Bible

 

Exodus 22

Studie

   

1 If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

2 If a thief shall be found breaking through, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

3 If the sun shall have risen upon him, there shall be blood shed for him: for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

4 If the theft shall be certainly found in his hand alive, whether an ox, or ass, or sheep; he shall restore double.

5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field: of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make restitution.

6 If fire shall break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field shall be consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.

7 If a man shall deliver to his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief shall be found, let him pay double.

8 If the thief shall not be found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he hath put his hand to his neighbor's goods.

9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing which another challengeth to be his: the cause of both parties shall come before the judges; and he whom the judges shall condemn, shall pay double to his neighbor.

10 If a man shall deliver to his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast to keep; and it shall die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

11 Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand to his neighbor's goods; and the owner of it shall accept of it, and he shall not make restitution.

12 And if it shall be stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.

13 If it shall be torn in pieces; then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.

14 And if a man shall borrow aught of his neighbor, and it shall be hurt, or die, the owner of it being not with it, he shall surely make it good.

15 But if the owner of it shall be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for his hire.

16 And if a man shall entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

17 If her father shall utterly refuse to give her to him, he shall pay money according to the dower of virgins.

18 Thou shalt not suffer a witch to live.

19 Whoever lieth with a beast shall surely be put to death.

20 He that sacrificeth to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed.

21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.

22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

23 If thou shalt afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry:

24 And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

25 If thou shalt lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as a usurer, neither shalt thou lay upon him usury.

26 If thou shalt at all take thy neighbor's raiment to pledge, thou shalt deliver it to him by the setting of the sun.

27 For that is his only covering, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth to me, that I will hear; for I am gracious.

28 Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

29 Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the first-born of thy sons shalt thou give to me.

30 Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.

31 And ye shall be holy men to me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9230

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9230. And flesh that is torn in the field ye shall not eat. That this signifies that the falsified good of faith shall not be conjoined is evident from the signification of “flesh,” as being good (see n. 7850, 9127); from the signification of a “field,” as being the church in respect to good, thus the good of the church (n. 2971, 3766, 7502, 7571, 9139, 9141); from the signification of “what is torn,” as being that which is destroyed through falsities, thus also what is falsified (n. 5828); and from the signification of “eating,” as being to appropriate and conjoin (n. 2187, 3168, 3513, 3596, 4745, 5643, 8001). From this it is evident that by “flesh that is torn in the field ye shall not eat” is signified that the good of the church, or the falsified good of faith, is not to be appropriated or conjoined.

[2] A few words shall be said about what the good of faith is, and what the truth of faith. Everything of the church is called the “good of faith,” that has to do with life and use from what the doctrine of faith of the church teaches; in a word everything that has to do with willing it and doing it from obedience; for the truths of faith of the church become goods by willing and doing them. But everything is called the “truth of faith,” which as yet has not any use as its end, or which as yet is not for the sake of life, consequently which is merely known and kept in the memory, and from this is laid hold of by the understanding, and is taught from it. For so long as the truths of the church go no further, they are merely knowledges, and relatively to goods are outside the man himself; for man’s memory and understanding are like entries, and his will is like an inner chamber, because the will is the man himself. This shows what the truth of faith is, and what the good of faith. But the good which a man does in his first state during his regeneration is called the “good of faith,” whereas the good which he does in the second state, namely, after he has been regenerated, is called the “good of charity.” And therefore when a man does good from the good of faith, he does good from obedience; but when he does good from the good of charity, he does good from affection. (Concerning these two states with a man who is being regenerated, see n. 7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 9224, 9227)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.