Si vous souhaitez nous contacter, s'il vous plaît utiliser e-mail:
1. We just imported a Chinese translation of Conjugial Love. That brings the count of Chinese translations to 5! Only 13 more to go.
2. We've had over 1 million visits to the website in the past 12 months! If website traffic continues to grow at the same rate, we'll see 2 million visits in the next 12 months.
We just topped the 110,000 visits/month threshold. How 'bout that?
We just imported a New Century Edition translation of one of Swedenborg's works, entitled "The Lord".
We just imported a Korean translation of Doctrine of the Lord. Take a look!
We've just imported another New Century Edition of one of Swedenborg's works, entitled "Life". It's about how to become a good person, and live a good life.
We just imported a New Century Edition translation of one of Swedenborg's works, entitled "Faith".
Lots happening this week: A new and improved version of Arcana Coelestia, more videos from our friends at the Swedenborg Foundation, better links from Bible text to related commentary... read more here.
We just deployed a Dutch interface for the site. The 23 million Dutch speakers of the world can now read the Bible while exploring Swedenborg's works, all in a comfortable language for finding their way around the site. Take a look!
We just topped the 100,000 visits/month level for the first time, on Easter Sunday!
In time for Easter, we have added three commentaries by New Christian writers: 1) The Miracles of Jesus Christ, by Rev. John Clowes 2) The Parables of Jesus Christ Explained, by Rev. John Clowes 3) The Path, by Rev. Geoffrey Childs.
We just posted a cleaned-up version of Precepts of the Decalog, a draft outline that Swedenborg wrote in preparation for his 1763 work, Doctrine of the Lord. Here's the link: Precepts of the Decalog.
We're closing in on the 100,000 visits/month level! It will be fun to achieve that goal.
We've been adding a bunch of Bible Study commentary to our on-deck circle. Some of it is old, but it's good, and we wanted to make sure you knew it was there. Here's the link: Bible Commentary.
We welcomed more than 94,000 visitors for the last 30 days; it's more good growth! We're glad you're all finding our site, and we hope you're getting good ideas that you can put to use in your lives. Thanks for visiting, and come back soon!
We just finished a major cleanup/round-trip of the Latin text of Vera Christiana Religio, or, in English, True Christian Religion (TCR). This was Swedenborg's capstone theological work, and with a clean, exportable Latin foundation, future translators will be able to work much faster.
We just created new, bigger, better sitemaps to help Google, Bing and other search engines crawl and index the site. We've submitted more than 17 million distinct pages, now, and we're excluding most of the side-by-side comparison pages.
We just re-processed two English translations of Swedenborg's drafted-but-not-published work, De Divino Amore (Divine Love). They now have links to Bible verses, cross references, and active footnotes.
We just topped the 90,000 visitors/month threshold.
Rev. Edward Craig Mitchell explained 47 Old Testament Parables, in the light of New Christian thought, and... we just imported his explanations. You can find them in the stories table here.
We've imported another German translation of one of Swedenborg's works: "Der Verkehr der Seele und Leib". That makes 2 works fully imported and linked up, and another 13(!) available as .pdf files.
We've now added chapter and verse-level explanations for the Book of Deuteronomy. These are from a book by Alexander Payne, "A STUDY OF THE INTERNAL OR SPIRITUAL SENSE OF THE FIFTH BOOK OF MOSES CALLED DEUTERONOMY", published in London, in 1881.
We've just imported chapter and verse-level explanations of the inner meaning of the books of Leviticus and Numbers. These are from two books by Rev. Henry MacLagan, published in London, in 1912 and 1913.
We've added a dynamic link at the bottom of the Study Slider, to qBible, one of the best places online to get back to the source languages of the Word.
We just imported commentaries on the Gospel of Mark and the Gospel of Luke, by Rev. John Clowes. They were written in the mid 1800s in England. Clowes was one of the leading Anglican and Swedenborgian theologians of his day.
We deployed a Portuguese interface for the site. That's good for the 215 million Portuguese speakers of the world; they now have the Bible and Swedenborg's works available AND a comfortable language for finding their way around the site. Try it out!
It's "user interface news" day: We just posted a UI for German-speakers, too. Here it is.
We just added the names of books of the Word in many languages, so now a reader in, say, French, sees Genèse instead of Genesis, in menus and navigation buttons. More details here.
We posted around 50 more sermons by the late Rev. William Woofenden. Bill Woofenden was one of the leading lights of the General Convention branch of the New Church, and his sermons are rich with references to the Word. More details here.
We just imported a Swedish translation of "Divine Love". Have a look: Den Gudomliga kärleken
We round-tripped the Latin edition of Heaven and Hell, or "De Coelo et De Inferno", added links and sorted out footnotes. It's much cleaner than what we had before. In case you want to brush up on your Latin!