Bible

 

Genesis 32

Studie

   

1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.

2 And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.

3 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother, to the land of Seir, the country of Edom.

4 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord Esau: Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there till now:

5 And I have oxen, and asses, flocks, and men-servants, and women-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he is coming to meet thee, and four hundred men with him.

7 Then Jacob was greatly afraid, and distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and herds, and camels, into two bands;

8 And said, If Esau shall come to the one company, and smite it, then the other company which is left, will escape.

9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who saidst to me, Return to thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee;

10 I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shown to thy servant: for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two bands.

11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he shall come and smite me, and the mother with the children.

12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.

13 And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau, his brother;

14 Two hundred she-goats, and twenty he-goats, Two hundred ewes and twenty rams,

15 Thirty milch camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten foals.

16 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said to his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

17 And he commanded the foremost, saying, When Esau, my brother, meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?

18 Then thou shalt say, They are thy servant Jacob's: it is a present sent to my lord Esau: and behold also he is behind us.

19 And so he commanded the second, and the third, and all that followed the droves, saying, In this manner shall ye speak to Esau, when ye find him.

20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.

21 So the present went over before him; and he himself lodged that night in the company.

22 And he arose that night, and took his two wives, and his two women-servants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.

23 And he took them, and sent them over the brook, and sent over that which he had.

24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him, until the breaking of the day.

25 And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh: and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.

26 And he said, Let me go, for the day breaketh; And he said, I will not let thee go, except thou bless me.

27 And he said to him, What is thy name? And he said, Jacob.

28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God, and with men, and hast prevailed.

29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name: And he said, why is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.

30 And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

31 And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

32 Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrunk, which is upon the hollow of the thigh, to this day; because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrunk.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4130

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4130. Verses 26-30 And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen my heart, 1 and carried away my daughters like captives taken with the sword? Why was it that you concealed your flight, and stole from me, and gave me no indication; for I might have sent you away with gladness and with songs, and with drums and with harps? And you have not allowed me to kiss my sons and my daughters; now you have acted foolishly in what you have done. Let my hand be for God to do you evil! And the God of your father spoke to me last night, saying, Beware of speaking to Jacob either good or evil. And now you have surely gone, because you longed greatly for your father's house. But why did you steal my gods?

'Laban said to Jacob' means a state of communication. 'What have you done?' means anger. 'That you have stolen my heart' means that it no longer possessed Divine good as it had done previously. 'And carried away my daughters' means that neither did it possess affections for truth as it had done previously. 'Like captives taken with the sword' means that they were taken away from it. 'Why was it that you concealed your flight, and stole from me, and gave me no indication' means the nature of the state if the separation had taken place with its free consent. 'For I might have sent you away with gladness and with songs' means the state in which - thinking from the proprium - it had believed itself to be as regards truths. 'With drums and with harps' means as regards spiritual good. 'And you have not allowed me to kiss my sons and my daughters' means a disjoining in a free state as intermediate good believed it to be. 'Now you have acted foolishly in what you have done' means anger. 'Let my hand be for God to do you evil!' means a state of anger if it did possess the power. 'And the God of your father spoke to me last night' means that the Divine did not allow it. 'Saying, Beware of speaking to Jacob either good or evil' means that communication was forbidden. 'And now you have surely gone' means that, acting from its proprium, it had separated itself. 'Because you longed greatly for your father's house' means a longing to be joined to Divine good flowing in down a direct line. 'But why did you steal my gods?' means anger over its being a state in which truth had been lost.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. he deceived or outwitted Laban.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.