Bible

 

Exodus 23

Studie

   

1 `Thou dost not lift up a vain report; thou dost not put thy hand with a wicked man to be a violent witness.

2 `Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause [others] to turn aside;

3 and a poor man thou dost not honour in his strife.

4 `When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;

5 when thou seest the ass of him who is hating thee crouching under its burden, then thou hast ceased from leaving [it] to it -- thou dost certainly leave [it] with him.

6 `Thou dost not turn aside the judgment of thy needy one in his strife;

7 from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.

8 `And a bribe thou dost not take; for the bribe bindeth the open-[eyed], and perverteth the words of the righteous.

9 `And a sojourner thou dost not oppress, and ye -- ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

10 `And six years thou dost sow thy land, and hast gathered its increase;

11 and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard -- to thine olive-yard.

12 `Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;

13 and in all that which I have said unto you ye do take heed; and the name of other gods ye do not mention; it is not heard on thy mouth.

14 `Three times thou dost keep a feast to Me in a year;

15 the Feast of Unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat Unleavened things, as I have commanded thee, at the time appointed [in] the month of Abib; for in it thou hast come forth out of Egypt, and ye do not appear [in] My presence empty;

16 and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.

17 `Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.

18 `Thou dost not sacrifice on a fermented thing the blood of My sacrifice, and the fat of My festival doth not remain till morning;

19 the beginning of the first-fruits of thy ground thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.

20 `Lo, I am sending a messenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee in unto the place which I have prepared;

21 be watchful because of his presence, and hearken to his voice, rebel not against him, for he beareth not with your transgression, for My name [is] in his heart;

22 for, if thou diligently hearken to his voice, and hast done all that which I speak, then I have been at enmity with thine enemies, and have distressed those distressing thee.

23 `For My messenger goeth before thee, and hath brought thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, and I have cut them off.

24 `Thou dost not bow thyself to their gods, nor serve them, nor do according to their doings, but dost utterly devote them, and thoroughly break their standing pillars.

25 `And ye have served Jehovah your God, and He hath blessed thy bread and thy water, and I have turned aside sickness from thine heart;

26 there is not a miscarrying and barren one in thy land; the number of thy days I fulfil:

27 My terror I send before thee, and I have put to death all the people among whom thou comest, and I have given the neck of all thine enemies unto thee.

28 `And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee;

29 I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;

30 little [by] little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land.

31 `And I have set thy border from the Red Sea, even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I give into your hand the inhabitants of the land, and thou hast cast them out from before thee;

32 thou dost not make a covenant with them, and with their gods;

33 they do not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against Me when thou servest their gods, when it becometh a snare to thee.'

   

Komentář

 

Ox, young

  

'The son of a cow' signifies the celestial natural level and natural exterior good.

(Odkazy: Arcana Coelestia 2184 [1-7], 4244)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7337

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7337. 'And the magicians of Egypt did the same with their enchantments' means that [by a misuse of order] the falsifiers among them produced something that looked the same. This is clear from the meaning of 'Egyptian magic' and 'enchantments' as misuses of Divine order, dealt with in 5223, 6052, 7296. As regards miracles, it should be recognized that Divine miracles are as different from miracles involving the use of magic as heaven is from hell. Divine miracles spring from Divine Truth and take place in accordance with true order. Effects on lowest levels are miracles when it pleases the Lord that they should present themselves in that form. Thus it is that all Divine miracles represent states of the Lord's kingdom in heaven, and of the Lord's kingdom on earth, which is the Church. And this is the inward form that Divine miracles take. This is the situation with all the miracles performed in Egypt, as it is with all the rest that are referred to in the Word. All the miracles too which the Lord Himself performed when He was in the world were signs of the future state of the Church. Opening the eyes of the blind, for example, and the ears of the deaf, loosing the tongues of the dumb, enabling the lame to walk, and making the maimed whole and the leprous too, were signs that the kind of people meant by the blind, deaf, dumb, lame, maimed, and leprous would receive the Gospel and be spiritually restored to health, which would be accomplished by the Lord's Coming into the world.

[2] This is what Divine miracles are like as to the inward form they take. But miracles involving the use of magic hold nothing at all like that; they are performed by the evil to gain power over others, and in outward form seem to be the same as Divine miracles. The reason why they seem to be the same is that they start from order, and on its lowest level, where miracles present themselves, order always looks the same. Take for example the consideration that Divine Truth coming forth from the Lord has all power within it. This being so, truths also on the last and lowest levels of order have power within them, and therefore the evil use truths to gain power and exercise control over others.

[3] To give another example, it is in accordance with order that in the next life states of affection and thought give rise to people's ideas of spatial position and distance, and that the distances seen to separate people from one another are determined by the differences in their states. The purpose behind this law of order from the Divine is that all within the Grand Man should be distinct from one another. But magicians in the next life misuse this law of order, for they bring about changes of state in others and then move them about, at one time to a position high up, at another to a position low down, and also force them into communities where they can serve as the magicians' subordinates. They misuse order in countless other ways like this. From all this it is evident that although in outward form miracles involving the use of magic seem to be the same as Divine miracles, inwardly they nevertheless have a contrary end in view. That is to say, they have in view the destruction of things of the Church, whereas Divine miracles have inwardly as their end in view the building up of things of the Church. They are like two beautiful women, one of whom because of her promiscuity is wholly rotten within, while the other because of her chastity or true matrimonial love is wholly pure within. Outwardly those women are alike, but inwardly they are as different as heaven and hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.