Bible

 

Matthew 6

Studie

   

1 "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.

2 Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.

3 But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,

4 so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.

5 "When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.

6 But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.

7 In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.

8 Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.

9 Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy.

10 Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth.

11 Give us today our daily bread.

12 Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.

13 Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.'

14 "For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

15 But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

16 "Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.

17 But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;

18 so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.

19 "Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;

21 for where your treasure is, there your heart will be also.

22 "The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.

23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!

24 "No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can't serve both God and Mammon.

25 Therefore, I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing?

26 See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they?

27 "Which of you, by being anxious, can add one moment to his lifespan?

28 Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,

29 yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.

30 But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?

31 "Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

32 For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

33 But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.

34 Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 192

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

192. If therefore thou shalt not be wakeful, signifies if thou dost not acquire spiritual life. This is evident from the signification of "be wakeful," as being to acquire for oneself spiritual life (of which see above, n. 187.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 499

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

499. Our Second State after Death

Our second state after death is called a state of our deeper interests because then we are given access to the deeper reaches of our minds, or of our intentions and thoughts, while the more outward interests that engaged us in the first state become dormant.

Anyone who is observant of our life and our words and actions can recognize that we all have more outward and more inward natures, or more outward and more inward thoughts and intentions. We can recognize this from the fact that if we are involved in civic life, we think about other people in terms of their reputation, or of what we have picked up about them when they were the subjects of conversation. However, we do not talk with them the way we think about them, and even if the others are evil people, we still behave courteously toward them. This is particularly noticeable in pretenders and sycophants whose words and deeds are wholly at odds with their thoughts and intentions, and in hypocrites who talk about God, heaven, the salvation of souls, the truths of the church, the welfare of the country, and their neighbor as though they were motivated by faith and love when at heart they believe otherwise and love no one but themselves.

[2] We may gather from this that we have two thought processes, one more outward and one more inward, and that we talk on the basis of our more outward thinking and feel differently on the basis of our more inward thinking. Further, these two thought processes have been separated to prevent the inner from flowing into the outer and becoming somehow visible.

We have been so created that our inner thought may act in unison with our outer by means of correspondence; and it does act as one when we are involved in something constructive, since we do not think anything that is not good, and what we say is good. But if we are involved in something evil, our deeper thought does not act as one with our outer thought, because we are thinking something evil and saying something good. This means that the pattern is inverted, since the good is on the outside for us and the evil lies within. As a result, the evil controls the good and suppresses it like a slave, to make it serve as a means to securing its own ends, the objects of its love. Since this kind of purpose is latent in the good we say and do, we can see that now the good is not really good but is infected with evil, no matter how good it may look in outward form to people who are not aware of deeper matters.

[3] It is different for people who are involved in something good. For them, the pattern is not inverted; rather, the good flows from their deeper thought into their more outward thought and therefore into their words and deeds. This is the pattern into which we were created. In this way, our deeper reaches are in heaven and in the light there, and since heaven's light is divine truth emanating from the Lord and is in fact the Lord in heaven (see 126-140), the Lord is leading us.

I mention this to show that each of us has a more inward thought and a more outward thought, and that these are distinguishable. When I say "thought," I mean volition as well, since thought comes from volition. No one can actually think without intent.

We can see from this what our states of outer concerns and of inner concerns are.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.