Bible

 

Lêvi 23

Studie

   

1 Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

2 Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Nầy là những ngày lễ của Ðức Giê-hô-va các ngươi hãy rao truyền ra là các hội thánh.

3 Người ta làm việc trong sáu ngày, nhưng qua ngày thứ bảy là ngày sa-bát, một ngày nghỉ, tức một sự nhóm hiệp thánh; đừng làm một công việc gì; ấy là lễ sa-bát của Ðức Giê-hô-va trong những nơi các ngươi ở.

4 Nầy là những lễ của Ðức Giê-hô-va, tức những sự nhóm hiệp thánh, các ngươi phải rao truyền ra khi đến kỳ nhất định.

5 Ðến ngày mười bốn tháng giêng, vào buổi chiều tối, ấy là lễ Vượt-qua của Ðức Giê-hô-va;

6 qua ngày rằm tháng nầy, ấy là lễ bánh không men để kính trọng Ðức Giê-hô-va; các ngươi sẽ ăn bánh không pha men trong bảy ngày.

7 Ngày đầu, các ngươi sẽ có một sự nhóm hiệp thánh, chẳng nên làm một công việc xác thịt.

8 Trong bảy ngày các ngươi phải dâng cho Ðức Giê-hô-va những của lễ dùng lửa dâng lên; đến ngày thứ bảy, sẽ có một sự nhóm hiệp thánh nữa, các ngươi đừng làm một công việc xác thịt nào hết.

9 Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

10 Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi nào các ngươi đã vào xứ mà ta sẽ ban cho, và đã gặt mùa màng rồi, thì hãy đem đến cho thầy tế lễ một bó lúa đầu mùa của các ngươi.

11 Qua ngày sau lễ sa-bát, thầy tế lễ sẽ dâng bó lúa đưa qua đưa lại trước mặt Ðức Giê-hô-va, hầu cho bó lúa đó được nhậm.

12 Chánh ngày dâng bó lúa đưa qua đưa lại đó, các ngươi cũng phải dâng cho Ðức Giê-hô-va một chiên con giáp năm, không tì vít chi, đặng làm của lễ thiêu;

13 và dâng thêm một của lễ chay bằng hai phần mười bột lọc chế dầu, làm của lễ dùng lửa dâng lên, có mùi thơm cho Ðức Giê-hô-va, với một phần tư hin rượu, làm lễ quán.

14 Các ngươi chớ ăn hoặc bánh, hoặc hột lúa rang, hoặc lúa đang ở trong gié cho đến chánh ngày nầy, tức là ngày các ngươi đem dâng của lễ cho Ðức Chúa Trời mình. Mặc dầu ở nơi nào, ấy là một lệ định đời đời cho con cháu các ngươi.

15 Kể từ ngày sau lễ sa-bát, là ngày đem bó lúa dâng đưa qua đưa lại, các ngươi sẽ tính bảy tuần lễ trọn:

16 các ngươi tính năm mươi ngày cho đến ngày sau của lễ sa-bát thứ bảy, thì phải dâng một của lễ chay mới cho Ðức Giê-hô-va.

17 Các ngươi hãy từ nhà mình đem đến haibánh đặng làm của lễ dâng đưa qua đưa lại; bánh đó làm bằng hai phần mười bột lọc hấp có pha men: ấy là của đầu mùa dâng cho Ðức Giê-hô-va.

18 Các ngươi cũng phải dâng luôn với bánh, bảy chiên con giáp năm chẳng tì vít chi, một con bò tơ, và hai con chiên đực với của lễ chay và lễ quán cặp theo, đặng làm của lễ thiêu tế Ðức Giê-hô-va: ấy là một của lễ dùng lửa xông, có mùi thơm cho Ðức Giê-hô-va.

19 Các ngươi cũng phải dâng một con dê đực đặng làm của lễ chuộc tội, và hai chiên con giáp năm, đặng làm của lễ thù ân.

20 Thầy tế lễ sẽ lấy các của lễ đó với hai ổ bánh bằng lúa đầu mùa, và hai chiên con, dâng đưa qua đưa lại trước mặt Ðức Giê-hô-va; các vật đó sẽ biệt riêng ra thánh cho Ðức Giê-hô-va, và thuộc về thầy tế lễ.

21 Các ngươi hãy rao truyền sự nhóm hiệp trong chánh một ngày đó; phải có một sự nhóm hiệp thánh, chớ nên làm một công việc xác thịt nào. Ấy là một lệ định đời đời cho dòng dõi các ngươi, mặc dầu ở nơi nào.

22 Khi các ngươi gặt lúa trong xứ mình, chớ gặt tận đầu đồng, và chớ mót lúa sót lại; hãy để phần đó cho người nghèo và cho kẻ khách ngoại bang: Ta là Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời của các ngươi.

23 Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

24 Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Ngày mồng một tháng bảy, sẽ có cho các ngươi một ngày nghỉ, một lễ kỷ niệm lấy tiếng kèn thổi mà rao truyền, tức là một sự nhóm hiệp thánh vậy.

25 Chớ làm một công việc xác thịt nào; phải dâng các của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va.

26 Ðức Giê-hô-va cũng phán cùng Môi-se rằng:

27 Ngày mồng mười tháng bảy nầy là Ngày lễ chuộc tội; các ngươi sẽ có sự nhóm hiệp thánh; hãy ép tâm hồn mình và dâng cho Ðức Giê-hô-va các của lễ dùng lửa dâng lên.

28 Ngày đó chẳng nên làm công việc nào, vì là Ngày chuộc tội, trong Ngày đó phải làm lễ chuộc tội cho các ngươi trước mặt Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời mình.

29 Trong ngày đó, hễ ai không ép tâm hồn mình, sẽ bị truất khỏi dân sự mình.

30 Và hễ ai làm một công việc gì, thì ta sẽ diệt họ khỏi dân sự mình.

31 Các ngươi chẳng nên làm công việc chi hết, ấy là một lệ định đời đời cho dòng dõi các ngươi, mặc dầu ở nơi nào.

32 Ấy sẽ là một lễ sa-bát, một ngày nghỉ cho các ngươi; các ngươi phải ép tâm hồn mình. Ngày mồng chín tháng đó, các ngươi phải giữ lễ sa-bát mình, từ chiều nay đến chiều mai.

33 Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

34 Hãy truyền cho dân Y-sơ-ra-ên rằng: Ngày rằm tháng bảy nầy là lễ lều tạm, trải qua bảy Ngày đặng tôn kính Ðức Giê-hô-va.

35 Ngày thứ nhất sẽ có sự nhóm hiệp thánh, các ngươi chẳng nên làm một công việc xác thịt nào.

36 Trong bảy ngày phải dâng các của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va; qua ngày thứ tám, các ngươi có một sự nhóm hiệp thánh nữa, cũng dâng của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va. Ấy sẽ là một hội trọng thể; chớ nên làm một công việc xác thịt nào hết.

37 Ðó là những lễ trọng thể của Ðức Giê-hô-va, mà các ngươi phải rao truyền là sự nhóm hiệp thánh, đặng dâng cho Ðức Giê-hô-va những của lễ dùng lửa dâng lên, của lễ thiêu, của lễ chay, của lễ thù ân, lễ quán, vật nào đã định theo ngày nấy.

38 Ngoài ra, các ngươi phải cứ giữ lễ sa-bát của Ðức Giê-hô-va, cứ dâng cho Ngài các lễ vật mình, các của lễ khấn nguyện và lạc ý.

39 Nhưng đến ngày rằm tháng bảy, khi các ngươi đã thâu-hoạch thổ sản mình rồi, hãy giữ một lễ cho Ðức Giê-hô-va trong bảy ngày. Bữa thứ nhất sẽ là ngày nghỉ, và bữa thứ tám cũng sẽ là ngày nghỉ.

40 Bữa thứ nhất, các ngươi phải lấy trái cây tốt, tàu chà là, nhành cây rậm, và cây dương liễu, rồi vui mừng trong bảy ngày trước mặt Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời của các ngươi.

41 Mỗi năm, vào tháng bảy, các ngươi phải giữ lễ nầy cho Ðức Giê-hô-va như vậy trong bảy ngày. Ấy là một lệ định đời đời cho dòng dõi các ngươi.

42 Hết thảy ai sanh trong dòng Y-sơ-ra-ên sẽ ở nơi trại trong bảy ngày,

43 hầu cho dòng dõi các ngươi biết rằng khi ta đem dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi xứ Ê-díp-tô, ta cho họ ở trong những trại: Ta là Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời của các ngươi.

44 Ấy vậy, Môi-se truyền cho dân Y-sơ-ra-ên biết các lễ của Ðức Giê-hô-va là lễ nào.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 865

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

865. These were bought from among men, firstfruits to God and the Lamb, signifies those received in the new church by the Lord. This is evident from the signification of "those bought by the Lord," as being those who receive instruction from the Word, especially respecting the Lord, and who live according to it (See above, n.860). The same are meant by those called "redeemed by the Lord;" and "the redeemed" are those who have been regenerated by the Lord and these are those who follow the Lord, that is, are led by Him (of whom just above). Also from the signification of "firstfruits of God and the Lamb," as being those who have given themselves to the Lord and have been adopted by Him. That those who are of the new church are meant is evident from their being called "firstfruits to God and to the Lamb," since those who are received in that church acknowledge the Lord's Divine Human and live according to His commandments. No others are received in the new church which is called "the New Jerusalem," because those who do not believe this and live thus are not in accord with the life of heaven, nor with the light there, nor with the heat there: for the light there is the Divine truth, which is the source of all intelligence and wisdom; and the heat there is the Divine good, which is the source of all love and charity. All man's affection and thought therefrom not only is within him and constitutes his life but is also outside of him and constitutes the sphere of his life. This is why heaven is divided into societies according to the varieties of the affections and their thoughts; consequently unless the affections and the thoughts therefrom are spiritual, which are formed solely by the acknowledgment of the Lord and a life according to His commandments, they cannot be admitted into any society of heaven, for they are repugnant thereto; and this is why those who do not acknowledge the Lord's Divine Human and do not live according to His commandments in the Word cannot be consociated with the angels of heaven. That this is so has been proved to me by much experience. There were some who had the same idea of the Lord as of any other man, and had lived in the faith of the present day, which is cogitation (or thought) without any good of life. As these believed that eternal life is merely being admitted into heaven, so according to their wish they were admitted into a certain society; but as soon as the light of heaven struck their eyes, their sight, and at the same time their understanding, began to be wholly darkened, and they began to fall into a stupor and into foolishness; and when the heat of heaven breathed upon them they began to be tormented in a direful manner, and their head and limbs began to writhe like serpents; consequently they cast themselves downwards, swearing that admission to heaven, unless they were in the light and heat of heaven, was hell to them, and that they had not known that everyone has heaven from love and its faith, or from a life according to the Lord's commandments in the Word, and from faith in the Lord, and not at all from faith without the life of faith, which is charity.

[2] It shall now be told briefly what "firstfruits" signify in the Word. The signification of firstfruits is similar to that of "firstborn;" but "firstborn" is predicated of animals, and "firstfruits" of vegetables; thus "the firstborn" are such as are born first, and "firstfruits" are from the first products; and both of them signify the spiritual good that is first formed, which in itself is truth from good which is from the Lord. This has its origin in the fact that there are two minds in man, a natural mind and a spiritual mind. From the natural mind alone nothing is produced but evil and its falsity; but as soon as the spiritual mind is opened, good and its truth are produced; and that which is first produced is meant by the "firstborn" and the "firstfruits." And as all things that are born and produced from the spiritual mind are from the Lord and not from man, these were sanctified to Jehovah, that is, to the Lord, because they were His, and thus were holy. And as that which is born or produced first signifies all things that follow in their order, as a leader is followed by his people, or a shepherd by his flock, so "the giving of the firstborn and the firstfruits to the Lord" signified that all the rest were also His.

[3] But that this may come yet more clearly into the understanding it is to be known that the merely natural mind is formed to the idea or image of the world, but the spiritual mind to the idea or image of heaven; also that the spiritual mind is not opened to any man, except by the acknowledgment of the Lord's Divine and by a life according to His commandments; and until this mind has been opened no good and no truth therefrom are produced; but as soon as it is opened these are produced, and what is produced is from the Lord. Therefore the first thing that is produced is called holy, and signifies that all things that are afterwards produced are holy. This makes clear that the opening of the womb or matrix signifies the opening of the spiritual mind. This signification of opening the womb or matrix is from correspondence, the womb corresponding to the good of celestial love. (On this correspondence see above, n. 710, and in the Arcana Coelestia 4918, 5050-5062)

[4] Because this is what is signified by "firstfruits," and because the things pertaining to the harvest, as wheat, barley, and the rest, and also wool, signified the goods and truths of heaven and the church, and the clean and useful beasts had a similar signification, so the firstborn of the latter and the firstfruits of the former were given to the Lord; and as the high priest represented the Lord as to His priestly function, which is the good of love, these things were given to that priest, and thus all things that were products of the corn, wine, and oil were made holy. But respecting these firstfruits see the statutes for the sons of Israel in the law of Moses; as respecting the first of the products of all corn, of oil, of wine, of the fruit of the tree, also of the fleece, likewise of the firstborn of the herd and the flock; and that these were given as holy to Jehovah, and by Jehovah to Aaron, and after him to the high priest (Exodus 22:29; Numbers 13:20; 15:17-22; 18:8-20; Deuteronomy 18:4; 26 the end): also concerning the feast of the first fruits of harvest and of the first fruits of bread (Exodus 23:14-16, 19, 26; Leviticus 23:9-15, 20; 23:20-25; Numbers 28:26-31).

[5] From all this it can now be seen that "firstfruits to God and to the Lamb" mean those who will be of the new church which is called "the New Jerusalem," who acknowledge the Lord's Divine Human and live a life of love, that is, a life according to the Lord's commandments in the Word. In such and in no others is the spiritual mind opened; therefore no others are led by the Lord, or "follow Him whithersoever He goeth." That "God and the Lamb" means in Revelation the Lord as to the Divine Itself, and at the same time as to the Divine Human, may be seen above (n.297, 314, 343, 460, 482).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.