Ze Swedenborgových děl

 

Kurze Darstellung der Lehre der Neuen Kirche # 36

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 120  
  

36. Daß eine Dreiheit von Göttern gegen die Heilige Schrift ist, ist bekannt, denn man liest: "[Bin] Ich nicht Jehovah, und kein Gott weiter außer Mir, ein gerechter Gott und Heiland [ist] nicht außer Mir": Jesaja 45:21-22.

"Ich Jehovah dein Gott, und einen Gott außer Mir sollst du nicht anerkennen, und kein Heiland [ist] außer Mir": Hosea 13:4.

"So sprach Jehovah, der König Israels, und dessen Erlöser, Jehovah Zebaoth: Ich bin der Erste und der Letzte, und außer Mir ist kein Gott": Jesaja 44:6.

"Jehovah Zebaoth Sein Name, und dein Erlöser der Heilige Israels, ein Gott der ganzen Erde wird Er heißen": Jesaja 54:5.

"An jenem Tage wird Jehovah König sein über die ganze Erde; an jenem Tage wird Jehovah einer sein, und Sein Name einer": Sacharja 14:9 und so mehrmals anderwärts.

  
/ 120  
  

Komentář

 

Baalim

  

In Numbers 22:41, this signifies worship from the evils of self-love and love of the world. (Apocalypse Explained 1602)

In Jeremiah 32:20, this signifies the worship of evil. (Arcana Coelestia 4581)

In 2 Samuel 6:2, this signifies the outmost of the church, called its natural. (Apocalypse Explained 700[26])

In Numbers 25:3, this signifies adulterations of good. (Apocalypse Explained 6557)

(Odkazy: Apocalypse Explained 730; Hosea 2:13)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1823

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1823. 'Take a three year old heifer, and a three year old she-goat, and a three year old ram' means things that are the representatives of the celestial things of the Church. This is clear from the meaning of these same animals in sacrifices. Nobody in his right mind can believe that the various animals that used to be sacrificed meant nothing but sacrifices, or that an ox and a young bull or a calf had the same meaning as a sheep, kid, and she-goat, and these the same as a lamb, and that a turtle dove and fledgling pigeons had similar meanings; for in fact each creature had its own specific meaning. This becomes quite clear from the fact that under no circumstances was one kind of animal offered instead of another, and from the fact that it was explicitly stated which creatures were to be used in the daily burnt-offerings and sacrifices, and which on the sabbath and at festivals; which creatures were to be used in free-will, votive, and communion offerings; which ones were to be used in expiations of guilt and sin; and which in purifications. This would never have been the case if some specific thing had not been represented and meant by each animal.

[2] But as to the specific meaning of each kind, this would take too long to explain here. Here it is enough if one knows that celestial things are meant by the animals and spiritual things by the birds, and that some specific celestial or spiritual thing is meant by each kind of animal or bird. The Church itself, and everything to do with the Jewish Church, was representative of such things as constitute the Lord's kingdom, where nothing but that which is celestial or spiritual exists, that is, nothing but that which belongs to love and faith, as also becomes quite clear from the meaning of clean and useful beasts, dealt with in 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776. And because in the Most Ancient Churches beasts meant celestial goods, in the Church existing at a later time when purely external, though representative, worship was highly esteemed and approved of, those beasts became representatives.

[3] Because the state of the Church is the subject here and because the nature of its state in the future is foretold, Abram was shown the same visually by means of similar representatives, exactly as recorded here. Yet quite apart from this, such things are nevertheless meant in the internal sense, as anyone may know and contemplate. For what would have been the need to take a three year old heifer, a three year old she-goat, a three year old ram, a turtle dove and a fledgling, and to divide them in two parts and to lay them out so, unless each single thing had carried a spiritual meaning? But what these details mean becomes clear from what follows below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.