Bible

 

Genesis 8

Studie

   

1 And God remembered Noah, and every living animal, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters were checked.

2 The fountains also of the deep, and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

3 And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

5 And the waters decreased continually, till the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

6 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, till the waters were dried from off the earth.

8 Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

9 But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned to him into the ark; for the waters were on the face of the whole earth. Then he put forth his hand, and took her, and pulled her in to him into the ark.

10 And he stayed yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark;

11 And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive-leaf plucked off: So Noah knew that the waters were abated from off the earth.

12 And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; which returned not again to him any more.

13 And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the face of the ground was dry.

14 And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

15 And God spoke to Noah, saying,

16 Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.

17 Bring forth with thee every living animal that is with thee, of all flesh, of fowl, and of cattle, and of every creeping animal that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

18 And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:

19 Every beast, every creeping animal, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went out of the ark.

20 And Noah built an altar to the LORD, and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt-offerings on the altar.

21 And the LORD smelled a sweet savor; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth: neither will I again smite any more every living animal as I have done.

22 While the earth remaineth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 874

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

874. This describes the first state following temptation in the regeneration of the member of this Church, a state common to all who are being regenerated. It is a state when people imagine that they themselves are the source of the good they do and of the truth they think. And because they are still in the greatest obscurity, the Lord lets them cling to that opinion. But as long as they cling to that opinion which is false, no good deed they do nor any truth they think is the good or truth of faith. For whatever a person carries out from himself cannot be good since it has come from self, an impure and most unclean origin. From that impure and most unclean origin no good can possibly emerge, for the individual is thinking all the time about his own merit and righteousness. Some go even further, and look down on everybody else, as the Lord teaches in Luke 18:9-14. And others' attitudes are different again. People's selfish desires intermingle in such a way that the outside may look good while the inside is filthy. The good therefore that a person does in this state is not the good of faith. And the same applies to the truth he thinks. What he thinks may be the perfect truth; but as long as the proprium is the source of it, though it is in itself the truth of faith, he does not have the good of faith within him. To be the truth of faith all truth must include from the Lord the good of faith. Only then do they become good and truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8869

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8869. 'You shall not make for yourself a graven image' means no product of self-intelligence. This is clear from the meaning of 'a graven image' as that which does not come from the Lord but from a person's self. A product of one's own understanding is meant by 'a graven image', and a product of one's own will by 'a molded image'. Having either kind as a god or venerating it is loving all that comes from self more than anything else. People who do this do not at all believe that any of their intelligence or wisdom flows in from the Divine; for they attribute it all to themselves. And everything else happening to them which they cannot attribute to themselves they relate to fortune or to chance; they altogether refuse to recognize God's providence in such matters. They suppose that if some higher power is present it lies within the natural order, to which they ascribe all things. They do, it is true, say with their lips that some God and Creator has stamped such things on the natural order; but in their hearts they refuse to recognize any God higher than the natural order. This is what those people are like who at heart attribute everything to their own prudence and intelligence, and nothing to God. And those of them who love themselves venerate their own abilities. They also wish to be venerated by others, indeed to be venerated as gods, openly so if the Church did not forbid it. These are 'the makers of graven images', and the images themselves are what they hatch from their own understanding and will, and wish to be venerated as things that are Divine.

[2] The fact that those things are meant by 'graven images' in the Word is clear from places where they are mentioned, as in Jeremiah,

Every person has been made stupid by knowledge; every metal-caster has been filled with shame by his graven image, for his molded image is a lie; and there is no spirit in those things. Jeremiah 10:14; 51:17.

Because 'a graven image' means that which does not originate in the Lord but is a product of self-intelligence, the words 'every person has been made stupid by knowledge' and 'every metal-caster has been filled with shame by his graven image' are therefore used. And because what is hatched from self-intelligence does not have within it any spiritual life, which comes solely from the Lord, the words 'and there is no spirit in those things' are also therefore used.

[3] In Habakkuk,

What profit is a graven image since its image-maker has graven it, a molded image and a teacher of lies, since the image-maker trusts in the thing he himself has made, when he makes dumb gods? It has no breath in it. 1 Habakkuk 2:18-20.

Here 'a graven image' stands for what is hatched from self-intelligence and has no life at all from the Lord within it.

[4] In Jeremiah,

A drought on its waters, and they will dry up! For it is the land of graven images, and they glory in idols. 2 Therefore the ziim dwell with the iim, and the daughters of the owl dwell in it. Jeremiah 50:38-39.

This refers to Chaldea and Babel. 'A drought on its waters, and they will dry up' stands for truths that have no life at all in them, 'the ziim and the iim and the daughters of the owl dwell' stands for evils and falsities, and so for things which inwardly belong to death This is why the words 'the land of graven images' are used.

[5] In Isaiah,

Makers of the graven image, all are vanity; and their most desirable things are profitless. And they are their own witnesses; they do not see, nor do they know. Isaiah 44:9-11.

'Makers of the graven image' stands for those who hammer out teachings which are not products of truths from the Word but products of self-intelligence, in reference to which teachings the words 'their most desirable things are profitless' and 'they do not see, nor do they know' are used. Verses 12-16 of that chapter go on to refer to the art of conceiving ideas and of using reasonings to hatch them from self-intelligence - ideas which they wish to be recognized as Divine. Regarding these the following is said finally,

The rest of it he makes into a god, his graven image. He venerates it, bows down [to it]. And yet they do not know or understand; and their eyes do not see, so that their hearts do not understand. Isaiah 44:17-18.

'They do not know, do not understand, and do not see' stands for the absence of truths and forms of good within; for inwardly nothing that is the outcome of self-intelligence has either truths or forms of good in it, only falsities and evils, since it is the outcome of the person's proprium. The fact that the proprium is fundamentally evil, see 210, 215, 694, 874-876, 987, 1023, 1044, 1047, 1581, 3812 (end), 4328, 5660, 5786, 8480.

[6] In the same prophet,

To whom will you liken God, and what image will you compare with Him? The craftsman casts a graven image, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it. Whoever is too impoverished to make this oblation 3 chooses a piece of wood that will not rot; he seeks for himself a wise craftsman to make ready a graven image that is immovable. Isaiah 40:18-20.

'A graven image' cast by a craftsman stands for false teachings that spring from the self, and 'a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it' stands for the fact that it uses reasonings to make the falsities in those teachings look like truths.

[7] In the same prophet,

I Jehovah have called You in righteousness, to open the blind eyes, to bring the bound out of prison, out of the dungeon-house those who sit in darkness. I am Jehovah, that is My name; and My glory I will not give to another, nor My praise to graven images. Isaiah 42:6-8.

These words refer to the Lord. They declare that He is Jehovah, that He is the Source of all wisdom, and that none at all springs from man. Their reference to the Lord is self-evident, as is the truth that He is Jehovah; for they declare that Jehovah has called Him in righteousness, and then 'I am Jehovah, that is My name; and My glory I will not give to another'. The truth that He is the Source of all wisdom which has to do with life is meant when it says that He is to open the blind eyes, bring the bound out of prison, and out of the dungeon-house those who sit in darkness; and the truth that no wisdom at all springs from man is meant by 'My praise I will not give to graven images'.

[8] Ideas belonging to self-intelligence are also meant by 'graven images' in the following places: In Isaiah,

And there came the chariot of a man (vir), a pair of horsemen. And he answered and said, Babel has fallen; and all the graven images he has broken to the earth. Isaiah 21:9.

In the same prophet,

Then you will judge unclean the covering of the graven images of your silver, and the clothing of the molded image of your gold. You will throw them away like a menstruous rag; a piece of dung it will be called. Isaiah 30:22.

In Jeremiah,

Why have they provoked Me to anger through their graven images, through foreigners' idols? 4 Jeremiah 8:19.

In Hosea,

[As] they have called themselves, so they have gone for the sake of themselves. They sacrifice to the baals, and burn incense to graven images. Hosea 11:2.

In Moses,

Cursed is the man who makes a graven or a molded image, an abomination to Jehovah, the work of a craftsman's hands. Deuteronomy 27:15.

Poznámky pod čarou:

1. literally, No spirit is in the midst of it.

2. literally, horrible things

3. literally, The destitute of the oblation

4. literally, Vanities

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.