Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9373

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9093

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9093. And they shall divide the silver of it. That this signifies that the truth thereof shall be dissipated, is evident from the signification of “dividing,” as being to banish and dissipate (see n. 6360, 6361); and from the signification of “silver,” as being truth (n. 1551, 2048, 5658, 6112, 6914, 6917, 7999). That “to divide” denotes to dissipate, is because if those things which have been associated together are divided, they are also scattered, as he who divides his mind destroys it. For the mind of man is an association of two parts, one part being called the understanding, the other the will. He who divides these two parts scatters the things which belong to one part, for one part must live from the other; consequently the other also perishes. It is the same with him who divides truth from good, or what is the same, faith from charity. He who does this destroys both. In a word, all things which ought to be united in a one, if divided perish.

[2] This division is meant by the Lord’s words in Luke:

No one can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will prefer the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon (Luke 16:13).

That is, by faith serve the Lord, and by love the world; thus acknowledge truth, and do evil. He who does this has a divided mind, from which comes its destruction. From all this it is evident whence it is that “to divide” denotes to dissipate; as is also evident in Matthew:

The lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall divide him, and appoint him his portion with the hypocrites (Matthew 24:50-51); where “to divide” denotes to separate and remove from goods and truths (n. 4424), thus to dissipate.

[3] In Moses:

Cursed be their anger, for it was vehement; and their wrath, for it was hard. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel (Genesis 49:7); where Israel speaks prophetically of Simeon and Levi. By Simeon and Leviticus are there represented those who are in faith separate from charity (n. 6352), by Jacob and Israel the church external and internal, and also the external and internal man (n. 4286, 4598, 5973, 6360, 6361). “To divide them in Jacob” denotes to expel them from the external church; and “to scatter them in Israel” denotes from the internal church; thus to dissipate the goods and the truths of the church appertaining to them.

[4] That “dividing” has this signification is also plain from the words written on the wall when Belshazzar king of Babel, together with his lords, his wives, and his concubines, drank wine from the vessels of gold and of silver which belonged to the temple that was at Jerusalem. The writing was:

Numbered, numbered, weighed, and divided (Daniel 5:2-4, 25-28); where “divided” means separated from the kingdom. In this passage it is plain how all things were at that time representative. In it is described the profanation of good and truth, which is signified by “Babel” (that Babel” denotes profanation, see n. 1182, 1283, 1295, 1304-1308, 1321, 1322, 1326); “vessels of gold and of silver” denote the goods of love and the truths of faith from the the Lord, (n. 1551, 1552, 5658, 6914, 6917). Profanation is signified by “drinking therefrom, and at the same time praising the gods of gold, of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone,” as we read in the fourth verse of the chapter, which denote evils and falsities in a series (n. 4402, 4544, 7873, 8941). By the “temple at Jerusalem” from which the vessels came, is signified in the supreme sense the Lord, in the representative sense His kingdom and church (n. 3720). The kingdom of Belshazzar being “divided” signified the dissipation of good and truth, and he himself being “slain that night” signified the loss of the life of truth and good, thus damnation; for “to be divided” denotes to be dissipated; “a king” denotes the truth of good (n. 1672, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148); the like is signified by “kingdom” (n. 1672, 2547, 4691); “to be slain” denotes to be deprived of the life of truth and good (n. 3607, 6767, 8902); and the “night” in which he was slain denotes a state of evil and falsity (n. 2353, 7776, 7851, 7870, 7947). From this it is plain that all things there were representative.

[5] It says in David:

They divided My garments among them, and upon My vesture did they cast a lot (Psalms 22:18).

They divided His garments, casting a lot; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet (Matthew 27:35).

The soldiers took His garments, and made four parts; and the tunic, the tunic was without seam, woven from the top throughout. They said therefore, Let us not divide it, but cast lots for it, whose it shall be; that the Scripture might be fulfilled (John 19:23-24).

He who reads these words and knows nothing of the internal sense of the Word, is not aware that anything secret lies hidden in them, when yet in each word there is a Divine secret. The secret was that Divine truths had been dissipated by the Jews, for the Lord was the Divine truth; and hence He is called “the Word” (John 1). “The Word” denotes Divine truth; His garments represented truths in the external form; and His tunic, truths in the internal form; the division of the garments represented the dissipation of the truths of faith by the Jews. (That “garments” denote truths in the external form, see n. 2576, 5248, 5954, 6918; also that “a tunic” denotes truth in the internal form, n. 4677.) Truths in the external form are such as are those of the Word in the literal sense; but truths in the internal form are such as are those of the Word in the spiritual sense. The division of the garments into four parts signified total dissipation, in like manner as the division in Zechariah 14:4, and in other passages; likewise the division into two parts, as we read of the veil of the temple (Matthew 27:51; Mark 15:38). The rending of the rocks also at that time (Matthew 27:51) represented the dissipation of all things of faith, for a “rock” denotes the Lord as to faith, consequently it denotes faith from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9917

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9917. 'And you shall make on its hem' means in the most external parts, where the natural is. This is clear from the meaning of 'the hem of the robe' as the most external parts, where the natural is; for in particular 'the robe' means Divine Truth in the spiritual kingdom in its inward form, and in general the spiritual kingdom, 9825, while 'the hem' that is underneath round about means its most external parts, the most external of the spiritual kingdom being things on the natural level. For forms of good and truths in the heavens follow one another in this order. In the highest or inmost parts they are celestial forms of good and truths; in the middle parts they are spiritual forms of good and truths; and in the lowest parts they are natural forms of good and truths. Regarding their following one another in this order in heaven and with the individual human being, see what has been stated just above in 9915. And since factual knowledge of truth and good exists in the external or natural man pomegranates were placed on the hem; for factual knowledge of good is meant by 'pomegranates'. Also in [among] the pomegranates there were bells of gold, and this was because such things as are derived from factual knowledge are meant by 'bells'.

[2] The fact that 'the hem of the robe' means the most external parts, where the natural is, is clear from places in the Word where 'the hem' is mentioned, as in Isaiah,

I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and His hem filling the temple. Isaiah 6:1.

'The throne' on which the Lord was seated means heaven, and in particular the spiritual heaven, 5313, 8625. His 'hem' there means Divine Truths on lowest or most external levels, such as the truths of the Word in the sense of the letter are. Those truths are said 'to fill the temple' when they fill the Church. Something similar is meant by 'the hem filling the temple' as is meant by smoke and cloud filling the tabernacle and also the temple, referred to several times in the Word. For the meaning of 'smoke' in those places as Divine Truth on lowest levels, such as the sense of the letter of the Word is, see 8916, 8918, and for that also of 'cloud', 4060, 4391, 5922, 6343.

[3] The healing of the woman suffering from the flow of blood when she touched the hem of the Lord's garment, Matthew 9:20, 22, and in general the healing of as many as touched the hem of His garment, Matthew 14:36; Mark 6:56, was a sign that salvation went out from God as He is present on most external or lowest levels. For on the lowest levels of good and truth which spring from the Divine there is might and power, see 9836; and also on these levels answers are given, 9905. In Matthew,

Jesus said regarding the scribes and Pharisees that they do all their works to be seen by people, that they make their phylacteries broad, and enlarge the hems of their robes. Matthew 23:5.

Here it is plainly evident that 'the hem of the robe' means outward things which are clearly visible, and that 'enlarging it' means doing works on that level of things in order that they may be apparent or be seen.

[4] In Jeremiah,

Jerusalem sinned grievously; her uncleanness was in her hem. Lamentations 1:8-9.

'Uncleanness in the hem' stands for uncleanness in deeds and words, thus in things that are outermost. For outermost things derive their true nature from inner ones, and therefore when inner things are unclean, the outermost are also unclean, though no uncleanness is apparent to human eyes, because people regard only the outward form and so fail to see the inner things. But that uncleanness in inner things is apparent to angels' eyes; and furthermore it is uncovered with every one in the next life, because there external things are taken away. And this then shows what the true nature of someone's works has been.

[5] In Nahum,

I will uncover your hem upon your face, 1 and I will show the nations your nakedness. Nahum 3:5.

'Uncovering the hem upon the face' means removing external things, in order that internal ones may be apparent. For external things, which belong to the natural man, in various ways conceal internal ones, which are varieties of hypocrisy, deceit, lying, hatred, vengeance, adultery, and other similar vices. When therefore the external things are taken away the internal ones in their uncleanness and foulness are apparent.

[6] In Jeremiah,

... if you say in your heart, Why have these things happened to me? On account of the greatness of your iniquity your hem has been revealed, your heels have been violated. 2 I will lay bare your hem upon your face 1 , that your shame, your adulterous acts, may be seen. Jeremiah 13:22, 26-27.

This refers to the abominations of Jerusalem. 'Revealing the hem' and 'laying it bare' stand for taking away external things that serve to veil and conceal, in order that more internal ones may be seen. For a person who is bad learns - for the sake of reputation, position, and gain - to make a pretence of being good, honest, and upright, when in fact he has various kinds of evil desires and false notions hidden away inside himself. Since 'the hem' means external things 'heels' too are spoken of, because the lowest parts of the natural are meant by 'heels', see 259, 4938-4952. From all this it is now clear that 'the hem of the robe' means forms of good and truths in the lowest or most external parts, which exist in the natural world.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. I will lift your skirts above your head

2. i.e. your skirts have been pulled up, your heels made bare

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.