Bible

 

Exodus 8

Studie

   

1 And Jehovah saith unto Moses, `Go in unto Pharaoh: and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, Send My people away, and they serve Me;

2 and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;

3 and the River hath teemed [with] frogs, and they have gone up and gone into thy house, and into the inner-chamber of thy bed, and on thy couch, and into the house of thy servants, and among thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs;

4 yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'

5 And Jehovah saith unto Moses, `Say unto Aaron, Stretch out thy hand, with thy rod, against the streams, against the rivers, and against the ponds, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.'

6 And Aaron stretcheth out his hand against the waters of Egypt, and the frog cometh up, and covereth the land of Egypt;

7 and the scribes do so with their flashings, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.

8 And Pharaoh calleth for Moses and for Aaron, and saith, `Make supplication unto Jehovah, that he turn aside the frogs from me, and from my people, and I send the people away, and they sacrifice to Jehovah.'

9 And Moses saith to Pharaoh, `Beautify thyself over me; when do I make supplication for thee, and for thy servants, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses -- only in the River they do remain?'

10 and he saith, `To-morrow.' And he saith, According to thy word [it is], so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,

11 and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.'

12 And Moses -- Aaron also -- goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;

13 and Jehovah doth according to the word of Moses, and the frogs die out of the houses, out of the courts, and out of the fields,

14 and they heap them up together, and the land stinketh.

15 And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

16 And Jehovah saith unto Moses, `Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, and it hath become gnats in all the land of Egypt.'

17 And they do so, and Aaron stretcheth out his hand with his rod, and smiteth the dust of the land, and the gnats are on man and on beast; all the dust of the land hath been gnats in all the land of Egypt.

18 And the scribes do so with their flashings, to bring out the gnats, and they have not been able, and the gnats are on man and on beast;

19 and the scribes say unto Pharaoh, `It [is] the finger of God;' and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

20 And Jehovah saith unto Moses, `Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, lo, he is going out to the waters, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, Send My people away, and they serve Me;

21 for, if thou art not sending My people away, lo, I am sending against thee, and against thy servants, and against thy people, and against thy houses, the beetle, and the houses of the Egyptians have been full of the beetle, and also the ground on which they are.

22 `And I have separated in that day the land of Goshen, in which My people are staying, that the beetle is not there, so that thou knowest that I [am] Jehovah in the midst of the land,

23 and I have put a division between My people and thy people: to-morrow is this sign.'

24 And Jehovah doth so, and the grievous beetle entereth the house of Pharaoh, and the house of his servants, and in all the land of Egypt the land is corrupted from the presence of the beetle.

25 And Pharaoh calleth unto Moses and to Aaron, and saith, `Go, sacrifice to your God in the land;'

26 and Moses saith, `Not right to do so, for the abomination of the Egyptians we do sacrifice to Jehovah our God; lo, we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes -- and they do not stone us!

27 A journey of three days we go into the wilderness, and have sacrificed to Jehovah our God, as He saith unto us.'

28 And Pharaoh saith, `I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;'

29 and Moses saith, `Lo, I am going out from thee, and have made supplication unto Jehovah, and the beetle hath turned aside from Pharaoh, from his servants, and from his people -- to-morrow, only let not Pharaoh add to deceive -- in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.'

30 And Moses goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,

31 and Jehovah doth according to the word of Moses, and turneth aside the beetle from Pharaoh, from his servants, and from his people -- there hath not been left one;

32 and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7381

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7381. 'Say to Aaron' means an influx of inward law into outward law. This is clear from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6713, 6752; from the representation of 'Aaron' as teachings presenting what is good and true, dealt with in 6998, 7089, these teachings represented by 'Aaron' being nothing other than outward law emanating from inward law, that is, from the Divine through inward law; and from the meaning of 'saying' as influx, as in 6152, 6291, 7291. The reason why at this point 'saying' means influx is that Moses is commanded to 'Say to Aaron'; 'Moses' is inward law, and 'Aaron' outward law, and influx from the Divine takes place through what is inward into what is outward. Inward law is God's truth itself as it exists in heaven, while outward law is God's truth as it exists on earth. Thus inward law is truth suited to angels, while outward law is truth suited to men.

[2] Since inward law, represented by 'Moses', is truth suited to angels, while outward law, represented by 'Aaron', is truth suited to men, let something be said about them here. Truth suited to angels is for the most part beyond the comprehension of men. This is clear from the consideration that in heaven things are seen and spoken such as eye has never seen, nor ear ever heard. The reason for this is that the things spoken of among angels are spiritual, which are withdrawn from natural things and consequently are far removed from the ideas and words belonging to man's speech. For man has formed his ideas from things in the natural order, especially its grosser aspects, that is, from things which he has seen in the world and on earth, and has had physical contact with, that is, material things. Even though the ideas belonging to a person's inward thought exist on a level above material things they are nevertheless founded on material things; and the level that ideas are founded on is the level on which they seem to exist. That is the level on which a person perceives the things he thinks about. From this one may see what the situation is with the truth of faith, and also the nature of that which comes within man's range of thought, namely that which is called outward law and is represented by 'Aaron'.

[3] Let the following example serve to shed light on this. Man can have no thought at all without ideas involving time and space; such ideas cling to practically every detail of what man thinks. If ideas formed from time and space were taken away from man he would not know what he thinks, and scarcely whether he thinks. Yet angels' ideas have nothing of time or space within them, but states instead. The reason is that the natural world marks itself off from the spiritual world by the existence of time and space within it. The reason why time and space exist in the natural world, but states instead in the spiritual world, is this: In the natural world the sun appears to give rise to days and years by its apparent revolutions. It divides the days up into the four periods of night, morning, midday, and evening, and the years too into the four seasons of winter, spring, summer, and autumn, which it effects by means of variations of light and shade, as well as of warmth and coldness. And these divisions are the source of ideas of time and varying periods of it. Ideas of space arise from the use of periods as measurements; therefore where one exists, so does the other.

[4] But in the spiritual world the Sun of heaven, which is the source of spiritual light and spiritual heat, does not make circuits and revolutions which give rise to ideas of time and space. The light which flows from that Sun is God's truth, and the heat which flows from that Sun is God's goodness. These give rise to ideas of states among the angels, states of intelligence and faith being the product of God's truth, and states of wisdom and love the product of God's goodness. Variations in these states among the angels are what states of light and shade in the world, and also of warmth and coldness, correspond to, which are attributable to the sun since it is responsible for the existence of times and seasons and of spatial measurements. This example demonstrates to some extent what inward truth or truth suited to angels, called inward law, is like, and what outward truth or truth suited to men, referred to as outward law, is like. It also goes to explain why the things that angels discuss with one another are beyond man's comprehension and also indescribable.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.