთ ბოლო თარგმნილ რიცხვს.

  
/ 10837  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 846

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

846. For it is the number of a man, signifies its quality, as if it were from the understanding of truths such as men of the church must have. This is evident from the signification of "number," as being the quality of faith (See above, n. 841); also from the signification of "man," as being the understanding of truth that men of the church have in matters of faith see above, n. 280, 546, 547), here as if it were from the understanding; for faith separated from the life is a faith in falsity, thus without truth and an understanding of it; therefore it is similar here in regard to the signification of "man" as in regard to the signification of "wisdom" above (n. 844), which means, as if it were wisdom although it is insanity.

[2] Moreover, those who are in faith separated from charity shut out the understanding, demanding obedience to a faith not understood, and that the faith understood is man's own faith, and thus is natural and not spiritual. But what the quality of intellectual faith is shall be told. The Word in its spiritual sense treats in many passages of the understanding of the Divine truth in the Word; and where it describes the desolation of the church it treats also of the destruction of the understanding of its Divine truths from the Word; and from a collection of passages on that subject, carefully investigated in respect to their interior meaning, it is clear that so far as the understanding of truth perishes in the church, so far the church perishes. Moreover, the understanding of the Word is signified in many passages by "Egypt," "Assyria," "Israel," and also "Ephraim;" "Egypt" signifying the natural understanding of it, "Assyria" the rational understanding; "Israel" the spiritual understanding, and "Ephraim" the understanding itself of the Word in the church. But in order that man may see and perceive from enlightenment the genuine truths of the Word, these three degrees of understanding, the natural, the rational, and the spiritual, must be together; for the natural understanding, which is the lowest, cannot be enlightened by its own lumen, but must be enlightened by the light of the rational man, which is intermediate, and this by spiritual light; for the spiritual understanding is in the light of heaven and sees by it, and the rational is intermediate between the spiritual and the natural, and receives spiritual light and transmits it to the natural and enlightens it. This shows that the natural understanding without light through the rational from the spiritual is no understanding, for it is without light from heaven; and the truths of the church, which are also truths of heaven, can by no means be seen except in the light of heaven; the reason is that Divine truth proceeding from the Lord as a sun is the light of heaven, and the Lord enlightens man by His own light only, which is spiritual light.

[3] From this it is clear that the Lord wishes man both to know the truths of His church and also to understand them; not, however, from natural light separated from spiritual light; for natural light separated from spiritual light, in the things of heaven or in spiritual matters, is not light but thick darkness. For man, from natural light separated from spiritual light, views the things of the church from self and not from the Lord, and consequently he can see them only from appearances and fallacies; and to see them from these is to see falsities for truths, and evils for goods. The fire that propagates and enkindles that light is the love of self and the consequent pride of self-intelligence. Man who thinks from that fire and that light so far as he excels in genius and thence in the ability to confirm whatever he pleases, so far he is able to so confirm falsities and evils as to make them appear to be truths and goods, and can even set forth falsities and evils in a resplendent natural light, which is, nevertheless, a delusive light that has been thus exalted by art. But to apprehend church matters by this light is not to understand them, but rather to not understand them, since by that light alone man sees truths as falsities, and falsities as truths. This is especially so when any accepted dogma is assumed to be the truth itself, with no previous investigation whether it be true or not; or if investigated is investigated only through what has been established by reasonings from the natural man, and by confirmations from the Word not understood. When a man views all the dogmas of his religion in this way he can assume as a principle whatever he pleases, and can so impart to it the light of confirmation as to make it to appear to be a truth from heaven, although it is a falsity from hell.

[4] From this it can be concluded that the understanding of the truths of the church means the understanding of them that is enlightened by the light of heaven, thus by the Lord. The man who is in that enlightenment is able to see the truths of the church rationally in this world, and spiritually after death. But to enter into church matters, which are interiorly spiritual and celestial, from natural lumen separated from spiritual light, which is the light of heaven from the Lord, is to proceed by an inverse order, since what is natural cannot enter into what is spiritual, but what is spiritual can enter into what is natural. For there can be with man no natural influx (called also physical influx) into the thoughts and intentions of his spirit; but there can be spiritual influx, that is, of the thoughts and intentions of the spirit into the body and into its actions and sensations.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.