Bible

 

Matthew 27:50-54 : The veil was torn

Studie

50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,

53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Komentář

 

Závoj byl roztrhán na dvě části

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff (strojově přeloženo do čeština)

Photo by Rezha-fahlevi from Pexels

Když Ježíš zemřel na kříži, došlo k zemětřesení. Skály byly rozděleny. Setník a jeho vojáci, kteří prováděli rozkazy ukřižování, se báli.

V srdci chrámu, ve „svatyni svatých“, v samém srdci Jeruzaléma, se roztrhl posvátný závoj shora dolů.

Závoj „rent in twain“ ...

Závoje ve svatostánku a později v chrámu byly důležité. Jsou popsány velmi podrobně v Exodu a v 1. Královské. v Nebeská tajemství 2576„Říká se, že„ racionální pravdy jsou jakýmsi závojem nebo oděvem do duchovních pravd… Závoj představoval nejbližší a nejvznešenější zjev racionálního dobra a pravdy…

A teď, když Ježíš umírá na kříži, se závoj slzí. Co to znamená?

Takto Swedenborg popisuje symboliku tohoto:

„... že jakmile byly všechny zjevy rozptýleny, Pán vstoupil do samotného božského a zároveň otevřel prostředek přístupu k samotnému božskému prostřednictvím svého člověka, který se stal božským.“ (Nebeská tajemství 2576)

Přemýšlejte o čtyřech duchovních událostech na předměstí:

1) Vytvoření fyzického vesmíru. (Aktuální nejlepší odhad: před 13,8 miliardami let). Geneze 1:1-10

2) Začátek života. (Na Zemi před 3,5 až 4,5 miliardami let.) Geneze 1:11-25

3) Počátek duchovně vědomých lidských bytostí. (Rozumný odhad: před 100 000 lety). Geneze 1:26-31

4) Vtělení a vzkříšení Pána Boha Ježíše Krista (před 2000 lety).

Boží láska a moudrost proudila do vesmíru po dlouhou dobu. Tam, kde můžete očekávat entropii, místo toho vidíme vesmír, který zřejmě upřednostňuje život a inteligenci. Pomyslete na to, jaký to musel být okamžik naplnění, když Bůh mohl po tom všem výlevu říci, že lidské mysli na něj nyní reagovaly.

Ale schopnost volné odezvy má tragédii, protože se můžeme také rozhodnout nereagovat a jít opačnou cestou.

Když jsme se my lidé stávali „sofistikovanějšími“, Bůh k nám používal nové kanály, zejména proroky a duchovní vůdce, a později psané slovo. A v těchto kanálech již od nejranějších dob existují proroctví, že Pán jednoho dne přijde na svět v lidské podobě.

Proč to musel udělat? Musel předvídat, že lidé budou potřebovat tuto lidskou úroveň spojení, aby existovalo dostatek dobra a pravdy, abychom mohli činit rozhodnutí, která nás otevírají spáse.

Vraťme se k popisu Swedenborg:

„... jakmile byla všechna zjevení rozptýlena, vstoupil Pán do samotného Božského ...“

Po celý Pánův život na zemi se zdálo, že je to člověk jako my. Měl lidské tělo. Mohl být unavený a hladový. Mohl být v pokušení (i když na rozdíl od nás vždy vyhrál). V jeho duchovním životě byly chvíle, kdy živě cítil vzhled svého člověka odděleného od své božské podstaty. Jindy se tento vzhled ztenčil a jeho božství cítil silněji. Když vyrůstal a byl pokřtěn a zahájil svou službu, musel si stále více a více plně uvědomovat, co se v něm děje - oslavu jeho lidské části. Se smrtí jeho těla na kříži už tělesná lidskost nestála v cestě. Ten vzhled byl rozptýlen. Bylo plně vytvořeno nové spojení mezi božským a lidským.

A pak je tu druhá část tvrzení Swedenborga:

„současně otevřel způsob přístupu k samotnému božskému prostřednictvím svého člověka, který byl učinen božským.“

Závoj byl roztrhaný. Staré náboženství, které postavilo rituál nad skutečné dobro a kde byl Bůh neviditelný, oddělené od lidského poznání závojem - bylo roztrháno. Nové světlo se mohlo dostat k lidem prostřednictvím nového učení Páně. Mohli bychom reagovat na Boha, který ve svém Božském člověku nyní dokážeme hlouběji porozumět, přiblížit se a milovat.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5658

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5658. 'Our silver in its full weight' means truths commensurate with each one's state. This is clear from the meaning of 'silver' as truth, dealt with in 1551, 2954; and from the meaning of 'weight' as the state of something as regards good, dealt with in 3104, so that truths commensurate with each one's state means commensurate with the good they are able to receive. Many places in the Word make reference to weights or to measures, but no weight nor any measure is meant in the internal sense. Rather states so far as the good involved in some reality is concerned are meant by 'weights', while states so far as the truth involved in it is concerned are meant by 'measures'. The same applies to the properties of gravity and spatial magnitude; gravity in the natural world corresponds to good in the spiritual world, and spatial magnitude to truth. The reason for this is that in heaven, where correspondences originate, neither the property of gravity nor that of spatial magnitude exists because space has no existence there. Objects possessing these properties do, it is true, seem to exist among spirits, but those objects are appearances that have their origins in the states of goodness and truth in the heaven above those spirits.

[2] It was very well known in ancient times that 'silver' meant truth; therefore the ancients divided up periods of time ranging from the earliest to the latest world epochs into the golden ages, the silver ones, the copper ones, and the iron ones, to which they also added the clay ones. They applied the expression 'golden ages' to those periods when innocence and perfection existed, when everyone was moved by good to do what was good and by righteousness to do what was right. They used 'silver ages' however to describe those times when innocence did not exist any longer, though there was still some sort of perfection, which did not consist in being moved by good to do what was good but in being moved by truth to do what was true. 'Copper ages' and 'iron ages' were the names they gave to the times that were even more inferior than the silver ones.

[3] What led those people to give periods of time these names was not comparison but correspondence. For the ancients knew that 'silver' corresponded to truth and 'gold' to good; they knew this from being in communication with spirits and angels. For when a discussion takes place in a higher heaven about what is good, this reveals itself among those underneath them in the first or lowest heaven as what is golden; and when a discussion takes place about what is true this reveals itself there as what is silvery. Sometimes not only the walls of the rooms where they live are gleaming with gold and silver but also the very air within them. Also, in the homes of those angels belonging to the first or lowest heaven who are moved by good to live among what is good, tables made of gold, lampstands made of gold, and many other objects are seen; but in the homes of those who are moved by truth to live among what is true, similar objects made of silver are seen. But who at the present day knows that correspondence was what led the ancients to call ages golden ones and silver ones? Indeed who at the present day knows anything at all about correspondence? Anyone who does not know this about the ancients, and more so anyone who thinks pleasure and wisdom lie in contesting whether such an idea is true or untrue, cannot begin to know the countless facets there are to correspondence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.