Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3795

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3795. 'For she was a shepherdess' or one who feeds the flock means that the affection for interior truth contained in the Word is that which teaches. This is clear from the meaning of 'a shepherd' or one who feeds the flock 1 as one who leads and teaches, dealt with in 343, and from the representation of Rachel, to whom 'she' refers here, as the affection for interior truth, dealt with just above in 3793. The reason why interior truth is said to come from the Word is that it was the well to which Rachel came with the flock - 'a well' meaning the Word, see 3765. What is more, it is the affection for interior truth that teaches, for it is by virtue of that affection that the Church is the Church and a shepherd or pastor is a pastor. The reason 'a shepherd' and one who feeds the flock means in the Word those who lead and teach is that 'the flock' means those who are led and taught, and therefore means Churches and also the doctrines which a Church teaches, 3767, 3768, 3783. The fact that shepherd or pastor and flock have these meanings is very well known in the Christian world, for these are the terms used for those who teach and those who learn. It is therefore superfluous to confirm these points from the Word.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin word pastor, translated shepherdess above, is used of anyone - male or female - who tends a flock or herd. But in the original Hebrew the word is taken to be feminine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7232

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7232. Verses 26-30 It was this Aaron and Moses to whom Jehovah said, Lead the children of Israel out of the land of Egypt according to their armies. These are the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt, to lead the children of Israel out of Egypt. It was this Moses and Aaron. And so it was on the day Jehovah spoke to Moses in the land of Egypt, that Jehovah spoke to Moses, saying, I am Jehovah; speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you. And Moses said before Jehovah, Behold, I am uncircumcised in the lips, and how will Pharaoh hear 1 me? 'It was this Aaron and Moses' means that it was from these that the teachings and the law of God among those people sprang. 'To whom Jehovah said' means from whom a command came. 'Lead the children of Israel out of the land of Egypt' means that those who belonged to the Lord's spiritual kingdom were to be delivered. 'According to their armies' means in accordance with the genera and species of good within truths. 'These are the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt' means the warning from them to those who molest by means of utter falsities. 'To lead the children of Israel out of Egypt' means to leave them and not molest them. 'It was this Moses and Aaron' means that this warning came from the law from God and the teachings derived from it. 'And so it was on the day Jehovah spoke to Moses in the land of Egypt' means the state of the Church at that time, when the command was given through the law from God to those who belonged to the Lord's spiritual kingdom, when they were still in close proximity to those in hell. 'That Jehovah spoke to Moses, saying' means instruction from the Divine. 'I am Jehovah' means Divine confirmation. 'Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you' means warnings given to those who molest by means of utter falsities, warnings delivered by things that flow in from the Divine. 'And Moses said before Jehovah' means the thought regarding the law of God that those steeped in falsities entertained. 'Behold, I am uncircumcised in the lips' means that it is impure. 'And how will Pharaoh hear me?' means that for that reason those steeped in falsities are not going to accept it.

Poznámky pod čarou:

1. literally, hear towards

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7231

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7231. Since these verses consist of mere names detailed explanation can be dispensed with, especially as it has been shown already what Reuben, Simeon, Levi, Aaron, and Moses represent, and their sons and grandsons who are named here are simply further generations descending from those things they represent.

'Reuben' represents faith present in the understanding, see 3861, 3866, 4731, 4734, 4761.

'Simeon' represents faith present in the will and expressed in action, 3869-3872, 4497, 4502, 4503, 5482, 5626, 5630.

'Levi' represents charity, 3875, 3877, 4497, 4503.

'Aaron' represents the teachings of the Church, 6998, 7009, 7089.

'Moses' represents the law from God, 6771, 6827.

The reason why Reuben, Simeon, Levi and their sons are mentioned here, and not the remaining fathers of the tribes together with their sons in their proper order, cannot be known except from the internal sense. One can see that the list of names has been provided in this chapter to make known the matter of Aaron and Moses' parentage and birth. Yet the genealogy of Levi would have been sufficient to do this, for nothing whatever about Reuben and Simeon, or about their sons, helps to make that matter known. But the reason why these are mentioned, which is evident only from the internal sense, is that the spiritual Church, which is represented by 'the children of Israel', is the subject.

[2] That Church is brought into being with a person through faith present within what he knows and then within his understanding, the kind of faith that is represented by 'Reuben and his sons'. After this, when the Church with the person grows, that faith passes into his will, and from will into action. At this point the person has the truth of faith in his will and puts it into practice because it is what has been commanded in the Word. This phase of faith is represented by 'Simeon'. Finally within his will, that is, his new will, an affection characteristic of charity is perceptible, so that his wish to do what is good is motivated not by faith, as it was previously, but by charity towards the neighbour. For when a person's regeneration has come that far he is a member of the spiritual Church, since he now has that Church within him. This charity and the affection belonging to it is what' Levi' represents.

This then explains why the families of Reuben and also of Simeon are listed, and finally the family of Levi, who, as has been stated, represents charity, which is what gives the Church its spiritual character. 'Aaron' represents the external dimension of that Church, and 'Moses' the internal dimension. The internal dimension of the Church is referred to as the law from God, the external dimension as teachings derived from it. The law from God - the internal dimension of the Church - is also the Word in its internal sense, and the teachings derived from it are the Word in its external sense. For Moses and Aaron's representation of these, see 7089.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.