Bible

 

Genesis 50

Studie

   

1 Joseph fell on his father's face, wept on him, and kissed him.

2 Joseph commanded his servants, the physicians, to embalm his father; and the physicians embalmed Israel.

3 Forty days were fulfilled for him, for that is how many the days it takes to embalm. The Egyptians wept for him for seventy days.

4 When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

5 'My father made me swear, saying, "Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan." Now therefore, please let me go up and Bury my father, and I will come again.'"

6 Pharaoh said, "Go up, and bury your father, just like he made you swear."

7 Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt,

8 all the house of Joseph, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.

9 There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.

10 They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days.

11 When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning by the Egyptians." Therefore, its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

12 His sons did to him just as he commanded them,

13 for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burial site, from Ephron the Hittite, before Mamre.

14 Joseph returned into Egypt--he, and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.

15 When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, "It may be that Joseph will hate us, and will fully pay us back for all of the evil which we did to him."

16 They sent a message to Joseph, saying, "Your father commanded before he died, saying,

17 'You shall tell Joseph, "Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you."' Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him.

18 His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants."

19 Joseph said to them, "Don't be afraid, for am I in the place of God?

20 As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.

21 Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them.

22 Joseph lived in Egypt, he, and his father's house. Joseph lived one hundred ten years.

23 Joseph saw Ephraim's children to the third generation. The children also of Machir, the son of Manasseh, were born on Joseph's knees.

24 Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob."

25 Joseph took an oath of the children of Israel, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here."

26 So Joseph died, being one hundred ten years old, and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6557

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6557. And Joseph’s brethren saw that their father was dead. That this signifies the things alienated from truth and good, and a perception that the church was resuscitated, is evident from the signification of “seeing,” as being to understand and perceive (see n. 2150, 2325, 2807, 3764, 3863, 4403-4421, 4567, 4723, 5400); from the representation of the sons of Jacob, who are here the “brethren,” as being things alienated from truth and good (for when they desired to kill Joseph, and sold him, they represented things alienated from truth and good, which state is here signified, as is plain from their words, “Peradventure Joseph will hate us, and returning will return unto us all the evil that we rendered to him,” and it is from this that they had then represented what is opposite); from the signification of “being dead,” as being to be resuscitated, that is, the church (n. 3236, 3498, 3505, 4618, 4621, 6036, 6221); and from the representation of Israel, who is here the “father,” as being the church (see n. 4286, 6426). Hence it is evident that by the “brethren of Joseph saw that their father was dead,” is signified a perception by things alienated from truth and good that the church was resuscitated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3563

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3563. And said, The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau. That this signifies that in this case the intellectual part is of truth which is within, but that the will part is of good which is without, thus that they are of inverted order, is evident from the predication of “voice” as being of truth, and from the predication of “hand” as being of good (that “voice” is predicated of truth is evident from what was adduced in Part First,n. 219-220); and from its being said, “the voice is Jacob’s voice,” by whom is represented natural truth, as has been repeatedly shown above. And the reason why “hand” is predicated of good is that by “hand” is signified power and faculty (n. 878, 3541), which is derived from no other source than good, all the power and faculty of truth being therefrom, although it appears to be from truth; the same is evident also from its being said, “the hands are the hands of Esau,” by whom good is represented, as also has been shown above. That these things are of inverted order is evident from the fact that it is according to order for good which is of the will to be within, and for truth which is of the understanding to be without. However, as before said, these things are such that they cannot be so well set forth to the apprehension, because few are in any knowledge concerning such things; for even if they should be most clearly set forth, yet when knowledge is wanting they are not apprehended and yet it is necessary to state how the case is, because this is the subject here treated of.

[2] The good of the natural comes forth from no other source in man than interior good, that is, from the good of the rational; that the natural has good from no other source is evident; but the influx causes the good in the natural to be such as the natural is; and as this is the only source of the good of the natural, the truth of the natural is from the same source; for where good is, there is truth, both being necessary in order that there may be anything; but the influx causes the truth therein to be such as is that into which it flows. The influx takes place in this way: The good of the rational flows into the natural in two ways; through the shortest way, into the good itself of the natural, thus immediately; and through the good of the natural into the truth there; this good and this truth are what is represented by Esau and his hunting. The good of the rational also flows into the natural by a way less short, namely, through the truth of the rational, and by this influx forms something like good, but it is truth.

[3] It is according to order that the good of the rational should inflow into the good of the natural and at the same time into its truth, immediately; and also through the truth, of the rational into the good of the natural, thus mediately; and in like manner into the truth of the natural both immediately and mediately; and when this is the case, then the influx is according to order. Such influx exists with those who have been regenerated; but as before said there is another influx before they have been regenerated, namely, that the good of the rational does not flow immediately into the good of the natural, but mediately through the truth of the rational, and thus presents something like good in the natural, but which is not genuine good, and consequently not genuine truth; yet it is such that inmostly it really has good from the influx through the truth of the rational; but no further. Therefore also good comes forth there under another form, namely, outwardly like the good which is represented by Esau, but inwardly like the truth which is represented by Jacob; and as this is not according to order, it is said to be of inverted order; but yet in respect to the fact that man can be regenerated in no other way, it is according to order.

[4] I am aware that these things, even though clearly stated, and consequently possible of clear perception on the part of those who are in the knowledge of such things, are yet obscure to those who do not know what influx is; and still more so to those who do not know that the rational is distinct from the natural; and still more so to those who have not any distinct idea about good and truth. But what the quality of natural good is, and of natural truth, in the state previous to regeneration, can appear solely from the affections at that time. When man is affected with truth, not for the sake of ends of life, but for the sake of other ends, such as that he may become learned, and this from a certain affection of emulation, or from a certain affection of childish envy, and also from a certain affection of glory; then are the good of the natural and the truth of the natural in such an order as is here represented by Jacob, consequently relatively to each other they are in inverted order; that is, the will part which is of good is without, and the intellectual part which is of truth is within.

[5] But in the state after regeneration it is otherwise; for then man is not only affected with truth for the sake of ends of life, but still more is he affected with the good itself of life; and the former affections, namely those of emulation, of childish envy, and of glory, separate themselves, and this until it appears as if they were dissipated; for then the good which is of the will is within, and the truth which is of the understanding is without; yet still in such a manner that truth acts as a one with good, because from good. This order is genuine; and the former order tends to the forming of this order, inasmuch as the will part, which is then without, admits many things that are serviceable to regeneration, and is like a sponge that absorbs both clear and muddy waters; thus also it admits things that would otherwise be rejected, which yet serve as means, and also for forming ideas about goods and truths, and for other uses.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.