Bible

 

Genesis 49

Studie

   

1 Jacob called to his sons, and said: "Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.

2 Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob. Listen to Israel, your father.

3 "Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength; excelling in dignity, and excelling in power.

4 Boiling over as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed, then defiled it. He went up to my couch.

5 "Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.

6 My soul, don't come into their council. My glory, don't be united to their assembly; for in their anger they killed men. In their self-will they hamstrung cattle.

7 Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

8 "Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you.

9 Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?

10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.

11 Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine; he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

12 His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

13 "Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.

14 "Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.

15 He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.

16 "Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.

17 Dan will be a serpent in the way, an adder in the path, That bites the horse's heels, so that his rider falls backward.

18 I have waited for your salvation, Yahweh.

19 "A troop will press on Gad, but he will press on their heel.

20 "Asher's food will be rich. He will yield royal dainties.

21 "Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

22 "Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall.

23 The archers have severely grieved him, shot at him, and persecute him:

24 But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),

25 even by the God of your father, who will help you; by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb.

26 The blessings of your father have prevailed above the blessings of your ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.

27 "Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."

28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them and blessed them. He blessed everyone according to his blessing.

29 He instructed them, and said to them, "I am to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

30 in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as a burial place.

31 There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:

32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth."

33 When Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the spirit, and was gathered to his people.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6378

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6378. And his covering in the blood of grapes. That this signifies that His intellectual is Divine good from His Divine love, is evident from the signification of the “blood of grapes,” as being the good of love, and in the supreme sense the Lord’s Divine good from His Divine love (of which in what follows); and from the signification of a “covering,” as being the intellectual, for the intellectual is a recipient, and that which receives, being a vessel, is like a covering. That by a “covering” is signified the intellectual, and by “clothing” the natural (of which just above, n. 6377), is because there the subject treated of is what is external, but here what is internal; for in the Word, on account of the heavenly marriage, where it treats of what is external it treats also of what is internal; and where it treats of truth it treats also of good (see n. 6343). This sometimes appears like a repetition of the same thing, as here: “He washes his clothing in wine, and his covering in the blood of grapes,” where “wine” and the “blood of grapes” appear to be the same, and also “clothing” and “covering;” but they are not the same, because what is external and what is internal are thus expressed.

[2] That the “blood of grapes” denotes the Divine good from the Divine love of the Lord, is plain from the signification of “blood,” as being the Divine truth from the Divine good of the the Lord, (n. 4735); and by “grapes” in the supreme sense is signified the Lord’s Divine good which those have who are in His spiritual kingdom; and hence by “grapes” in the relative sense is signified the good of charity (n. 5117). By the “blood of the grape” the like is also signified in the song of Moses:

Butter of the herd and milk of the flock, with fat of lambs and of rams the sons of Bashan, and of he-goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou shalt drink the blood of the grape unmixed (Deuteronomy 32:14).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.