Bible

 

Giê-rê-mi 44

Studie

   

1 Có lời truyền cho Giê-rê-mi về hết thảy người Giu-đa ở trong đất Ê-díp-tô, tại Mít-đôn, Tác-pha-nết, Nốp, và trong xứ Pha-trốt, rằng:

2 Ðức Giê-hô-va vạn quân, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: Các ngươi có thấy mọi tai vạ mà ta đã giáng cho Giê-ru-sa-lem và các thành của Giu-đa. Kìa, những thành ấy ngày nay hoang vu không dân ở,

3 vì cớ tội ác dân chúng nó đã phạm để chọc giận ta, đi đốt hương và hầu việc các thần khác mà chúng nó và các ngươi cùng tổ phụ các ngươi cũng chưa từng biết đến.

4 Dầu vậy, ta đã sai mọi tôi tớ ta, tức các tiên tri, đến cùng các ngươi; ta dậy sớm sai họ đến đặng bả các ngươi rằng: Ôi! sự gớm ghiếc mà ta ghét đó thì đừng phạm đến.

5 Nhưng chúng nó chẳng nghe, chẳng để tai vào, chẳng chừa sự dữ, và cứ đốt hương cho các thần khác.

6 Vì vậy cơn giận và sự thạnh nộ của ta đã đổ ra như lửa đốt nơi các thành của Giu-đa và các đường phố của Giê-ru-sa-lem; và chúng nó bị đổ nát hoang vu như có ngày nay.

7 Bây giờ Giê-hô-va, Ðức Chúa Trời vạn quân, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: Sao các ngươi phạm tội trọng dường ấy nghịch cùng mạng sống mình, để cho đờn ông, đờn bà, trẻ con, trẻ đương , bị cất khỏi giữa Giu-đa, đến nỗi dân các ngươi không còn lại chút nào;

8 bởi các ngươi chọc giận ta bằng những việc tay mình làm ra, đốt hương cho các thần khác trong đất Ê-díp-tô, là nơi các ngươi mới đến trú ngụ; đến nỗi các ngươi chuốc lấy sự hủy diệt cho mình, đem mình làm cớ rủa sả sỉ nhục giữa các dân thiên hạ?

9 Các ngươi đã quên điều ác của tổ phụ mình, điều ác của các vua Giu-đa, điều ác của các hoàng hậu, điều ác của chính các ngươi cùng vợ mình đã phạm trong đất Giu-đa và trong các đường phố Giê-ru-sa-lem hay sao?

10 Chúng nó chẳng hạ mình xuống cho đến ngày nay, chẳng kính sợ, chẳng bước theo luật pháp mạng lịnh ta đã để trước mặt các ngươi và tổ phụ các ngươi.

11 Vậy nên Ðức Giê-hô-va vạn quân, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: Nầy, ta sẽ để mặt ta nghịch cùng các ngươi mà giáng họa cho, và diệt cả Giu-đa.

12 Ta sẽ lấy dân Giu-đa sót lại, tức những kẻ đã xây mặt vào đất Ê-díp-tô đặng trú ngụ ở đó; chúng nó sẽ bị diệt tại đó hết thảy. Chúng nó sẽ ngã trên đất Ê-díp-tô, chết dưới gươm hay là bởi đói kém. Kẻ nhỏ người lớn sẽ đều chết vì gươm vì đói kém, là cớ cho người ta trù ẻo, gở lạ, rủa sả, sỉ nhục.

13 Ta sẽ phạt những kẻ ở trong đất Ê-díp-tô, như đã phạt Giê-ru-sa-lem bằng gươm dao, đói kém, và ôn dịch;

14 đến nỗi trong những dân Giu-đa sót lại đến Ê-díp-tô đặng trú ngụ, thì chẳng có ai thoát khỏi, hay sót lại, đặng trở về đất Giu-đa, là nơi chúng nó còn mong trở về ở. Chúng nó sẽ không trở về được, trừ ra những kẻ tránh khỏi mà thôi.

15 Bấy giờ, hết thảy những người biết vợ mình đốt hương cho các thần khác, hết thảy đờn bà đứng tại đó nhóm thành một hội đông, tức mọi dân sự ở trong đất Ðức Chúa Trời, tại Pha-trốt, đáp cùng Giê-rê-mi rằng:

16 Về sự ông nhơn danh Ðức Giê-hô-va mà nói cùng chúng tôi, thì chúng tôi không khứng nghe đâu.

17 Nhưng chúng ta chắc sẽ làm trọn mọi lời đã ra từ miệng chúng tôi, sẽ đốt hương và làm lễ quán cho nữ vương trên trời, như chúng tôi cùng tổ phụ, vua, quan trưởng chúng tôi đã làm trong các thành của Giu-đa và các đường phố Giê-ru-sa-lem; vì lúc bấy giờ chúng tôi có bánh đặng no mình, hưởng phước, chẳng thấy tai vạ gì.

18 Nhưng, từ khi chúng tôi thôi đốt hương và làm lễ quán cho nữ vương trên trời, thì chúng tôi thiếu thốn mọi sự, và bị nuốt bởi gươm dao đói kém.

19 Vả lại, khi chúng tôi đốt hương và làm lễ quán cho nữ vương trên trời, chúng tôi làm bánh để thờ lạy người, và dâng lễ quán cho người nữa, thì chồng chúng tôi há chẳng biết hay sao?

20 Giê-rê-mi bàn nói cùng cả dân sự, đờn ông, đờn bà, và mọi kẻ đã trả lời cho người như vậy, rằng:

21 Các ngươi cùng tổ phụ, các vua các quan trưởng mình, và dân trong đất, đã đốt hương trong các thành Giu-đa và trong các đường phố Giê-ru-sa-lem, Ðức Giê-hô-va há chẳng đã nhớ lấy và đã ghi trong ý tưởng Ngài sao?

22 Vì cớ sự hung ác của việc làm các ngươi và sự gớm ghiếc các ngươi đã phạm, nên Ðức Giê-hô-va không chịu được nữa. Vì vậy đất các ngươi đã trở nên hoang vu, gở lạ, và sự rủa sả, chẳng có ai ở, như có ngày nay.

23 Ấy là bởi các ngươi đã đốt hương và đã phạm tội nghịch cùng Ðức Giê-hô-va, bởi các ngươi chẳng vâng theo tiếng Ðức Giê-hô-va, và không bước theo luật pháp, mạng lịnh, và sự dạy dỗ của Ngài, nên tai vạ nầy đã đến cho các ngươi, như có ngày nay.

24 Giê-rê-mi lại nói cùng dân sự và mọi người đờn bà rằng: Hỡi cả dân Giu-đa hiện ở trong đất Ê-díp-tô, hãy nghe lời của Ðức Giê-hô-va.

25 Ðức Giê-hô-va vạn quân, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy: Các ngươi và vợ các ngươi đã nói ra từ miệng mình, và lấy tay làm trọn điều mình đã nói rằng: Thật chúng ta sẽ làm thành lời mình đã khấn nguyện, đốt hương, và làm lễ quán cho nữ vương trên trời. Vậy các ngươi khá giữ vững lời nguyện mình và làm trọn lời nguyện.

26 Cho nên, hỡi cả dân Giu-đa hiện ở trong đất Ê-díp-tô, hãy nghe lời Ðức Giê-hô-va. Ðức Chúa Trời có phán: Nầy ta lấy danh lớn mình mà thề, trong khắp đất Ê-díp-tô sẽ chẳng có một người Giu-đa nào còn mở miệng xưng danh ta nữa, mà rằng: Thật như Chúa Giê-hô-va hằng sống!

27 Nầy, ta sẽ tỉnh thức đặng xuống họa cho chúng nó mà không xuống phước; mọi người Giu-đa ở trong đất Ê-díp-tô sẽ đều bị vồ nuốt bởi gươm dao đói kém cho đến đã diệt hết.

28 Chỉ có một số rất ít người sẽ được thoát khỏi gươm dao, từ đất Ê-díp-tô trở về trong đất Giu-đa; và mọi người Giu-đa còn sót lại, tức những kẻ đã đến đặng trú ngụ trong đất Ê-díp-tô nầy, thì sẽ biết lời nào được nghiệm, lời của ta hay là lời của chúng nó.

29 Ðức Giê-hô-va phán: Nầy là dấu mà các ngươi bởi đó biết ta sẽ hình phạt các ngươi trong nơi nầy, để các ngươi biết rằng lời ta phán về tai họa các ngươi chắc ứng nghiệm.

30 Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Nầy, ta sẽ phó Pha-ra-ôn-Hốp-ra, vua Ê-díp-tô, trong tay kẻ thù nó và kẻ đòi mạng nó, như đã phó Sê-đê-kia, vua Giu-đa, trong tay Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, là kẻ thù và đòi mạng Sê-đê-kia.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 400

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

400. And behold there was a great earthquake, signifies the state of the church entirely changed. This is evident from the signification of "earthquake," as being a change of state of the church, "earth" meaning the church, and its "quaking" a change of state. (That "the earth" means the church, see above, n. 304; and that its "quaking" means a change of state, see Arcana Coelestia 1273-1275, 1377, 3356.) That this prediction, which is signified by "the sixth seal was opened," involves a total change in the state of the church, is evident from what has been said before, and from what follows in this chapter. In what precedes it was predicted that the understanding of the Word in relation to good, and afterwards in relation to truth, would perish, and that at length there would be no understanding of the Word in consequence of the evils of life and the falsities of doctrine from them. The destruction of the understanding of the Word in relation to good was signified by "the red horse" that was seen to go forth from the opened seal of the book (of which above, n. 364; the destruction of the understanding of the Word in relation to truth was signified by "the black horse" that was seen (of which above, n. 372; and that in consequence of the evils of life and the falsities of doctrine there was no understanding of the Word was signified by "the pale horse" (of which above, n. 381; from this it follows that the state of the church was altogether changed. This is evident from what precedes; also from what follows, since it is said that "the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood, and the stars of heaven fell unto the earth," with many other things, which signify that there was no longer any good of love nor any truth of faith, nor any knowledges of good and truth; which makes clear that "a great earthquake" here signifies a total change in the state of the church.

[2] It is evident, moreover, from many passages in the Word, that "an earthquake" signifies a change in the state of the church; and some of these shall be cited in what follows. This signification of "earthquake" is from appearances in the spiritual world. In that world, as well as in the natural world, there are lands, valleys, hills, mountains, and on them societies of spirits and angels dwell. Before the new heaven was formed upon these places, they were seen to undergo remarkable changes; some appeared to sink down, some to be agitated and shaken, and some appeared to be rolled up, as the scroll of a book is rolled up, and to be borne away, and some appeared to shake and tremble as by a great earthquake. Such things were often seen by me before the new heaven was formed, and were always signs of a change there in the state of the church. When there was a quaking and trembling as from an earthquake it was a sign that the state of the church was changed in that place, and the amount of change was made evident from the extent and character of the earth's motion; and when the state of the church with them was completely changed from good into evil and from truth into falsity, the earth there appeared to be rolled up like the scroll of a book and to be taken away; this is what is meant by the words in verse 14 this chapter, namely, "and the heaven departed as a book rolled up." Like things also appeared to John, for when he saw these things he was in the spirit, as he himself says (Revelation 1:10; 4:2); and he who sees in the spirit sees the things that exist and appear in the spiritual world. This now makes clear that "an earthquake" signifies a change of state of the church, that is, from good into evil, and from truth into falsity.

[3] That "earthquakes" and "tremblings of the earth" have no other meaning in the Word can be seen from the following passages. In Joel:

The earth trembled before Him, the heavens quaked, the sun and the moon were blackened, and the stars withdrew their brightness (Joel 2:10).

"Earth and heavens" here, as often elsewhere, signify the church; "earth" the external church, and "heavens" the internal church. The external church means the worship from good and truth in the natural man; and the internal church, the good of love and the faith, which is in the spiritual man, from which is worship; for as there is an internal and an external man, or a spiritual and a natural man, so is it with the church, since the church is in man, and is made up of men in whom the church is. A change and perversion of the church is signified by "the earth trembled, and the heavens quaked;" "the sun and the moon were blackened" signifies that there is no good of love or truth of faith, and "the stars withdrew their brightness" signifies that there were no longer any knowledges of truth and good.

[4] In Isaiah:

I will make a man [virum hominem] more rare than fine gold; therefore I will make heaven to tremble, and the earth shall quake out of its place, in the fury of Jehovah of Hosts, and in the day of the fury of His anger (Isaiah 13:12-13).

"Man" [virum hominem] means intelligence, and "to make him more rare than fine gold" means that there is scarcely any intelligence left, intelligence meaning intelligence from truths, for all intelligence is from truths; "therefore I will make heaven to tremble, and the earth shall quake out of its place," signifies that the good of love and the truth of faith and worship therefrom in externals are dispersed, "heaven and earth" signifying here, as above, the internal and the external of the church; the internal of the church is the good of love and the good of faith, and its external is worship therefrom; for such as the internal of the man of the church is such is his external, since the external proceeds solely from the internal. Apart from the internal, external worship is inanimate, the voice is without spirit, and the thought from which is the voice, and the will from which is gesture, are without life, for there is nothing spiritual therein from which there is life. What is signified by "the fury of Jehovah, and the glowing of His anger," will be told in the explanation of verse 17, below.

[5] In the same:

The flood-gates from on high were opened, and the foundations of the earth quaked, in breaking the earth was broken, in shaking the earth was shaken, in staggering the earth staggers as a drunkard, it sways like a hut; and its transgression is heavy upon it; and it shall fall and shall not rise again (Isaiah 24:18-20).

This is most evidently said of the church, not of the earth; for who can think that the foundations of the earth have quaked, that the earth has been shaken, that it staggers like a drunkard, that it sways like a hut? But anyone can understand these words when, instead of the earth, the church is thought of. These words evidently signify a change and perversion of the church, for it is said "its transgression is heavy upon it, and it shall fall and shall not rise again;" "the flood-gates that were opened from on high," also mean an inundation of evil and of falsity.

[6] In David:

The earth tottered and quaked; the foundations of the mountains trembled, because He was wroth (Psalms 18:7).

This does not mean that it was the earth and its foundations that tottered and quaked, but the church and the truths upon which it was founded; for "earth" signifies the church, and the "foundations of the mountains" signify the truths on which the church is founded, which are truths from good; "because He was wroth" has the like signification as "the wrath of Jehovah," in the Word. Its being said that "the earth tottered and quaked, and the foundations of the mountains trembled," is from appearances in the spiritual world, where such things occur when the state of the church is changed with those who dwell there. Moreover, those who are in truths there dwell at the foot of mountains, for all the dwelling places of the angels are so arranged that those who are in the good of love to the Lord dwell upon mountains, and those who are in truths from that good dwell lower down. When the state of these in respect to truths is changed, their habitations, and thus the foundations of the mountains, tremble. That there are such things in the spiritual world, and that they exist from changes of the state of the church there, no one except he to whom it is revealed can know.

[7] In Nahum:

The mountains quake before Jehovah, and the hills dissolve, and the earth is burned up before Him, and the world and all that dwelt therein. His wrath is poured out like fire, and the rocks are torn down before Him (Nahum 1:5-6).

"Mountains" signify the church in which there is love to the Lord, and "hills" the church in which there is love towards the neighbor; so, too, "mountains" signify love to the Lord, and "hills" love towards the neighbor, for the reason that angels who are in love to the Lord dwell upon mountains, and those who are in love toward the neighbor dwell upon hills. When in place of love to the Lord love of self reigns, and in place of love towards the neighbor love of the world reigns, then the mountains are said "to quake," and the hills "to dissolve;" for this occurs in the spiritual world, not with the angels, who are in heaven, but with those spirits that made for themselves a semblance of heaven upon the mountains and hills before the Last Judgment. Because the love of self and the world is meant, it is said that "they dissolve," and that "the earth is burned up before Him, the world and all that dwell therein," also that "His wrath is poured out like fire," for "fire" signifies such loves, and "to dissolve" and "to be burned" signify to perish by them; "the rocks that are torn down," signify the truths of faith, because those who are in faith, and do good from obedience, although not from charity, dwell in the spiritual world upon rocks.

[8] In Job:

Jehovah who maketh the earth to tremble out of its place, so that the pillars thereof shake (Job 9:6).

And in Jeremiah:

Jehovah is God in truth, He is the living God, and King of an age; by His rage the earth quaketh, and the nations are not able to abide His indignation (Jeremiah 10:10).

Here, too, "the earth" signifies the church, but the church in which are falsities, which is said "to quake" when falsities are believed and are called truths. "Nations" signify the evils of falsity; the casting down into hell and destruction of these evils is signified by "the nations are not able to abide His indignation." Because "the earth" here signifies the church in which are falsities, it is said "God in truth, He is the living God, and the King of an age;" for Jehovah is called "God" and "King" from Divine truth, "a living God" from Divine truth in the heavens, and "King of an age," from Divine truth on the earth; and as good is also treated of in the Word wherever truth is treated of, because of the heavenly marriage in the particulars of the Word, and so on the other hand, where falsity is treated of, evil is also treated of, mention is made also of "the nations," by which the evils of falsity are signified. What the evils of falsity that flow from the falsities of doctrine are, may be illustrated as follows: where the doctrine prevails that faith alone and not the good of life saves, also that to one who has faith nothing of evil is imputed, and that a man may be saved by faith alone, even at the end of his life, provided he then believes that the Lord has delivered all from the yoke of the law by His fulfillment of it, and has made atonement by His blood, in that case the evils that a man does in consequence of such a faith are the evils of falsity.

[9] In Ezekiel:

In the day in which Gog shall come upon the ground of Israel, in My anger wrath shall go up, and in My zeal and in the fire of My indignation I will speak: Surely there shall be in this day a great earthquake upon the ground of Israel, that the fishes of the sea, and the fowl of the heavens, and the wild beast of the field, and every creeping thing that creepeth upon the ground, and every man who is upon the faces of the ground may quake before Me; and the mountains shall be thrown down and the steps shall fall, and every wall shall fall down to the earth (Ezekiel 38:18-20).

"Gog" signifies external worship without internal; "the ground of Israel" signifies the church; this makes clear what is signified by "in that day Gog shall come upon the ground of Israel;" that "then there shall be a great earthquake," signifies a change of the church, and its overthrow; for external worship derives its all from internal worship, so that the external is just such as the internal is, consequently where there is no internal worship the external worship is not worship but mere gesture and speech; the thought that is present at the time is solely from the natural memory, and the affection is from the body, such as arises from habit before men; "the fishes of the sea, the fowl of the heavens, the wild beast of the field, and every creeping thing that creepeth upon the earth, shall quake" signifies all things of man; for "fishes of the sea" signify natural things in general, and in particular, knowledges there, "the fowl of the heavens" signify in general intellectual things, in particular, thoughts from truths, but here from falsities, "the wild beast of the field" signifies affection and lust for falsity and evil, and the creeping thing that creepeth upon the earth" signifies the sensual, which is the ultimate of the natural, with its delights and knowledges; and as these signify all things of man it is said, "and every man who is upon the faces of the ground," "every man" in the spiritual sense meaning everything of man in respect to intelligence and wisdom; "the mountains shall be thrown down, and the steps shall fall, and every wall shall fall down to the earth" signifies that every good of love and every truth of that good shall perish, and thus every evil and falsity will break in unresisted; "mountains" signifying the goods of love, "steps" the truths therefrom, and "wall" defense; and where there is no defense there every evil and falsity breaks in unresisted. Who does not see that this does not mean that fishes of the sea, the fowl of the heavens, the wild beast of the field, and the creeping thing of the ground are to quake before Jehovah?

[10] In Jeremiah:

At the sound of the fall of Edom and of the inhabitants of Teman the earth quaked, there is a cry, and the sound of it was heard in the sea of Suph (Jeremiah 49:21).

Here "Edom and the inhabitants of Teman" are not meant, but the evils and falsities that are opposed to the goods and truths of the celestial kingdom; therefore "at the sound of the fall of Edom and of the inhabitants of Teman the earth quaked" signifies that the church was changed and perished by those evils and falsities; "a cry, and the sound of it was heard in the sea of Suph" signifies their damnation; "the sea of Suph" meaning damnation; "cry" is predicated of the damnation of evil, and "sound" of the damnation of falsity. (That "the sea of Suph" signifies damnation and hell, see Arcana Coelestia 8099.)

[11] In David:

O God, Thou hast cast us off, Thou hast made a breach in us, Thou hast been angry; restore rest to us. Thou hast made the earth to quake; Thou hast broken it up; heal the breaches thereof, for it is moved (Psalms 60:1, 2).

"Breach" signifies a falling away of the church and the consequent perversion of truth and breaking in of falsity; this therefore is signified by "Thou hast made the earth to quake, Thou hast broken it up," also by "the earth is moved," "earth" meaning the church.

[12] In Haggai:

Yet once, it is for a little while, when I make the heavens and the earth and the sea and the dry land to quake, and then I will make all nations to quake that the choice of all nations may come; and I will fill this house with glory (Haggai 2:6-7).

This is said of the rebuilding of the temple in Jerusalem, and the "new temple" there signifies a new church that is to be established by the Lord. This is meant by "Yet once, it is for a little while," and by "then I will make all nations quake that the choice of all nations may come; and I will fill this house with glory," "nations" and "the choice of nations" signifying all who are in good (See above, n. 175, 331), "house" signifying the church, and "glory" Divine truth. This new church is further described by "the temple" in that chapter thus:

The glory of this latter house shall be greater than that of the former, for in this place I will give peace (Haggai 2:9).

The judgment in the spiritual world that will precede is described by "I make the heavens and the earth and the sea and the dry land to quake" "the heavens and the earth" meaning all interior things of the church, and "sea and dry land" all the exterior things of it.

[13] In the Gospels:

Nation shall be stirred up against nation, kingdom against kingdom; for there shall be pestilences, famines, and earthquakes, in divers places (Matthew 24:7; Mark 13:8; Luke 21:11).

"Nation shall be stirred up against nation, and kingdom against kingdom," signifies that evil is to fight with evil, and falsity with falsity, "nation" signifying the good of the church, and in a contrary sense its evil, and "kingdom" signifying the truth of the church, and in a contrary sense its falsity; "there shall be pestilences, famines, and earthquakes in divers places," signifies that there will no longer be any goods and truths, and knowledges of good and truth, and thus that the state of the church is changed, which is meant by "an earthquake." In these chapters of the Gospels the successive states of the church even to its consummation are foretold, but these are described by pure correspondences. (These are explained in Arcana Coelestia 3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3751-3757, 3897-3901, 4056-4060, 4229-4231, 4332-4335, 4422-4434.)

[14] It is recorded also in the Word that there was an earthquake when the Lord suffered upon the cross, and also when the angel descended and rolled away the stone from the mouth of the sepulcher; and each of these earthquakes signified a change in the state of the church. Of the earthquake that occurred when the Lord suffered it is thus written:

The veil in the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks were rent. The centurion and they that were with him guarding Jesus, seeing the earthquake and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God (Matthew 27:51, 54).

And of the earthquake that occurred when the angel descended and rolled away the stone from the mouth of the sepulcher it is said:

When Mary Magdalene came and the other Mary to see the sepulcher, and behold, there was a great earthquake; for the angel of the Lord descended from heaven, and coming, rolled away the stone from the mouth, and sat upon it (Matthew 28:1-2

These earthquakes occurred to indicate that the state of the church was then changed; for the Lord by His last temptation, which He endured in Gethsemane and upon the cross, conquered the hells, and put in order all things there and in the heavens, and also glorified His Human, that is, made it Divine; for this reason "there was an earthquake, and the rocks were rent." "The veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom" signified that His Human was made Divine; for within the veil was the ark in which was the Testimony, and "the Testimony" signified the Lord in respect to His Divine Human (See above 392). "The veil" signified the external of the church which was with the Jews and Israelites, and that covered their eyes that they might not see the Lord and Divine truth, or the Word in its own light. The "great earthquake" that occurred when the angel descended from heaven and rolled away the stone from the mouth of the sepulcher, has a like signification, namely, that the state of the church was altogether changed; for the Lord then rose again, and in respect to His Human assumed all dominion over heaven and earth, as He Himself says in Matthew (Matthew 28:18). "The angel rolled away the stone from the mouth and sat upon it" signifies that the Lord removed all the falsity that had shut off access to Him, and that He opened Divine truth, "the stone" signifying the Divine truth which the Jews had falsified by their tradition; for it is said that:

The chief priests and Pharisees sealed the stone with a guard; but that an angel from heaven removed it and sat upon it (Matthew 27:66; 28:2).

The things that have been said respecting these earthquakes, and the veil of the temple, and the stone before the mouth of sepulcher, are but a few, but the things signified by them are many, for each and everything that is written in the Gospels respecting the Lord's Passion involves arcana and is significative. The earthquakes mentioned elsewhere in Revelation also signify changes of the state of the church (as chap. Revelation 11:13; 16:17-19).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1736

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1736. The fact that the Lord is Jehovah, who is here called 'God Most High', is quite clear from the Word: in Isaiah,

Jehovah Zebaoth is His name, and your Redeemer, the Holy One of Israel, the God of the whole earth He is called. Isaiah 54:5.

Here it is explicitly stated that 'the Redeemer and Holy One of Israel', who is the Lord alone, is 'Jehovah Zebaoth' and 'the God of the whole earth'. In the same prophet,

Thus said Jehovah your Redeemer, the Holy One of Israel, I am Jehovah your God. Isaiah 48:17.

In the same prophet,

I am helping you, said Jehovah your Redeemer, the Holy One of Israel. Isaiah 41:14.

The expressions 'the Holy One of Israel' and 'the God of Israel' occur many times. That the Lord is the Holy One of Israel and the God of Israel is quite clear from where it is said that they saw the God of Israel, under whose feet there was so to speak a paved work of sapphire stone, like the substance of the sky for purity, Exodus 24:10.

[2] None other was acknowledged and called Jehovah by the Jewish Church because that Church worshipped the one God Jehovah, and more importantly, because all the religious observances of that Church represented Him -- though the majority did not know this - and because all things in the internal sense of the Word had Him as their meaning. In Isaiah,

He will swallow up death for ever, and the Lord Jehovih will wipe away tears from all faces. And it will be said on that day, Behold, this is our God, we have waited for Him and He will save us. This is Jehovah, whom we have waited for; let us be glad and rejoice in His salvation. Isaiah 25:8-9.

This refers to the Coming of the Lord.

[3] In the same prophet,

Behold, the Lord Jehovih will come with might, and His arm will exercise dominion for Him. He will pasture His flock like a shepherd, He will gather into His arm, He will carry the tiny lambs in His bosom, 1 and will lead those that give suck. Isaiah 40:10-11.

This refers explicitly to the Lord who is 'the Lord Jehovih'. 'He will come with might, and His arm will exercise dominion for Him' stands for the fact that He would by His own power overcome the hells. 'Pasturing the flock', 'gathering into His arm', 'carrying the tiny lambs in His bosom', and 'leading those that give suck' have reference to His love, or mercy.

[4] In the same prophet,

Thus said Jehovah, God Himself who created the heavens, who formed the earth and made it, who Himself established it and created it not an emptiness, and formed it to dwell in: I am Jehovah, and there is none else. Am not I Jehovah and there is no God else besides Me? A just God, and a Saviour, there is none besides Me. Look to Me and be saved, all ends of the earth. For I am God and there is no other. Isaiah 45:18, 21-22.

Here it is explicitly stated that the Lord alone is Jehovah and God. 'To create the heavens and form the earth' is to regenerate, and so 'the Creator of heaven and earth' is the Regenerator, see 16, 88, 472, and elsewhere. This is why the Lord is in various places called Creator, One who forms, and Maker.

[5] In the same prophet,

You are our Father, for Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O Jehovah, are our rather, our Redeemer; from of old is Your name. Isaiah 63:15-16.

This refers explicitly to the Lord who alone is the Redeemer. In Moses,

Take notice of His face, 2 and hearken to His voice, lest you provoke Him, for He will not endure your transgression, for My name is in the midst of Him. Exodus 23:21.

'Name' is the essential nature, see 144, 145, while 'in the midst' is the inmost, 1074.

[6] In Isaiah,

To us a Boy is born, to us a Son is given; and the government will be upon His shoulder. His name will be called, Wonderful, Counsellor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. Isaiah 9:6-7.

This plainly refers to the Lord. In Jeremiah,

Behold, the days are coming and I will raise up for David a righteous branch and He will reign as King, and act with understanding, and execute judgement and righteousness in the land. In his days Judah will be saved, and Israel will dwell with confidence. And this is His name which they will call Him, Jehovah our Righteousness. Jeremiah 23:5-6.

This plainly refers to the Lord. In Zechariah,

Jehovah will be King over all the earth; in that day there will be one Jehovah, and His name one. Zechariah 14:9.

This is plainly a reference to the Lord. 'Name' stands for Essential Nature.

Poznámky pod čarou:

1. In other places where he quotes these verses Swedenborg punctuates them, in keeping with the Hebrew, as follows - He will gather the (tiny) lambs, He will carry them in His bosom.

2. literally, faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.