Bible

 

Lêvi 5

Studie

   

1 Khi người nào làm chứng bị bắt thề rồi, và phạm tội vì không tỏ ra điều mình đã thấy hay là đã biết, thì người đó sẽ mang tội mình.

2 Khi ai sẽ đụng đến một vật ô uế, hoặc thây của con thú nhà không tinh sạch, hoặc thây của con thú rừng không tinh sạch, hoặc thây của loài côn trùng nào không tinh sạch, mà không tự biết, thì sẽ bị ô uế và mắc tội.

3 Khi ai, hoặc tự biết hay không biết, sẽ đụng đến sự ô uế nào của loài người, không cứ bị ô uế cách nào, thì cũng sẽ mắc tội.

4 Khi ai nói sơ ý thề thốt làm ác hay là làm thiện, mặc dầu cách nào, trước không ngờ đến, rồi sau lại tự biết, thì ai đó sẽ mắc tội trong điều nầy hay là điều kia.

5 Vậy, khi nào ai mắc tội về một trong các điều nầy, thì phải xưng mình phạm tội chi,

6 rồi vì tội mình đã phạm, dẫn đến Ðức Giê-hô-va một con cái trong bầy súc vật nhỏ, hoặc chiên cái hay là cái, đặng làm của lễ chuộc tội; thì thầy tế lễ sẽ làm lễ chuộc tội cho người.

7 Nếu không phương thế lo cho có một chiên cái hay là một dê cái được, thì phải vì tội mình đã phạm, đem đến cho Ðức Giê-hô-va một cặp cu hay là cặp bồ câu con: một con dùng làm của lễ chuộc tội, một con dùng làm của lễ thiêu.

8 Người sẽ đem cặp đó đến cho thầy tế lễ; thầy tế lễ sẽ dâng trước con dùng làm của lễ chuộc tội, vặn rứt đầu gần nơi gáy cổ không gãy lìa ra;

9 đoạn rảy huyết của con sinh tế chuộc tội trên một phía của bàn thờ; huyết còn dư lại thì vắt dưới chân bàn thờ; ấy là một của lễ chuộc tội.

10 Còn chim kia, người phải tùy theo lệ đã định, dùng làm một của lễ thiêu. Ấy vậy, thầy tế lễ sẽ vì người đó làm lễ chuộc tội người đã phạm, thì tội người sẽ được tha.

11 Nếu không phương thế lo cho có một cặp cu hay là cặp bồ câu con được, thì người vì tội mình đã phạm, phải đem một phần mười ê-pha bột lọc làm của lễ chuộc tội, không nên đổ dầu trên và cũng không nên thêm nhũ hương, vì là một của lễ chuộc tội.

12 Người sẽ đem bột đó đến thầy tế lễ; thầy tế lễ sẽ bốc một nắm làm kỷ niệm. và xông trên bàn thờ như cách xông của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va: ấy là một của lễ chuộc tội.

13 Ấy vậy, thầy tế lễ sẽ vì người đó làm lễ chuộc tội người đã phạm về một trong mấy điều nầy, thì tội người sẽ được tha; bột còn dư lại sẽ thuộc về thầy tế lễ như trong cuộc của lễ chay vậy.

14 Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

15 Khi nào ai ở bất trung, lầm lỡ phạm đến vật thánh của Ðức Giê-hô-va, thì ai đó vì sự mắc lỗi mình, phải dẫn đến Ðức Giê-hô-va một con chiên đực không tì vít chi bắt ở trong bầy, đánh giá bằng siếc-lơ bạc, tùy theo siếc-lơ của đền thánh: ấy sẽ là một của lễ chuộc sự mắc lỗi.

16 Người đó phải bồi thường và phụ thêm một phần năm giá trị của vật mình đã phạm đến nơi đền thánh, rồi giao vật đó cho thầy tế lễ. Thầy tế lễ sẽ dùng chiên con đực về của lễ chuộc sự mắc lỗi mà làm lễ chuộc tội cho người ấy, và tội người sẽ được tha.

17 Khi nào ai phạm một trong các điều răn của Ðức Giê-hô-va mà không tự biết, và làm điều không nên làm, thì ai dó sẽ mắc lỗi và mang lấy tội mình.

18 Người vì sự lỗi mình phải dẫn đến thầy tế lễ một con chiên đực, không tì vít chi bắt trong bầy, tùy theo ý ngươi đánh giá; rồi thầy tế lễ sẽ làm lễ chuộc lỗi cho người đã lầm lỡ phạm tội và không tự biết, thì lỗi người sẽ được tha.

19 Ấy là của lễ chuộc sự mắc lỗi: người hẳn phải mắc lỗi cùng Ðức Giê-hô-va vậy.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4734

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4734. 'And Reuben said to them' means an exhortation. In the proximate sense this describes the Church's confession of faith in general, meant by 'Reuben', 4731, exhorting or charging them not to do violence, as follows below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4730

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4730. 'And we shall see what his dreams are going to be' means that declarations concerning Him were by their reckoning false ones and were seen by them as such. This is clear from the meaning of 'dreams' as declarations, dealt with in 4682. Because these declarations seemed in their eyes to be falsities, 4726, 4729, 'dreams' here means declarations concerning Divine Truth - in particular the declaration that the Lord's Human is Divine - which in their view were false ones. The fact that they were also seen by them as falsities is meant by their saying, 'We shall see what they are going to be'. The fact that declarations concerning the Lord's Human seemed and still seem to be falsities to the adherents to faith alone may be seen from what has been stated immediately above at the end of 4729; for confirmations arising from a life of evil desires do not present themselves as anything else.

[2] A further reason why the life of evil desires leads to the confirmation of falsities is that those people do not know what heaven is or what hell is, nor also what love towards the neighbour is, and what self-love and love of the world are. If they did know what these were, indeed if they had merely the wish to know, their thoughts would be completely different. Who at the present day knows of love towards the neighbour as anything other than giving what he possesses to the poor, using his own wealth to help anyone else, and doing good to him in every possible way, irrespective of whether he is good or wicked? And because by doing this he would deprive himself of his own resources and would make himself poor and wretched, he therefore casts aside teaching concerning charity and embraces that concerning faith. Then he uses many ideas to confirm himself against charity, that is to say, the idea that he is born in sins and as a consequence cannot by himself do anything good at all; and that if he does do the works of charity or genuine piety he inevitably places merit in them. And when on the one hand he has thoughts like these, and on the other he is motivated by a life of evil desires, he associates himself with those who say that faith alone saves. In doing this he confirms himself all the more in that idea, until he is convinced that the works of charity are not necessary for salvation. Once these ideas have crystallized, he then easily accepts a new one - that because this is what a person is like the Lord has provided the means of salvation which is called faith. At length he accepts the idea that he is saved even in his final hour when he dies, provided that in confidence or trust he asks that God may be merciful to him by looking upon the Son as having suffered for his sake - giving no weight at all to what the Lord said in John 1:12-13, and in a thousand places elsewhere. So it is that faith alone has been acknowledged within Churches as the essential thing. But the reason it is not acknowledged everywhere in this way is that parish priests can gain nothing from faith alone, only from preaching about works.

[3] But if those same people had known what charity towards the neighbour really was they would never have fallen for this falsity that is taught. The fundamental requirement of charity is to act in an upright and just way in everything connected with one's duty or function. For example, if a judge punishes a wrong-doer in accordance with the laws, and does so out of zeal, he is moved by charity towards the neighbour, for he desires the reform, and so the good, of that person, as well as desiring what is good for the community and his country. He punishes him to prevent him doing further harm to the community, and so is able to love him if he is reformed - as a father loves a son whom he chastises - and in so doing loves the community and his country, which in general is his neighbour. The same applies to all other people in the duties or functions they perform. But in the Lord's Divine mercy these matters will be discussed more fully elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.