9
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X αὐτός-
D--DSM λαμβάνω-VB--AAD2S ἐγώ-
P--DS δάμαλις-N3I-ASF τριετίζω-V1--PAPASF καί-C αἴξ-N3G-ASF τριετίζω-V1--PAPASF καί-C κριός-N2--ASM τριετίζω-V1--PAPASM καί-C τρυγών-N3N-ASF καί-C περιστερά-N1A-ASF
9
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X αὐτός-
D--DSM λαμβάνω-VB--AAD2S ἐγώ-
P--DS δάμαλις-N3I-ASF τριετίζω-V1--PAPASF καί-C αἴξ-N3G-ASF τριετίζω-V1--PAPASF καί-C κριός-N2--ASM τριετίζω-V1--PAPASM καί-C τρυγών-N3N-ASF καί-C περιστερά-N1A-ASF
1784. Verse 1. After these words, the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram, I am a shield to thee, thy exceeding great reward. “After these words, the word of Jehovah came unto Abram in a vision,” signifies that after the combats in childhood there was revelation; “a vision” denotes inmost revelation, which is that of perception; “Fear not, Abram, I am a shield to thee,” signifies protection against evils and falsities, which is to be trusted; “thy great reward,” signifies the end or purpose of the victories.