Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9215

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9215. 'It is his clothing for his skin' means that they also clothe relatively external things. This is clear from the meaning of 'clothing' as the sensory level in general or things on that level, as above; and from the meaning of 'skin' as that which is relatively external, which also clothes more internal things but still exists within those on the sensory level. What 'the skin' means, and who exactly correspond to the skin in the next life, see 3540, 5552-5559, 8977, 8980. The natural degree of the human mind has a rather internal level, a relatively external or middle level, and an outermost level. The more internal level of the natural is in contact with heaven; the middle or relatively external level is in contact on one side with the more internal, and through this with heaven, and on the other side with the outermost, and through this with the world, see 4009, 4570, 5118, 5126, 5497, 5649, 5707. The outermost level of the natural is that of the senses, which is meant here by 'clothing'. This level receives impressions of objects in the world and thereby serves more internal things. It is called 'his only covering' because it is the last and lowest and so is general to all, the relatively external or middle level of the natural being the one meant by 'skin'. From this it is evident that 'his clothing for his skin' means that the sensory level also clothes relatively external things. The fact that the sensory level is the last and lowest of a person's life, and so is a general covering, see 4009, 5077, 5125, 5128, 5767, 5774, 6201, 6313, 7442, 7693.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6201

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6201. This was how my thought was seen by spirits when I had been raised a little way above the level of the senses. But when my thought took place on the latter level no such wave-like motion was seen; instead something entirely material appeared there, not unlike an object seen with the physical eyes. This is called thinking on the sensory level; but when thought takes place on a more internal level it is referred to as being raised above the level of the senses. The ancients were well acquainted with the idea that a person can be raised above the sensory level, and therefore some of them also wrote about that condition. People whose thought takes place on the lower level are called sensory-minded, and spirits of a similar nature are attached to them. These spirits take hold of little more from a person than what enters his own awareness too; for they are more unrefined than all other spirits. I have also noticed that when a person is on the sensory level and has not been raised above it his thought is confined to what is of a bodily and worldly nature. He has no wish to know about things that belong to eternal life; indeed he refuses to listen to anything about it.

[2] To enable me to know the nature of all this I have been brought down frequently to that sensory level, when the things described have occurred instantly. At the same time spirits in that more unrefined sphere have poured in foul and offensive ideas. But as soon as I was raised above the sensory level such ideas were dispelled. The life of the majority of people who surrender themselves to physical pleasures is on that sensory level, and so is the life of those who have utterly refused to contemplate the existence of anything beyond what they can see and hear, in particular those who have refused to think about eternal life. For that reason people of this kind revile such higher things and are nauseated when they hear them mentioned. At the present day large numbers of spirits like this exist in the next life, for bands of them enter it from the world. Also when they flow into a person they prompt him to indulge his natural inclination to lead a selfish and worldly life, not a life for others except insofar as they countenance him and his selfish desires. To be raised up above these spirits a person must entertain thoughts of eternal life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.