Bible

 

Exodus 11

Studie

   

1 Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.

2 Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold."

3 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

4 Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

5 and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock.

6 There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.

7 But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel.

8 All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, "Get out, with all the people who follow you;" and after that I will go out.'" He went out from Pharaoh in hot anger.

9 Yahweh said to Moses, "Pharaoh won't listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."

10 Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go out of his land.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7780

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7780. 'Even to the firstborn of the servant-girl who is behind the mill' means falsified truths of faith that occupy the very last place. This is clear from the meaning of 'the firstborn' as faith, dealt with immediately above in 7779, and since faith is meant, so is truth in its entirety because truth, being that which one ought to believe, is the component of faith; and from the meaning of 'a servant-girl' as a rather external affection for truth, or an affection for knowledge, dealt with in 1895, 2567, 3835, 3849, and 'the servant-girl behind the mill' as the most external affection for knowledge since 'behind the mill' means that which occupies the very last place. The expression 'behind the mill' is used because 'the mill' has reference to matters of faith. For by means of a mill grain is ground into flour and so prepared for making bread, and 'flour' means truth which results in good, 'bread' the actual good that results from it. Thus 'sitting at the mill' is acquiring and learning the kinds of things that will be of service to faith, and through faith of service to charity. This is why when the ancients described learning the basic elements of faith they described it as 'sitting at the mill', or learning elements even more basic as 'sitting behind the mill'. It is because such things were meant that in His teachings about the final period of the Church the Lord says,

Two women grinding at the mill; one will be taken and the other will be left behind. Matthew 24:41.

These words would never have been used if 'the mill' had not meant matters of faith. For what 'the mill' and 'grinding' mean in the internal sense, see 4335. With regard to the truths of faith that occupy the first place and those that occupy the very last, it should be recognized that the truths of faith which emanate directly from the good of charity occupy the first place, for they are the outward form taken by good, whereas the truths which occupy the last place are bare truths. For when truths derive in succession from good, each degree of them departs further away from it, till at length they become bare truths. This is the kind of truths meant by 'servant-girls behind mills'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.