ბიბლია

 

Genesis 32

Სწავლა

   

1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.

2 And Jacob said when he saw them, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.

3 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.

4 And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:

5 and I have oxen, and asses, [and] flocks, and men-servants, and maid-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight.

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

7 Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;

8 and he said, If Esau come to the one company, and smite it, then the company which is left shall escape.

9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:

10 I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies.

11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.

12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.

13 And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:

14 two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

15 thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten foals.

16 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?

18 then thou shalt say [They are] thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.

19 And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him;

20 and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.

21 So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company.

22 And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of the Jabbok.

23 And he took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.

24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

25 And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled with him.

26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.

27 And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.

28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.

29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

30 And Jacob called the name of the place Peniel: for, [said he], I have seen God face to face, and my life is preserved.

31 And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he limped upon his thigh.

32 Therefore the children of Israel eat not the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew of the hip.

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3974

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3974. Give me my females. That this signifies that the affections of truth belonged to the natural; and that “and my children” signifies that so did the truths thence derived, is evident from the signification of “females,” or “women,” as being the affections of truth; his “woman Leah,” the affection of external truth; and “Rachel,” the affection of interior truth (concerning which frequently above); and from the signification of “children,” as being the derivative truths; for by “sons” are signified truths (n. 489, 491, 533, 1147, 2623, 3373); and by the “children” that were born from the females, the derivative truths. It was a statute among the ancients that the females given to servants should be the masters with whom they served, and also the children born of them; as is evident in Moses:

If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve, and in the seventh he shall go out free for nothing. If his master give him a woman and she shall bear him sons or daughters, the woman and her children shall be her master’s, and he shall go out with his body (Exodus 21:2, 4).

As this was a statute in the Ancient Church also, and was thus known to Laban, he therefore claimed for himself both the females and the children of Jacob, as is plain in the following chapter:

Laban said unto Jacob, The daughters are my daughters, and the sons are my sons, and the flock is my flock, and all that thou seest, it is mine (Exodus 31:43 [NCBSW: Genesis 31:43]);

and because Jacob knew this, he said to Laban, “Give me my females and my children.” But that statute, as stated by Moses in the place cited, represented the right of the internal or rational man that it has acquired over the goods and truths of the external or natural man; for by a manservant was represented the truth of the natural such as it is in the beginning, before genuine truths are being insinuated. The truth acquired in the beginning is not truth, but appears as truth, and yet as before shown it serves as a means for introducing genuine truths and goods; and therefore when goods and truths have been insinuated by it, or by its service, it is dismissed, and the genuine goods and truths thus procured are retained. It was for the sake of this representation that this law concerning the servants was delivered.

[2] But as regards Jacob, he was not a bought servant, but was from a more distinguished family than Laban. He bought for himself by his own service the daughters of Laban, and thus also the children born of them; for these were his wages. Laban’s thought in regard to them therefore was not in accordance with the truth. Moreover, by a “Hebrew servant” was signified truth that serves for introducing genuine goods and truths, and by his “woman” the affection of natural good. With Jacob it was otherwise. By him is represented the good of natural truth; and by his “females” the affection of truth. Neither is that represented by Laban which is represented by the “master” in the law cited respecting a Hebrew servant, namely, the rational; but collateral good (see n. 3612, 3665, 3778); which is such that it is not genuine good, but appears to be genuine, and is of service for introducing truths (n. 3665, 3690), which therefore were Jacob’s.

[3] These things here advanced are indeed such as to fall into the comprehension of extremely few; because very few know what the truth and good of the natural are, and that they are distinct from the truth and good of the rational. Still less is it known that goods and truths not genuine, and which yet appear to be genuine, may serve for introducing genuine goods and truths, especially in the beginning of regeneration. Nevertheless as these are the things contained in the internal sense of these words, and in the internal sense also of those which follow respecting Laban’s flock, from which Jacob procured a flock for himself, they are not to be passed over in silence. There may be some who will comprehend them. They who are in the desire of knowing such things, that is, who are in the affection of spiritual good and truth, are enlightened in regard to such matters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.