Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 316

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

316. Et l'huile et le vin ne gâte point, signifie qu'il est pourvu par le Seigneur à ce que les saints biens et les saints vrais, qui sont intérieurement cachés dans la Parole, ne soient ni violés ni profanés. Par l’huile est signifié le bien de l'amour, et par le vin le vrai provenant de ce bien, ainsi par l'huile est signifié le saint bien, et par le vin le saint vrai ; par ne gâte point, il est signifié qu'il est pourvu par le Seigneur à ce qu'ils ne soient ni violés ni profanés ; en effet, ces paroles ont été entendues du milieu des quatre Animaux, ainsi venant du Seigneur, No. 314 ; ce qui est dit par le Seigneur est aussi ce à quoi il est pourvu par Lui ; qu'il soit pourvu à cela, on le voit ci-dessus, No. 314 et No. 255. Que l'huile signifie le bien de l'amour, on le verra, Nos. 778, 779 ; mais que le vin signifie le vrai provenant de ce bien, on le voit par les passages suivants :

— « Quiconque a soif, allez vers les eaux, et quiconque n'a point d'argent, allez, achetez et mangez ; et achetez sans argent du VIN et du lait. » — Ésaïe 55:1.

— « Il arrivera, en ce jour-là que les montagnes distilleront du MOUT, et que les collines couleront en lait. » — Joël 3:18 ; Amos 9:13-14.

— « La joie a été enlevée de Carmel, et dans les VIGNES on ne chante point ; le VIN dans le pressoir n'est point foulé, l'hédad (chanson de vendange) j'ai fait cesser. » — Ésaïe 16:19 ; Jérémie 48:32-33 ;

— par Carmel est signifiée l'Église spirituelle, parce que là il y avait des vignes.

« Lamentez-vous, vous tous qui buvez le VIN, à cause du MOUT, parce qu'il a été retranché de votre bouche ; ils se sont lamentés, les VIGNERONS. » — Joël 1:5, 10-11 ;

— il y a presque la même chose dans Hosée 9:2-3 ; Zéphanie 1:13 ; 2:11-12 ; Michée 6:15 ; Amos 5:11 ; Ésaïe 24:6-7, 9-10.

— « Il lave dans le VIN son vêtement, et dans le SANG des RAISINS son manteau ; rouge d'yeux par le VIN. » — Genèse 49:11-12 ;

— ces paroles ont été dites du Seigneur, et le Vin signifie le Divin Vrai ; de là vient que le Seigneur a institué la Sainte Cène, dans laquelle le Pain signifie le Seigneur quant au Divin Bien, et le Vin le Seigneur quant au Divin Vrai, et chez ceux qui reçoivent, le Pain signifie le saint bien, et le Vin le saint vrai, par le Seigneur : c'est pourquoi le Seigneur a dit :

— « Je vous dis que je ne boirai point désormais de ce FRUIT DU CEP, jusqu'à ce jour où je le boirai avec vous dans le Royaume de mon Père. » — Matthieu 26:29 ; Luc 22:18.

— Comme le Pain et le Vin avaient ces significations, c'est pour cela même que Malchisédech, sortant au-devant d'Abram, présenta DU PAIN ET DE VIN ; et lui (était) Prêtre au Dieu Très-Haut ; et il bénit Abram. » — Genèse 14:18-19.

— La MISCHAH et la LIBATION dans les sacrifices signifiaient des choses semblables, — Exode 29:40 ; Lévitique 23:12-13, 18-19 ; Nombres 15:2-15 28:6-7, 18-31 29:1-7 et suivants ; la Minchah était de fleur de farine de froment, ainsi elle tenait lieu de pain, et la libation était de vin. D'après ces explications, on peut voir ce qui est signifié par ces paroles du Seigneur :

— « On ne met pas du VIN NOUVEAU dans des outres vieilles, mais on met du vin nouveau dans des outres neuves, et tous les deux se conservent. » — Matthieu 9:17 ; Luc 5:37-38 ;

— le Vin nouveau est le DIVIN VRAI du Nouveau Testament, par conséquent de la Nouvelle Église, et le Vin vieux le Divin Vrai de l'Ancien Testament, par conséquent de la Vieille Église.

La même chose est signifiée par ces paroles du Chef de table aux noces de Cana en Galilée :

— « Tout homme sert d'abord le bon VIN ; et, quand on en a eu assez, le moindre ; toi, tu as réservé le bon VIN jusqu'à maintenant. » — Jean 2:1-10

— La même chose est aussi signifiée par le Vin dans la Parabole du Seigneur sur l'homme blessé par les voleurs, en cela qu'un Samaritain versa de L'HUILE et du VIN sur ses blessures. — Luc 10:33-34 ;

— car par l'homme blessé par des voleurs sont entendus ceux qui ont été blessés spirituellement par les Juifs au moyen des maux et des faux, et à qui le Samaritain a porté secours, en versant de l'huile et du vin sur leurs blessures, c'est-à-dire, en enseignant le bien et le vrai, et en guérissant, autant que possible.

Le Saint Vrai est signifié aussi ailleurs dans la Parole par le Moût et le Vin, comme dans Ésaïe 1:21-22 ; 25:6 ; 36:17 ; Hosée 7:4-5, 14 ; 14:6, 7, 8 ; Amos 2:8 ; Zacharie 9:15, 17 ; Psaumes 104:14-15, 16.

C'est de là que, dans la Parole, par la vigne est signifiée l'Église qui est dans les vrais par le Seigneur. Que le Vin signifie le Saint Vrai, on peut aussi le voir d'après le sens opposé, dans lequel il signifie le vrai falsifié et profané ; comme dans ces passages :

— « La scortation, le VIN et le MOUT, se sont emparés du cœur. Leur VIN s'en est allé ; commettant ils ont commis scortation. » — Hosée 4:11, 17-18 ;

— la scortation signifie la falsification du vrai ; pareillement ici le vin et le moût :

— « Une coupe (est) dans la main de Jéhovah, et du VIN il y a mêlé ; il l'a remplie d'un mélange, et il en a versé ; et ils en suceront les lies, ils en boiront, tous les impies de la terre. » — Psaumes 75:9.

— « Coupe d'or, Babel, dans la main de Jéhovah, enivrant toute lu terre ; de son VIN ont bu les nations ; c'est pourquoi elles sont folles. » — Jérémie 51:7.

— « Elle est tombée, Babylone, parce que du VIN de la fureur de sa scortation elle a abreuvé toutes les nations. Si quelqu'un adore la bête, il boira du VIN de la colère de Dieu, mêlé au vin pur dans la coupe de sa colère. » — Apocalypse 14:8, 10.

— « Du vin de la fureur de sa scortation Babylone a abreuvé toutes les nations. » — Apocalypse 18:3.

— « De Babylone la grande il y eut mémoire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de la colère de Dieu. » — Apocalypse 16:19.

— « Enivrés ont été du VIN de sa scortation les habitants de la terre. » — Apocalypse 17:1-2.

— Par « le VIN que Beltschassar, Roi de Babel, et ses magnats, et ses épouses et ses concubines, burent dans les vases du temple de Jérusalem, en louant en même temps des Cieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre, » — Daniel 5:2-5

— il n'est pas non plus entendu autre chose que le saint Vrai de la Parole et de l'Église profané ; c'est pour cela qu'alors il y eut une écriture sur la muraille, et que le Roi cette nuit-là fut tué ; — Vers. 5:25, 30,

— Par le Vin, est encore signifié le vrai falsifié, — Ésaïe 5:11-12, 21-22 ; 28:1, 3, 7 ; 29:9-10 ; 56:11-12 ; Jérémie 13:12-13 ; 23:9-10.

— La même chose est signifiée par la Libation qu'on faisait aux idoles, — Ésaïe 65:11 ; 57:6 ; Jérémie 7:18 ; 44:17, 18, 19 ; Ézéchiel 20:28 ; Deutéronome 32:38.

— Si le Vin signifie le saint Vrai, et dans le sens opposé le Vrai profané, c'est d'après la correspondance, car les Anges qui perçoivent toutes choses spirituellement entendent seulement cela, quand dans la Parole le mot vin est lu par l'homme ; une telle correspondance existe entre les pensées naturelles des hommes et les pensées spirituelles des anges : il en est de même du Vin dans la Sainte Cène ; de là vient que par la Sainte Cène se fait l'introduction dans le Ciel, No. 224, fin.

  
/ 962  
  

Bible

 

Apocalypse 18

Studie

   

1 Après ces choses je vis descendre du ciel un autre Ange, qui avait une grande puissance, et la terre fut illuminée de sa gloire.

2 Il cria avec force à haute voix, et il dit : Elle est tombée, elle est tombée la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des Démons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exécrable.

3 Car toutes les nations ont bu du vin de sa prostitution effrénée; et les Rois de la terre ont commis fornication avec elle; et les marchands de la terre sont devenus riches de l'excès de son luxe.

4 Puis j'entendis une autre voix du ciel, qui disait : Sortez de Babylone mon peuple, afin que vous ne participiez point à ses péchés, et que vous ne receviez point de ses plaies.

5 Car ses péchés sont montés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

6 Rendez-lui ainsi qu'elle vous a fait, et payez-lui au double selon ses œuvres; et dans la même coupe où elle vous a versé [à boire], versez-lui-en au double.

7 Autant qu'elle s'est glorifiée, et qu'elle a été dans les délices, donnez-lui autant de tourment et d'affliction; car elle dit en son cœur : je siège en Reine, je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil.

8 C'est pourquoi ses plaies, qui sont la mort, le deuil, et la famine, viendront en un même jour, et elle sera entièrement brûlée au feu; car le Seigneur Dieu qui la jugera, est puissant.

9 Et les Rois de la terre, qui ont commis fornication avec elle, et qui ont vécu dans les délices, la pleureront, et mèneront deuil sur elle en se battant la poitrine, quand ils verront la fumée de son embrasement;

10 Et ils se tiendront loin pour la crainte de son tourment, et diront : hélas! hélas! Babylone, la grande Cité, cette Cité si puissante, comment ta condamnation est-elle venue en un moment?

11 Les marchands de la terre aussi pleureront, et mèneront deuil à cause d'elle, parce que personne n'achète plus de leur marchandise;

12 Qui sont des marchandises d'or, d'argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'écarlate, de toute sorte de bois odoriférant, de toute espèce de meubles d'ivoire, et de toute espèce de vaisseaux de bois très précieux, d'airain, de fer, et de marbre;

13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blé, des bêtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des âmes d'hommes.

14 Car les fruits du désir de ton âme se sont éloignés de toi; et toutes les choses délicates et excellentes sont péries pour toi; et dorénavant tu ne trouveras plus ces choses.

15 Les marchands, [dis-je], de ces choses, qui en sont devenus riches, se tiendront loin d'elle, pour la crainte de son tourment, pleurant et menant deuil;

16 Et disant : hélas! hélas! la grande Cité, qui était vêtue de fin lin, de pourpre, d'écarlate, qui était parée d'or, ornée de pierres précieuses, et de perles, comment en un instant ont été dissipées tant de richesses?

17 Tout pilote aussi, toute la troupe de ceux qui montent sur les navires, tous les matelots, et tous ceux qui trafiquent sur la mer, se tiendront loin;

18 Et voyant la fumée de son embrasement, ils s'écrieront en disant : quelle [cité était] semblable à cette grande Cité!

19 Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes, pleurant, et menant deuil, ils crieront en disant : hélas! hélas! la grande Cité, dans laquelle tous ceux qui avaient des navires sur la mer, étaient devenus riches par son opulence; comment a-t-elle été désolée en un moment?

20 Ô ciel! réjouis-toi à cause d'elle; et vous aussi, saints Apôtres et Prophètes [réjouissez-vous] : car Dieu l'a punie à cause de vous.

21 Puis un Ange d'une grande force prit une pierre, [qui était] comme une grande meule, et la jeta dans la mer, en disant : Ainsi sera jetée avec impétuosité Babylone, cette grande Cité; et elle ne sera plus trouvée.

22 Et la voix des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de hautbois, et de ceux qui sonnent de la trompette, ne sera plus ouïe en toi; et tout ouvrier de quelque métier que ce soit, ne sera plus trouvé en toi; et le bruit de la meule ne sera plus ouï en toi.

23 Et la lumière de la chandelle ne luira plus en toi; et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus ouïe en toi; parce que tes marchands étaient des Princes en la terre; et parce que par tes empoisonnements toutes les nations ont été séduites.

24 Et en elle a été trouvé le sang des Prophètes, et des Saints, et de tous ceux qui ont été mis à mort sur la terre.