Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9371

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1672

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1672. And the kings that were with him. That this signifies the apparent truth which is of that good, is evident from the signification of “kings” in the Word. “Kings,” “kingdoms,” and “peoples,” in the historical and the prophetical parts of the Word, signify truths and the things which are of truths, as may be abundantly confirmed. In the Word an accurate distinction is made between a “people” and a “nation;” by a “people” are signified truths, and by a “nation” goods, as before shown (n. 1259, 1260). “Kings” are predicated of peoples, but not so much of nations. Before the sons of Israel sought for kings, they were a nation, and represented good, or the celestial; but after they desired a king, and received one, they became a people, and did not represent good or the celestial, but truth or the spiritual; which was the reason why this was imputed to them as a fault (see 1 Samuel 8:7-22, concerning which subject, of the Lord’s Divine mercy elsewhere). As Chedorlaomer is named here, and it is added, “the kings that were with him,” both good and truth are signified; by “Chedorlaomer,” good, and by “the kings,” truth. But what was the quality of the good and truth at the beginning of the Lord’s temptations has already been stated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3464

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3464. 'And pointed out to him the reasons for the well which they had dug; and they said to him, We have found water' means interior truths obtained by means of these. This is clear from the meaning of 'a well' as the Word, dealt with in 3424, and from the meaning of 'water' as truths, dealt with in 2702, that is to say, truths drawn from the Word. 'Pointing out to him the reasons for the well which they had dug' accordingly means concerning the Word, the source of matters of doctrine; 'and they said to him, We have found water' means that it is in these, that is to say, in matters of doctrine, that interior truths reside; for as stated above, all matters of doctrine drawn from the literal sense of the Word include interior truths within them. For the literal sense of the Word is like a well with water in it, in that every single thing in the Word holds within itself the internal sense, which resides also in matters of doctrine drawn from the Word.

[2] The situation with matters of doctrine drawn from the literal sense of the Word is that when anyone possesses them and at the same time lives according to them a correspondence exists within himself. For the angels who reside with him are alive to the interior truths when he is alive to the exterior; and in this way he has communication with heaven by means of matters of doctrine, though this is conditioned by how good a life he leads. For example, when at the Holy Supper this person in simplicity thinks about the Lord from the words 'This is My body' and 'This is My blood' the angels residing with him have in mind love to the Lord and charity towards the neighbour; for love to the Lord corresponds to the Lord's body and to the bread, while charity towards the neighbour corresponds to His blood and to the wine, 1798, 2165, 2177, 2187. This being the nature of the correspondence, there flows from heaven by way of the angels into that holiness present with the person at that time an affection which he receives according to the good within his life.

[3] Actually angels dwell with every person in the affection that belongs to his life, and so in the affection for the matters of doctrine according to which he lives, but never in the matters of doctrine with which his life is at variance. If his life is at variance with them, as it is if his affection is to gain position and wealth for himself by means of matters of doctrine, the angels in that case depart and spirits from hell dwell in that affection. These either instill their confirmations into him that favour self and the world - thus a false persuasion, which is such that he does not care at all whether a thing is true or false, provided people's attention is drawn to himself - or they take away all faith, in which case the doctrine on that person's lips is merely a sound prompted and fashioned by the fire of those loves.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.