Bible

 

Genesis 24

Studie

   

1 Abraham was old, and well stricken in age. Yahweh had blessed Abraham in all things.

2 Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.

3 I will make you swear by Yahweh, the God of heaven and the God of the earth, that you shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, among whom I live.

4 But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."

5 The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"

6 Abraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.

7 Yahweh, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, 'I will give this land to your seed.' He will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.

8 If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again."

9 The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

10 The servant took ten camels, of his master's camels, and departed, having a variety of good things of his master's with him. He arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

11 He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

12 He said, "Yahweh, the God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.

13 Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

14 Let it happen, that the young lady to whom I will say, 'Please let down your pitcher, that I may drink,' and she will say, 'drink, and I will also give your camels a drink,'--let her be the one you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."

15 It happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher on her shoulder.

16 The young lady was very beautiful to look at, a virgin, neither had any man known her. She went down to the spring, filled her pitcher, and came up.

17 The servant ran to meet her, and said, "Please give me a drink, a little water from your pitcher."

18 She said, "Drink, my lord." She hurried, and let down her pitcher on her hand, and gave him Drink.

19 When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."

20 She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.

21 The man looked steadfastly at her, remaining silent, to know whether Yahweh had made his journey prosperous or not.

22 It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,

23 and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?"

24 She said to him, "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor."

25 She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."

26 The man bowed his head, and worshiped Yahweh.

27 He said, "Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me in the way to the house of my master's relatives."

28 The young lady ran, and told her mother's house about these words.

29 Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran out to the man, to the spring.

30 It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.

31 He said, "Come in, you blessed of Yahweh. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels."

32 The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

33 Food was set before him to eat, but he said, "I will not eat until I have told my message." He said, "Speak on."

34 He said, "I am Abraham's servant.

35 Yahweh has blessed my master greatly. He has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, male servants and female servants, and camels and donkeys.

36 Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him.

37 My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I live,

38 but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'

39 I asked my master, 'What if the woman will not follow me?'

40 He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house.

41 Then will you be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'

42 I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go--

43 behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes forth to draw, to whom I will say, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"

44 and she will tell me, "Drink, and I will also draw for your camels,"--let her be the woman whom Yahweh has appointed for my master's son.'

45 Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, 'Please let me drink.'

46 She hurried and let down her pitcher from her shoulder, and said, 'Drink, and I will also give your camels a Drink.' So I drank, and she also gave the camels a Drink.

47 I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.

48 I bowed my head, and worshiped Yahweh, and blessed Yahweh, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.

49 Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left."

50 Then Laban and Bethuel answered, "The thing proceeds from Yahweh. We can't speak to you bad or good.

51 Behold, Rebekah is before you. Take her, and go, and let her be your master's son's wife, as Yahweh has spoken."

52 It happened that when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth to Yahweh.

53 The servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He also gave precious things to her brother and her mother.

54 They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master."

55 Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."

56 He said to them, "Don't hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master."

57 They said, "We will call the young lady, and ask her."

58 They called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."

59 They sent away Rebekah, their sister, with her nurse, Abraham's servant, and his men.

60 They blessed Rebekah, and said to her, "Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your seed possess the gate of those who hate them."

61 Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.

62 Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.

63 Isaac went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

64 Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel.

65 She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself.

66 The servant told Isaac all the things that he had done.

67 Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3097

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3097. And drew for all his camels. That this signifies that general memory-knowledges were enlightened thereby, is evident from the signification of “drawing,” as being to instruct, and also to enlighten (see n. 3058, 3071); and from the signification of “camels,” as being general memory-knowledges (n. 3048).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1462

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1462. That relatively to the Lord, “Egypt” is the memory-knowledge of knowledges, but relatively to all other men is memory-knowledge [scientia] in general, is evident from its signification in the Word (concerning which above in 1164-1165 places, especially in n. 1164,1165). For the Ancient Church was in Egypt as well as in many other places n. 1238); and when this church was there, memory-knowledges [scientiae] flourished there more than anything else; hence by Egypt has been signified memory-knowledge. But after the people desired to enter by means of memory-knowledges into the mysteries of faith, and thus from their own power to investigate the truth of Divine arcana, Egypt became addicted to magic, and signified things of memory-knowledge which pervert, whence come falsities, and from these evils, as is evident in Isaiah 19:11.

[2] That useful memory-knowledges are signified by “Egypt,” thus in the present passage the memory-knowledge of knowledges, which is able to serve as vessels for celestial and spiritual things, is evident from the following passages in the Word.

In Isaiah:

They have seduced Egypt, the cornerstone of the tribes (Isaiah 19:13),

where it is called “the cornerstone of the tribes,” as it should serve for a support to the things that are of faith, which are signified by “the tribes.” Again:

In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak with the lip of Canaan, and swear to Jehovah Zebaoth; each shall be called the city of the sun. In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Jehovah at the border thereof. And it shall be for a sign and for a witness unto Jehovah Zebaoth in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and He shall send them a Saviour and a Prince, and He shall deliver them; and Jehovah shall become known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; and they shall offer sacrifice and meat-offering, and shall vow a vow to Jehovah, and shall perform it. And Jehovah shall smite Egypt in smiting and in healing, and they shall return unto Jehovah, and He shall be entreated of them, and shall heal them (Isaiah 19:18-22).

Here Egypt is spoken of in a good sense, denoting those who are in memory-knowledges [scientifica], that is, in natural truths, which are the vessels of spiritual truths.

[3] Again:

In that day there shall be a path from Egypt to Assyria, and Assyria shall come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians shall serve Assyria. In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the land, which Jehovah Zebaoth shall bless, saying, Blessed be Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel Mine inheritance (Isaiah 19:23-25).

Here by “Egypt” is signified the memory-knowledge of natural truths; by “Assyria,” reason or rational things; by “Israel,” spiritual things; all of which succeed one another; and therefore it is said that “in that day there shall be a path from Egypt to Assyria,” and that “Israel shall be the third with Egypt and with Assyria.”

[4] In Ezekiel:

Fine linen with broidered work from Egypt was thine expansion, that it might be to thee for an ensign (Ezekiel 27:7); concerning Tyre, by which is signified the possession of knowledges; “fine linen with broidered work” denotes the truths of memory-knowledges, that serve; for memory-knowledges, being of the external man, ought to serve the internal man. Again:

Thus saith the Lord Jehovih, At the end of forty years will I gather Egypt from the peoples whither they have been scattered, and I will bring back the captivity of Egypt (Ezekiel 29:13-14);

denoting the same that is said in many places concerning Judah and Israel, in that they should be gathered from the peoples and brought back from captivity.

In Zechariah:

And it shall come to pass that whoso of the families of the earth goeth not up unto Jerusalem to worship the King Jehovah Zebaoth, upon them there shall be no rain; and if the family of Egypt go not up and come not (Zechariah 14:17-18);

also concerning Egypt in a good sense, and by which the like is meant.

[5] That memory-knowledge, or human wisdom, is signified by “Egypt,” is evident also in Daniel, where the memory-knowledges of celestial and spiritual things are called “the hidden things of gold and silver,” and also “the desirable things of Egypt” (Daniel 11:43). And it is said of Solomon that “his wisdom was multiplied above the wisdom of all the sons of the east, and above all the wisdom of the Egyptians” (1 Kings 4:30). The house built by Solomon for Pharaoh’s daughter represented nothing else (1 Kings 7:8, etc.).

[6] That the Lord when an infant was brought into Egypt, signified the same that is here signified by Abram; and it took place for the additional reason that He might fulfill all the things that had been represented concerning Him. In the inmost sense the migration of Jacob and his sons into Egypt represented the first instruction of the Lord in knowledges from the Word, as is also manifest from the following passages. It is said of the Lord in Matthew:

An angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and His mother, and flee into Egypt, and be thou there until I tell thee. And he arose and took the young child and His mother by night, and departed into Egypt, and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Out of Egypt have I called My son (Matthew 2:13-15, 19-21); concerning which it is said in Hosea:

When Israel was a child then I loved him, and called My son out of Egypt (Hosea 11:1);

from which it is evident that by the “child Israel,” is meant the Lord; and that His instruction when a child is meant by the words, “I called My son out of Egypt.”

[7] Again in Hosea:

By a prophet the Lord made Israel to go up out of Egypt, and by a prophet was he kept (Hosea 12:13-14); where in like manner by “Israel” is meant the Lord; by “a prophet” is signified one who teaches, and thus the doctrine of knowledges.

In David:

Turn us again, O God Zebaoth, cause Thy face to shine, and we shall be saved. Thou didst bring a vine out of Egypt, Thou didst drive out the nations, and planted it (Psalms 80:7-8); where also the Lord is treated of, who is called “a vine out of Egypt” in regard to the knowledges in which He was being instructed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.