Bible

 

Lêvi 27

Studie

   

1 Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:

2 Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi nào có ai dùng loài người mà khấn nguyện, thì ngươi hãy định giá cho; giá đó thuộc về Ðức Giê-hô-va.

3 Nếu ngươi định giá về một người nam từ hai mươi đến sáu mươi tuổi, thì hãy định cho năm chục siếc-lơ bạc, tùy theo siếc-lơ nơi thánh.

4 Nếu là một người nữ, hãy định giá ba chục siếc-lơ bạc.

5 Nếu là một đứa con trẻ từ năm đến hai mươi tuổi, thì hãy định giá hai chục siếc-lơ cho một đứa trai, và mười siếc-lơ cho một đứa gái.

6 Ví bằng một đứa trẻ từ một tháng đến năm tuổi, thì hãy định giá năm siếc-lơ bạc cho một đứa trai, và ba siếc-lơ bạc cho một đứa gái.

7 Nếu một người già cả từ sáu mươi tuổi trở lên, ngươi hãy định giá mười lăm siếc-lơ bạc cho một người nam, và mười siếc-lơ bạc cho một người nữ.

8 Bằng người khấn nguyện rất nghèo khổ, không nộp được giá tiền ngươi định, thì hãy đem đến trước mặt thầy tế lễ cho người nhất định cho. Thầy tế lễ sẽ tùy theo phương thế người khấn nguyện mà nhất định giá vậy.

9 Nếu khấn nguyện về thú vật dùng làm của lễ dâng cho Ðức Giê-hô-va, thì hễ con thú nào dâng cho Ðức Giê-hô-va sẽ là vật thánh.

10 Người ta không nên đổi hay là thế một con tốt cho một con xấu, hay là một con xấu cho một con tốt. Nếu thế một con nào cho một con khác, thì con nầy và con thế đều sẽ nên vật thánh.

11 Nếu là thú vật ô uế không phép dùng làm của lễ dâng cho Ðức Giê-hô-va, thì phải đem con thú đó đến trước mặt thầy tế lễ,

12 rồi thầy tế lễ sẽ tùy theo con thú xấu hay tốt mà định giá. Họ sẽ theo giá định của thầy tế lễ mà trả.

13 Còn nếu muốn chuộc lại, thì phải phụ thêm một phần năm giá của ngươi định.

14 Nếu ai biệt nhà mình ra thành cho Ðức Giê-hô-va, thì thầy tế lễ sẽ tùy theo nhà tốt hay xấu mà định giá; họ phải nhận lấy giá của thầy tế lễ đã định.

15 Còn nếu kẻ đã biệt nhà mình ra thánh muốn chuộc nó lại, thì phải phụ thêm một phần năm giá ngươi đã định, rồi nhà sẽ thuộc về người.

16 Nếu ai biệt một phần ruộng tổ nghiệp mình ra thánh cho Ðức Giê-hô-va, thì ngươi hãy định giá tùy theo số họ gieo, nghĩa là cứ năm chục siếc-lơ bạc mỗi một ô-me mạch nha giống.

17 Nếu biệt ruộng mình ra thánh từ năm hân hỉ, họ sẽ nhận giá ngươi định;

18 còn nếu họ biệt ruộng mình ra thánh sau năm hân hỉ, thì thầy tế lễ cứ theo số năm còn lại đến năm hân hỉ mà định giá ruộng, và trừ lại giá ngươi định.

19 Nếu ngươi đã biệt ruộng mình ra thánh muốn chuộc nó lại, thì phải phụ thêm một phần năm giá ngươi định, rồi ruộng sẽ thuộc về người.

20 Còn ví ngươi không chuộc lại, và người ta bán ruộng cho người khác, thì không được chuộc lại nữa.

21 Khi đến năm hân hỉ, ruộng ra khỏi tay chủ mua, thì sẽ trở nên thánh, biệt riêng ra cho Ðức Giê-hô-va như một sở ruộng cấm: nó sẽ làm sản nghiệp cho thầy tế lễ.

22 Nếu ai biệt ra thánh cho Ðức Giê-hô-va một sở ruộng mình mua, chớ chẳng phải của tổ nghiệp,

23 thì thầy tế lễ sẽ tùy theo giá ngươi định mà đánh giá đến năm hân hỉ, rồi chánh trong ngày đó, người nầy phải nộp số tiền nhất định, vì là một vật biệt riêng ra thánh cho Ðức Giê-hô-va.

24 Năm hân hỉ, ruộng đó sẽ trở về chủ bán, tức là trở về nguyên chủ.

25 Vả, phàm các giá định đều cứ theo siếc-lơ nơi thánh: một siếc-lơ giá hai chục ghê-ra.

26 Song không ai được biệt ra thánh con đầu lòng của súc vật mình, hoặc bò, hoặc chiên, vì các con đầu lòng theo phép đã thuộc về Ðức Giê-hô-va rồi.

27 Còn nếu là một con thú không sạch, họ phải tùy theo giá ngươi định, phụ thêm một phần năm mà chuộc nó lại; nếu con thú chẳng chuộc lại, thì phải đem bán tùy theo giá định của ngươi.

28 Phàm vật cấm, tức là hết thảy vật chi mà một người hằng dâng cho Ðức Giê-hô-va do những của mình có, hoặc người, hoặc loài vật, hoặc ruộng tổ nghiệp, thì chẳng được phép bán, cũng không được phép chuộc lại; hễ vật gì cấm, thì biệt ra chí thánh cho Ðức Giê-hô-va.

29 Hễ ai đã bị phú cho Ðức Giê-hô-va, thì không được phép chuộc lại, họ hẳn phải bị giết.

30 Phàm thuế một phần mười thổ sản, bất kỳ vật gieo hay là hoa quả của cây, đều thuộc về Ðức Giê-hô-va; ấy là một vật thánh, biệt riêng ra cho Ðức Giê-hô-va.

31 Nếu ai muốn chuộc lại vật chi về một phần mười của mình, thì phải phụ thêm một phần năm.

32 Còn về một phần mười của bầy bò hay là chiên, tức là mọi vật chi đi ngang dưới gậy, con thứ mười sẽ là thánh, biệt riêng ra thánh cho Ðức Giê-hô-va.

33 Họ không nên phân biệt con tốt hay là con xấu, và cũng không nên đổi. Nếu đổi, thì con thú bị đổi, và con đổi, cả hai đều biệt riêng ra thánh: không phép chuộc nó lại.

34 Ðó là các mạng lịnh mà Ðức Giê-hô-va truyền cho Môi-se về dân Y-sơ-ra-ên tại trên núi Si-na -i.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2959

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2959. Land of four hundred shekels of silver. That this signifies the price of redemption by means of truth, is evident from the signification of “four hundred shekels” (concerning which presently); and from the signification of “silver” as being truth (see n. 1551, 2048, 2937). That “four hundred shekels” signifies the price of redemption, is because “four hundred” signifies vastation; and “shekel” signifies the price. What vastation is may be seen above (n. 2455, 2682, 2694, 2699, 2701, 2704), namely, that it is twofold; of one kind when a church altogether perishes, that is, when there is no longer any charity or faith, and when it is said to be “devastated” or laid waste;” and of the other kind when they who are of the church are reduced to a state of ignorance, and also of temptation, in order that the evils and falsities with them may be separated and as it were dispersed. They who emerge from this kind of vastation are they who are specifically called the redeemed, for they are then instructed in the goods and truths of faith, and are reformed and regenerated by the Lord (concerning whom see the passages cited). Now whereas “four hundred” when predicated of time, as “four hundred years,” signifies the duration and state of vastation, so when predicated of shekels it signifies the price of redemption; and when mention is made of silver at the same time, there is signified the price of redemption by means of truth.

[2] That “four hundred years” signifies the duration and state of vastation, may also be seen from what was said to Abram:

Jehovah said unto Abram, Knowing thou shalt know that thy seed shall be a sojourner in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years (Genesis 15:13); where it seems that by “four hundred years” is meant the stay of the sons of Israel in Egypt. But that their stay in Egypt is not what is signified, but something else which is not manifest to anyone except from the internal sense, is evident from the fact that the stay of the sons of Israel in Egypt was but half of that time; as is clearly evident from the generations from Jacob to Moses; for from Jacob came Levi; from Levi, Kohath; from Kohath, Amram; and from Amram, Aaron and Moses (Exodus 6:16-20). Leviticus and his son Kohath came with Jacob into Egypt (Genesis 46:11); Moses was of the second generation after this, and he was eighty years old when he spoke to Pharaoh (Exodus 7:7); from all which it is evident that from the coming of Jacob into Egypt to the going forth of his sons was about two hundred and fifteen years.

[3] It is still further evident that by “four hundred” in the Word something else is signified than what is meant by the number itself in the historic sense, from its being said:

The dwelling of the sons of Israel which they dwelt in Egypt was four hundred and thirty years; and it came to pass at the end of four hundred and thirty years, in the selfsame day it came to pass that all the armies of Jehovah went out from the land of Egypt (Exodus 12:40-41);

when nevertheless the stay of the sons of Israel there was but half that number of years; but it was four hundred and thirty years counting from Abraham’s entrance into Egypt; and therefore it was so said for the sake of the internal sense that lies concealed in the words. In the internal sense, by the sojourning of the sons of Jacob in Egypt is represented and signified the vastation of the church; the state and duration of which is described by the number “four hundred and thirty years”; by “thirty” the state of vastation of Jacob’s sons, that it was none at all, because they were such that they could not be reformed by any state of vastation (concerning the signification of the number thirty, see n. 2276); and by “four hundred years,” the general state of vastation of those who were of the church.

[4] Therefore they who go forth from this vastation are they who are called the “redeemed” as is also plain from the words spoken to Moses:

Wherefore say unto the sons of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of Egypt, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments (Exodus 6:6).

Jehovah brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt (Deuteronomy 7:8; 13:5).

Thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, but Jehovah thy God redeemed thee (Deuteronomy 15:15; 24:18).

In Samuel:

Thy people whom thou hast redeemed to thee out of Egypt (2 Samuel 7:23).

Because those who emerge from the state of vastation are called the “redeemed,” therefore by “four hundred shekels” is signified the price of redemption.

[5] That a “shekel” signifies the price or estimation is evident from the following passages in the Word; in Moses:

And all thy estimation shall be in the shekel of the holiness (Leviticus 27:25).

And in another place:

When a soul hath committed a trespass, and sinned in error from the holy things of Jehovah, he shall bring his guilt offering to Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation, in silver of shekels, after the shekel of holiness (Leviticus 5:15).

From these passages it is plain that by a “shekel” is signified the price or estimation. It is said the “shekel of holiness,” because the price or estimation has regard to truth and good from the Lord; and truth and good from the Lord are the holy itself in the church. For this reason it is called the “shekel of holiness” in other places also (as in Exodus 30:24; Leviticus 27:3; Numbers 3:47, 50; 7:13, 19, 25, 31, 37, 43, 49, 55, 61, 67, 73; 18:16).

[6] That the “shekel” denotes the price of what is holy, is clearly evident in Ezekiel, where the Holy Land and the Holy City are treated of. It is there said of the shekel:

The shekel shall there be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh [pound] (Ezekiel 45:12).

That here by “shekel,” and by “pound,” and by the numbers, are signified holy things, that is, good and truth, anyone can see; for the Holy Land, and the Holy City in it (or the New Jerusalem there treated of) is no other than the kingdom of the Lord, where neither shekel nor gerah nor pound, nor the counting by them, but the number itself, from its signification in the internal sense, determines the estimation or the price of what is good and what is true.

[7] In Moses:

They shall give every man an expiation for his soul lest there should be a plague, half a shekel, after the shekel of holiness: the shekel is twenty gerahs and the half shekel for a therumah [an oblation] to Jehovah (Exodus 30:12-13); where ten gerahs, which are the “half shekel,” denote the remains which are from the Lord. (Remains are goods and truths stored up with man, and these are signified by “ten,” as may be seen above, n. 576, 1738, 1906, 2284; and also that remains are goods and truths from the Lord stored up with man, n. 1906, 2284). These therefore are called an “oblation to Jehovah,” and it is said that by them there shall be an expiation for the soul. The reason why it is so often said that the shekel was twenty gerahs (as in the passages quoted, and also in Leviticus 27:25; Numbers 3:47; 18:16, and elsewhere) is that the “shekel which is twenty gerahs” signifies the estimation of the good of remains (that “twenty” signifies the good of remains may be seen above, n. 2280). On this account the shekel was likewise a weight, according to which the value both of gold and of silver was estimated (see Genesis 24:22; Exodus 38:24; Ezekiel 4:10; 45:12); the value of gold, because “gold” signifies good (n. 113, 1551, 1552); and of silver, because “silver” signifies truth (n. 1551, 2048). From all this it is now plain that by “land of four hundred shekels of silver” is signified the price of redemption by means of truth. It is called “land” because the subject is the spiritual church, which is reformed and regenerated by means of truth from the the Lord, (n. 2954). (That by “land” is signified the church, may be seen above, n. 662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118 at the end.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.