Bible

 

Numbers 15

Studie

   

1 Yahweh spoke to Moses, saying,

2 "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you have come into the land of your habitations, which I give to you,

3 and will make an offering by fire to Yahweh, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Yahweh, of the herd, or of the flock;

4 then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:

5 and wine for the drink offering, the fourth part of a hin, you shall prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb.

6 "'Or for a ram, you shall prepare for a meal offering two tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with the third part of a hin of oil:

7 and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to Yahweh.

8 When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Yahweh;

9 then shall he offer with the bull a meal offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with half a hin of oil:

10 and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

11 Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the young goats.

12 According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.

13 "'All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

14 If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh; as you do, so he shall do.

15 For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger who lives as a foreigner [with you], a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the foreigner be before Yahweh.

16 One law and One ordinance shall be for you, and for the stranger who lives as a foreigner with you.'"

17 Yahweh spoke to Moses, saying,

18 "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land where I bring you,

19 then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh.

20 Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering: as the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.

21 Of the first of your dough you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.

22 "'When you shall err, and not observe all these commandments, which Yahweh has spoken to Moses,

23 even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment, and onward throughout your generations;

24 then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to Yahweh, with the meal offering of it, and the drink offering of it, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering.

25 The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error:

26 and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger who lives as a foreigner among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.

27 "'If one person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.

28 The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before Yahweh, to make atonement for him; and he shall be forgiven.

29 You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the children of Israel, and for the stranger who lives as a foreigner among them.

30 "'But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes Yahweh; and that soul shall be cut off from among his people.

31 Because he has despised the word of Yahweh, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"

32 While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.

33 Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.

34 They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.

35 Yahweh said to Moses, "The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside of the camp."

36 All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones; as Yahweh commanded Moses.

37 Yahweh spoke to Moses, saying,

38 "Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue:

39 and it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of Yahweh, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;

40 that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.

41 I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God."

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1042

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1042. (Verse 4) And the woman was arrayed in crimson and scarlet. That this signifies the appearance of that religious persuasion in externals, as if it were from celestial good and truth, although in internals it is from diabolical evil and falsity, is evident from the signification of the woman, as denoting the religious persuasion among the Papists; and from the signification of being arrayed, as denoting to be in externals; for garments denote things external that cover - hence being arrayed, denotes the appearance in externals; and from the signification of crimson, as denoting good from a celestial origin, and also the evil that is the opposite of this, which is called diabolical evil, of which we shall speak presently. And from the signification of scarlet, as denoting truth from a celestial origin, and also the falsity that is the opposite of this, which is called diabolical falsity. That those goods and truths differ from the goods and truths that are from a spiritual origin, and similarly the evils and falsities that are their opposites, which are called infernal evils and falsities, will be seen in the following article.

[2] The reason why the woman, who is the whore and Babylon, is thus described is, that those who are in evils and falsities therefrom are described in the Word from their external appearance; thus, such as they are in the eyes of the men who worship them. The reason why they are thus described is, that the sense of the letter of the Word consists of appearances. But the spiritual sense puts off those appearances, and presents interior things naked, without garments, which, when they appear, do so in quite another form. As in the present case, the woman outwardly appearing clothed in purple and scarlet is, in the internal form, called the mother of the whoredoms and abominations of the earth. Just as it is said of

The rich man clothed in crimson and fine linen, who notwithstanding was cast into hell (Luke 16:19).

And also concerning the Assyrians, with whom Ohola and Oholibah, that is, Samaria and Jerusalem, committed whoredom, who are said to be

Clothed in blue, officers and leaders, horsemen riding upon horses (Ezekiel 23:6, 12).

And so in other passages. Babylon here described as a whore appears in the world, splendidly clothed, but still abominable, because full of uncleanness.

[3] Before it is confirmed from the Word that crimson and scarlet signify goods and truths from a celestial origin, something shall first be said about those goods and truths. The Divine good that proceeds from the Lord is united with His Divine truth, as the heat of the sun with its light in the time of spring. But the angels who are recipients of the Divine good and Divine truth proceeding from the Lord, are distinguished into celestial and spiritual. Those who receive the Divine good more than the Divine truth of the Lord are called celestial angels, because these constitute the kingdom of the Lord which is called the celestial kingdom. But the angels who receive the Lord's Divine truth more than His Divine good are called spiritual angels, because of these consists the Lord's spiritual kingdom. It is therefore evident that goods and truths are of a twofold origin - from a celestial origin and a spiritual origin. Those goods and truths that are from a celestial origin are the goods and truths of love to the Lord; whereas those goods and truths that are from a spiritual origin are the goods and truths of love towards the neighbour. The difference is like that between what is higher and what is lower, or between what is interior and what is exterior; consequently, as between those things that are in a higher or interior degree, and those that are in a lower or exterior. What is the nature of this difference is evident from what is said in the work on Heaven and Hell concerning the three degrees of the heavens, and thence of the angels; and also of their intelligence and wisdom (n. 33, 34, 38, 39, 208, 209, 211, 435).

[4] That crimson in the Word signifies that good, and scarlet that truth, is evident from the passages in the Word where they are mentioned. As in Ezekiel:

"Fine linen of needlework from Egypt was thy expansion; blue and crimson from the isles of Elisha was thy covering" (27:7).

This is spoken of Tyre, by which is signified the church as to the knowledges of truth and good. Blue and crimson denote those knowledges from a celestial origin. By covering and expansion are signified the externals of that church.

In Luke:

"There was a certain rich man, who was clothed in crimson and fine linen, and fared sumptuously every day" (Luke 16:19).

By the rich man is meant the Jewish nation, and the church there, called rich from the knowledges of good and truth from the Word, which they possessed, crimson having relation to the knowledges of good, and fine linen to the knowledges of truth, both from a celestial origin.

In Lamentations:

"Those that fed delicately are devastated in the streets; those that were brought up upon scarlet, embrace the dunghill" (4:5).

To be brought up upon scarlet denotes to be instructed from infancy in truths from celestial good.

[5] Because the tent of the assembly represented heaven, and the garments of Aaron the holy things of heaven, and crimson and scarlet signified the goods and truths of heaven, therefore, the curtains and veils of the tent, also the garments of Aaron, were wrought with blue, purple, scarlet double-dyed, and fine-twined linen. As, for example,

Upon the curtains of the tabernacle (Exodus 26:1).

Upon the veil before the ark (Exodus 26:31).

Upon the covering for the door of the tent (Exodus 26:36).

Upon the covering at the gate of the outer court (Exodus 27:16).

Upon the ephod (Exodus 28:6).

Upon the belt (Exodus 28:8).

Upon the breastplate of judgment (Exodus 28:15).

Upon the borders of the cloak of the ephod (Exodus 28:33).

Because double-dyed signified the truth of celestial good,

A cloth of scarlet double-dyed was spread over the table upon which was the bread of faces, and afterwards it was covered with a covering of badgers' skin (Numbers 4:8).

For the inmost things of the celestial kingdom were signified by those things that were upon the table, which were the bread, but the exterior things by those that covered them; these have reference to truths from good.

[6] Because truth from celestial good, which is the truth of the sense of the letter of the Word, is signified by scarlet, therefore it was used for the sake of remembrance, as when it was ordered,

That the sons of Israel should make for themselves a fringe upon the borders of their garments, and should put upon the fringe of the borders a scarlet thread, that by it they might remember all the precepts of Jehovah, and do them (Numbers 15:38, 39).

For the same reason also it was a custom in ancient times, when significatives were in use, to tie a scarlet thread, in order to remember a thing. As we read concerning Perez, the son of Tamar,

That the midwife tied scarlet upon his hand (Genesis 38:28, 30).

And concerning the harlot Rahab,

That she tied in the window a scarlet thread, that the searchers might remember their promise (Jos. 2:17, 21).

[7] Because all purifications from evils take place by means of truths from the Word, therefore

In the cleansings they made use of cedar-wood, scarlet, and hyssop (Leviticus 14:4-7, 49-52);

And the scarlet from a red cow for the waters of expiation and separation (19:6).

The reason of such significations of crimson and scarlet is from their colours. For there are colours in heaven far more brilliant than in the world, that have their origin in the light there. And because red colour originates there from something fiery or flamy, and what is fiery and flamy there is from the good of love, hence crimson signifies good from a celestial origin. But scarlet, which derives its colour from what is flaming and white together, and the white from light signifies truth, therefore that colour signifies the truth of celestial good.

[8] As most things in the Word have an opposite sense, so also have crimson and scarlet; then they signify evils and falsities, the opposites of those goods and truths. As in Isaiah:

"Though your sins were as scarlet, they shall become white as snow; though they were red like crimson, they shall be as wool" (Isaiah 1:8).

Because by scarlet is signified truth, the same as by snow; and by crimson is signified good, the same as by wool; and since by scarlet and crimson, in the opposite sense, is signified falsity and evil, therefore, because falsity and truth, and evil and good, have an opposite correspondence to each other, it is said, "Though your sins were as scarlet, they shall become white as snow, and though they were red like crimson, they shall be as wool."

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.