ბიბლია

 

创世记 5

Სწავლა

   

1 亚当的後代记在下面。〈当造人的日子,是照着自己的样式造的,

2 并且造男造。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为人。〉

3 亚当活到一三十岁,生了一个儿子,形像样式和自己相似,就给他起名塞特。

4 亚当生塞特之,又在世年,并且生儿养女。

5 亚当共活了三十岁就死了

6 塞特活到一零五岁,生了以挪士。

7 塞特生以挪士之,又活了年,并且生儿养女。

8 塞特共活了一十二岁就死了

9 以挪士活到九十岁,生了该南。

10 以挪士生该南之,又活了十五年,并且生儿养女。

11 以挪士共活了零五岁就死了

12 该南活到七十岁,生了玛勒列。

13 该南生玛勒列之,又活了四十年,并且生儿养女。

14 该南共活了岁就死了

15 玛勒列活到六十五岁,生了雅列。

16 玛勒列生雅列之,又活了三十年,并且生儿养女。

17 玛勒列共活了九十五岁就死了

18 雅列活到一六十岁,生了以诺

19 雅列生以诺,又活了年,并且生儿养女。

20 雅列共活了六十岁就死了.。

21 以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉

22 以诺玛土撒拉,与同行年,并且生儿养女。

23 以诺共活了六十五岁。

24 以诺同行,将他取去,他就不在世了。

25 玛土撒拉活到一八十岁,生了拉麦。

26 玛土撒拉生拉麦之,又活了八十年,并且生儿养女。

27 玛土撒拉共活了六十岁就死了

28 拉麦活到一八十岁,生了一个儿子

29 给他起名挪亚,说:这个儿子必为我们的操作和中的劳苦安慰我们;这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。

30 拉麦生挪亚之,又活了五九十五年,并且生儿养女。

31 拉麦共活了岁就死了

32 挪亚五岁生了、含、雅弗。

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Spiritual Experiences # 5998

  
/ 6110  
  

5998. How in the case of the good, evils and falsities are removed and goods and truths instilled, and the converse

It was quite often observed that spirits are led along various routes and into various places before they come to their corresponding place, and through actual experience I was subsequently instructed that the evil are led to good societies with which they had communication in the world by truths of the Word they possessed and that they cannot exist there and they leave with aversion. As a result their connection with them is broken, and after this they are brought to evil societies with which they are delighted and unite themselves. In consequence, true and good things are taken away and evil and false things are seized on until at length they come into their dominant love. Conversely good [spirits] are brought to societies that are not good, in the case of which, since they do not fit, they withdraw and so are separated from them. Then they are brought to various good societies and are joined to them. When they go away from these they are in association with them until they come into their own dominant affection. This was shown to me in the case of a certain woman who was in a house where there were good women of various kinds with whom she did not remain but in spite of this acquired a way of communicating with them.

  
/ 6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.