Bible

 

Ô-sê 6

Studie

   

1 Hãy đến, chúng ta hãy trở về cùng Ðức Giê-hô-va; vì Ngài đã chúng ta, song Ngài sẽ chữa lành cho; Ngài đã đánh chúng ta, song sẽ buộc vết tích.

2 Trong hai ngày, Ngài sẽ khiến chúng ta tỉnh lại; ngày thứ ba, Ngài sẽ dựng chúng ta dậy, chúng ta sẽ sống trước mặt Ngài.

3 Chúng ta khá nhận biết Ðức Giê-hô-va; Chúng ta khá gắng sức nhận biết Ngài. Sự hiện ra của Ngài là chắc chắn như sự hiện ra của mặt trời sớm mai, Ngài sẽ đến cùng Chúng ta như mua, như mua cuối mùa tưới đất.

4 Ta sẽ làm gì cho ngươi, hỡi Ép-ra-im? Ta sẽ làm gì cho ngươi, hỡi Giu-đa? Vì lòng nhơn từ của các ngươi giống như mây buổi sáng, như móc tan ra vừa lúc sớm mai.

5 Vậy nên ta đã dùng các tiên tri sửa phạt chúng nó; ta đã giết chúng nó bởi lời nói từ miệng ta: những sự phán xét của ta mọc lên như ánh sáng.

6 Vì ta ưa sự nhơn từ và không ưa của lễ, ưa sự nhận biết Ðức Chúa Trời hơn là ưa của lễ thiêu.

7 Nhưng, theo cách người ta, chúng nó đã phạm lời giao ước, và ở đó chúng nó đã phỉnh dối ta.

8 Ga-la-át là thành của kẻ làm ác, đầy những dấu máu.

9 Như bọn trộm cướp rình người đi qua, thì bọn thầy tế lễ cũng giết người trên con đường đi về Si-chem, chúng nó phạm biết bao là tội ác!

10 Trong nhà Y-sơ-ra-ên, ta đã thấy một việc gớm ghiếc, ở đó Ép-ra-im thì làm sự gian dâm, Y-sơ-ra-ên thì bị ô uế!

11 Hỡi Giu-đa, ngươi cũng vậy, có mùa gặt đã định cho ngươi, khi ta đem phu tù của dân ta trở về.

   

Komentář

 

Today

  

In Genesis 19:37; 21:26; 30:32; 40:7; Matthew 6:30; Luke 12:28, this signifies the perpetuity and eternity of a state. (Arcana Coelestia 2838)

In Psalm 2:7, this signifies in time; for with Jehovah the future is present. (True Christian Religion 101)

The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a historical sense, these expressions have respect to the time when Moses lived, but in an internal sense, 'this day' and 'today' signify the perpetuity and eternity of a state. 'Day' denotes state, and likewise 'today,' which is the current time. Anything related to time in the world is eternal in heaven, and to represent this, 'today' or 'to this day' is added. Although, in the historical sense, this appears as if the expressions only have a literal meaning, just like it says in other parts of the Word, such as Joshua 4:9, 6:25, 7:20, Judges 1:21, 26, etc. 'Today' means something perpetual and eternal in Psalms 2:7, 119:89-91, Jeremiah 1:5, 10, 18, Deuteronomy 29:9-14, Numbers 28:3, 23, Daniel 8:13, 11:31, 12:11, Exodus 16:4, 19, 20, 23, John 6:31, 32, 49, 50, 58, Matthew 6:11, and Luke 11:3.

(Odkazy: Arcana Coelestia 2838 [1-4], Genesis 47:26)

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 314

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

314. In the spiritual meaning, "committing adultery" refers to contaminating the good things taught by the Word and falsifying its truths. The fact that committing adultery refers to these things has not yet been known, because the Word's spiritual meaning has been hidden until now. In the following passages it is obvious, however, that "committing adultery," "being adulterous", and "being promiscuous" have no other meaning in the Word:

Run here and there through the streets of Jerusalem and see if you can find a man who makes judgment and seeks truth. When I fed them to the full, they became promiscuous. (Jeremiah 5:1, 7)

Among the prophets of Jerusalem I have seen horrendous stubbornness, committing adultery and walking in a lie. (Jeremiah 23:14)

They have acted foolishly in Israel. They have been promiscuous, and have spoken my Word falsely. (Jeremiah 29:23)

They were promiscuous because they had abandoned Jehovah. (Hosea 4:10)

I will cut off the soul that looks off in the direction of sorcerers and soothsayers to be promiscuous with them. (Leviticus 20:6)

They are not to make a covenant with the inhabitants of the land; this is to prevent them from being promiscuous with other gods. (Exodus 34:15)

Because Babylon contaminates and falsifies the Word more than the rest do, it is called the great whore, and the following things are said of it in the Book of Revelation:

Babylon has made all the nations drink the wine of the wrath of her promiscuity. (Revelation 14:8)

The angel said, "I will show you the judgment of the great whore with whom the kings of the earth were promiscuous. " (Revelation 17:1-2)

He judged the great whore who had corrupted the earth with her promiscuity. (Revelation 19:2)

Because the Jewish nation had falsified the Word, the Lord called it "an adulterous generation" (Matthew 12:39; 16:4; Mark 8:38) and "the seed of an adulterer" (Isaiah 57:3). There are also many other passages where adultery and promiscuity mean contamination and falsification of the Word; for example, Jeremiah 3:6, 8; 13:27; Ezekiel 16:15-16, 26, 28-29, 32-33; 23:2-3, 5, 7, 11, 14, 16-17; Hosea 5:3; 6:10; Nahum 3:1, 3-4.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.