Bible

 

Exodus 34

Studie

   

1 Yahweh said to Moses, "Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.

2 Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain.

3 No one shall come up with you; neither let anyone be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed before that mountain."

4 He chiseled two tablets of stone like the first; and Moses rose up early in the morning, and went up to Mount Sinai, as Yahweh had commanded him, and took in his hand two stone tablets.

5 Yahweh descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Yahweh.

6 Yahweh passed by before him, and proclaimed, "Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,

7 keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, on the third and on the fourth generation."

8 Moses hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped.

9 He said, "If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go in the midst of us; although this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance."

10 He said, "Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of Yahweh; for it is an awesome thing that I do with you.

11 Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

12 Be careful, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be for a snare in the midst of you:

13 but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;

14 for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.

15 "Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;

16 and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.

17 "You shall make no cast idols for yourselves.

18 "You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.

19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep.

20 The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb: and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty.

21 "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.

22 "You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.

23 Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh, the God of Israel.

24 For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.

25 "You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the Passover be left to the morning.

26 "You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk."

27 Yahweh said to Moses, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments.

29 It happened, when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in Moses' hand, when he came down from the mountain, that Moses didn't know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

30 When Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.

31 Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses spoke to them.

32 Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.

33 When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face.

34 But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded.

35 The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10684

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10684. Verse 28, to the end. And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he did not eat bread, and he did not drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten words. And it was, as Moses went down from Mount Sinai, and the two tables of the Testimony in Moses’ hand as he went down from the mountain, that Moses knew not that the skin of his faces shone when he spoke with Him. And Aaron and all the sons of Israel saw Moses, and behold the skin of his faces shone; and they feared to come near unto him. And Moses called unto them; and Aaron and all the princes in the assemblage returned unto him; and Moses spoke unto them. And afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them all things that Jehovah had spoken with him in Mount Sinai. And Moses left off from speaking with them, and he put a veil upon his faces. And when Moses entered in before Jehovah to speak with Him, he removed the veil until he went out; and he went out, and spoke unto the sons of Israel that which was commanded; and the sons of Israel saw the faces of Moses, that the skin of Moses’ faces shone; and Moses drew back the veil upon his faces until he entered in to speak with Him. “And he was there with Jehovah forty days and forty nights” signifies temptations before there is any internal of the church, of worship, and of the Word; “he did not eat bread, and he did not drink water” signifies meanwhile there is no appropriation of the good of love and truth of faith; “and he wrote upon the tables the words of the covenant” signifies the Word, through which there is the conjunction of heaven with man; “the Ten Words” signifies all truths Divine therein; “and it was, as Moses went down from Mount Sinai” signifies the influx of the internal into the external of the Word, of the church, and of worship; “and the two tables of the Testimony in Moses’ hand” signifies a representative of the Word; “that Moses knew not that the skin of his faces shone when he spoke with Him” signifies the internal of the Word shining forth in its external without the external perceiving it; “and Aaron and all the sons of Israel saw Moses” signifies a noticing by those who are in the external things of the church, of worship, and of the Word without the internal things; “and behold the skin of his faces shone” signifies that the internal shines forth through the external; “and they feared to come near unto him” signifies that they could not endure the external of the church, of worship, and of the Word when it was of this character; “and Moses called unto them” signifies the approach of that nation to what is external; “and Aaron and all the princes in the assemblage returned unto him” signifies the chief of those who were in external things without internal things, and yet represented internal things; “and Moses spoke unto them” signifies instruction; “and afterward all the sons of Israel came near” signifies all who were in external things without internal things and yet represented internal things; “and he commanded them all things that Jehovah had spoken with him in Mount Sinai” signifies a command concerning the primary truths which were to be represented as revealed from heaven; “and Moses left off from speaking with them” signifies after information concerning the primary truths which were to be represented in external things; “and he put a veil upon his faces” signifies that the internal of the church, of worship, and of the Word did not appear to the Israelitish nation, but only the external without the internal; “and when Moses entered in before Jehovah to speak with Him” signifies the state of the external when the internal from the Lord flowed in, and the external received information; “he removed the veil until he went out” signifies a state of enlightenment then; “and he went out, and spoke unto the sons of Israel that which was commanded” signifies communication with those who are in external things without what is internal concerning those things about which he was informed through the internal; “and the sons of Israel saw the faces of Moses, that the skin of Moses’ faces shone” signifies that the Israelitish nation did indeed acknowledge that there is an internal in the Word, but that they did not wish to know the nature of it; “and Moses drew back the veil upon his faces” signifies that for this reason internal things were closed to them; “until he entered in to speak with him” signifies no matter how much they may be informed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.