Bible

 

Genesis 15

Studie

   

1 After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."

2 Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"

3 Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

4 Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."

5 Yahweh brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Abram, "So shall your seed be."

6 He believed in Yahweh; and he reckoned it to him for righteousness.

7 He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."

8 He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?"

9 He said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon."

10 He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds.

11 The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.

12 When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.

13 He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth,

15 but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.

16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."

17 It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.

18 In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, "To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

19 the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,

20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,

21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites."

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1725

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1725. Melchizedek. That this signifies the celestial things of the interior man in the Lord, may be seen from the signification of the name “Melchizedek,” to be explained presently; and also from the things that precede and from those which follow. What the internal man is, and what the interior man, and what the external, has been sufficiently shown above; also that the internal man flows in through the interior man into the external; as also that the internal man flows into the interior man either by celestial things or by spiritual things; by celestial things with every regenerate man, that is, with those who live in love to the Lord and in love toward the neighbor; but by spiritual things with every man, whatever his quality may be; thence is his light from heaven, that is, his ability to think and speak, and to be a man. On this subject see what was said before (n. 1707).

[2] The celestial things of the interior man are all those which are of celestial love, as has often been said before. These celestial things in the Lord’s interior man, or the Lord’s interior man as to these celestial things, is called “Melchizedek.” The internal man in the Lord was Jehovah Himself. The interior man, when purified after the combats of temptations, was also made Divine and Jehovah; in like manner also the external; but now, when the interior man was in the state of the combats of temptation, and was not yet much purified by the combats of the temptations, it is called as to the celestial things “Melchizedek,” that is, “King of holiness and righteousness.”

[3] That this is really so, may also be seen in David, where the Lord’s combats of temptations are in like manner treated of, and at last His interior man as to celestial things is called “Melchizedek.” Thus in David:

Jehovah said unto my Lord, Sit Thou at My right hand, until I make Thine enemies Thy footstool. Jehovah shall send forth the scepter of Thy strength out of Zion; rule Thou in the midst of Thine enemies. Thy people are willing offerings in the day of Thy might; in honors of holiness; from the womb of the morning Thou hast the dew of Thy birth. 1 Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever, after My word 2 Melchizedek. The Lord at Thy right hand smote through kings in the day of His anger (Psalms 110:1-5).

Here the Lord’s combats of temptations with the hells are treated of, as in the chapter before us, as may be seen from every word. That the Lord is here treated of He Himself teaches (see Matthew 22:41-43; Mark 12:36; Luke 20:42-44); to “make His enemies His footstool,” to “rule in the midst of His enemies,” the “day of might,” to “smite kings in the day of His anger,” signify the combats of temptations, and victories.

Poznámky pod čarou:

1. Nativitatis; but elsewhere juventutis, as T.C.R. 764 [Rotch ed.]

1. Juxta verbum meum; but elsewhere juxta modum, as n. 6148. [Idem.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.