Komentář

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4060

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4060. 因此, 前面 (4056节) 所引用的那些话表示那时教会在良善, 就是在对邻之仁和对主之爱方面的状态. 这一点从它们的内义明显可知, 内义如下:

“那些日子的灾难一过去” 表示教会在信之真理方面的状态, 如刚才所述. 在圣言中, 真理的荒废在各处都被称作 “灾难”, “日子” 是指状态 (参看23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785节). 由此明显可知, 这些话表示, 一旦信不复存在, 仁也就不存在了. 事实上, 信通向仁, 因为信教导何为仁, 仁从信之真理接受其品质. 然而, 信之真理从仁接受其本质和生命, 这一点在前几卷已反复说明.

“日头就变黑了, 月亮也不放光” 表示对主之爱, 就是 “日头”; 对邻之仁, 就是 “月亮”. “就变黑了” 和 “也不放光” 表示那爱与仁不会出现, 因而会消失. “日头” 表示爱的属天种类, “月亮” 表示爱的属灵种类; 也就是说, “日头” 表示对主之爱, “月亮” 表示通过信而来的对邻之仁 (参看1053, 1529, 1530, 2120, 2441, 2495节). 太阳和月亮之所以具有这样的含义, 是因为在来世, 主向那些处于对主之爱, 被称为属天的人显为一轮太阳, 向那些处于对邻之仁, 被称为属灵的人显为一轮月亮 (参看1053, 1521, 1529-1531, 3636, 3643节).

天上的太阳和月亮, 也就是主从不变黑, 也不会失去它们的光, 而是永远发光; 因而在天上, 属天天使所具有的对主之爱不会变黑, 属灵天使所具有的对邻之仁也不会失去它的光; 地上与这些天使同在的人, 也就是那些处于爱与仁的人也不会. 然而, 那些没有爱与仁, 而是陷入自我之爱和尘世之爱, 因而陷入仇恨和报复的人就给自己招来这种 “变黑”. 这就像是这个世界的太阳不断发光, 但当有乌云介入时, 这太阳就看不见了 (2441节).

“众星要从天上坠落” 表示对良善与真理的认知要灭亡. 在圣言中, 当提及 “众星” 时, 它们没有其它含义 (1808, 2849节). “天势都要震动” 表示教会的根基, 当这些认知灭亡时, 就说这些根基 “震动” 或 “摇撼”. 这是因为地上的教会就是天堂的根基; 良善与真理从主经由天堂的流注最后终结于教会成员所具有的良善与真理. 所以, 当教会成员的状态如此败坏, 以致他不再允许良善或真理流入他里面时, 就说天势要 “震动”. 正因如此, 主一直规定, 教会的某种遗迹要存留下来; 并且当旧教会灭亡时, 一个新教会要再次兴起.

“那时, 人子的兆头要显在天上” 表示那时神性真理的显现; “兆头” 表示显现; “人子” 表示神性真理方面的主 (参看2803, 2813, 3704节). 门徒们所问的, 就是这种显现或 “兆头”, 当时他们对主说:

请告诉我们, 什么时候有这些事? 你降临和这时代的完结, 有什么预兆呢? (马太福音 24:3)

因为他们从圣言知道, 当世代要终结时, 主就会到来; 他们从主自己得知, 祂会 “再来”, 他们将主的 “再来” 理解为主第二次降世; 殊不知每当教会被毁时, 主都会到来, 但不是以人的形式到来, 如祂通过生在世上披上人身并使这人身变成神性时的情形, 而是通过祂自己的显现或显明到来, 如当祂在幔利向亚伯拉罕显现, 在荆棘中向摩西显现, 在西乃山向以色列人显现, 在约书亚进入迦南地的时候向他显现时的情形; 或不是如此显现, 而是通过领受启示并由此给出圣言, 后来则通过圣言本身显现时的情形. 因为主就存在于圣言中; 圣言中的一切细节都出自祂, 并论及祂, 这一点从直到目前的多次说明可以看出来. 这后者就是此处 “人子的兆头” 所表示的显现, 也就是本节所论述的主题.

“地上的众支派都要哀哭” 表示所有处于爱之良善和信之真理的人都要悲伤. 这就是 “哀哭” 的意思 (参看撒迦利亚书 12:10-14); “支派” 表示良善与真理的一切事物, 就是爱与信的一切事物, 因而表示那些处于这些事物的人 ( 参看3858, 3926节). 经上之所以用 “地上的支派” 这个词, 是因为所指的是那些在教会之内的人, “地” 是指教会 (参看662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2928, 3355节).

“他们要看见人子有能力, 有大荣耀, 驾着天上的云降临” 表示那时圣言的内义将被揭示出来, 主就存在于内义中. “人子” 表示圣言里面的神性真理 (2803, 2813, 3704节); “云” 表示字义; “能力” 论及良善, “荣耀” 论及其中的真理. “看见人子驾着天上的云降临” 表示这些事 (参看18章的序言). 这就是此处所指的主的到来, 不是字面上所说的祂要显现在云中. 接下来的主题是一个新教会的建立, 一旦旧教会被毁坏和抛弃, 这种事就会发生.

“祂要差遣祂的使者, 用号筒的大声” 表示拣选, 不是通过可见的天使, 更不是通过号筒的大声拣选, 而是通过从主经由天使而来的神圣良善与神圣真理的流注拣选; 因此, 在圣言中, “使者或天使” 表示本质上属于主的某种事物 (1925, 2821, 3039节); 在此表示出于主并涉及主的事物. “号筒” 和 “大声” 表示福音传播, 和在圣言别处的一样.

“将祂的选民从四风, 从天这边到天那边, 都招聚了来” 表示一个新教会的建立. “选民” 是指那些处于爱与信之良善 (3755-3900节); 他们要被招聚所来的 “四风” 是指良善与真理的一切状态 (3708节); “从天这边到天那边” 表示教会的内在和外在. 这些就是主的这些话所表示的事.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)