Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9371

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2234

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2234. That a “way” denotes doctrine, is evident from the signification of a “way.” A “way” in the Word is predicated of truths, because truths lead to good and proceed from good ((627) as is evident from the passages adduced in Part First,n. 627); and as a “way” is predicated of truths, it denotes doctrine, because doctrine comprises in one complex all the things which lead to good, that is, to charity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7048

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7048. 'And He ceased from him' means that they were allowed to be representative. This is clear from the meaning of 'ceasing from him', that is to say, from killing him, as their being allowed to be representative. For the statement that Jehovah sought to kill him meant that a representative Church could not be established among that nation, 7043, and therefore when it says here that 'He ceased from him' the meaning is that they were allowed to be representative, that is, a representative of the Church, but no actual Church was allowed to be established among that nation. It is one thing to represent a Church, and another to be an actual Church, as is evident from the fact that even those who are wicked can represent a Church, but only the good can actually be a Church; for representing a Church is something entirely external, see 3670, 4208, 4281.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.