Bible

 

เบอร์ 26

Studie

   

1 ต่อมาภายหลังภัยพิบัตินั้นพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสและเอเลอาซาร์บุตรชายอาโรนปุโรหิตว่า

2 "จงทำสำมะโนครัวชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมด อายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไปตามเรือนบรรพบุรุษของเขาทั้งหมดในอิสราเอล ผู้ที่จะเข้าสงครามได้"

3 โมเสสกับเอเลอาซาร์ปุโรหิต ปราศรัยกับเขาทั้งหลาย ณ ที่ราบโมอับ ริมแม่น้ำจอร์แดนใกล้เมืองเยรีโคว่า

4 "จงทำสำมะโนครัวประชาชน อายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป" ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสและคนอิสราเอล ผู้ที่ออกจากแผ่นดินอียิปต์คือ

5 รูเบน บุตรชายหัวปีของอิสราเอล บุตรของรูเบน คือฮาโนค คนครอบครัวฮาโนค ปัลลู คนครอบครัวปัลลู

6 เฮสโรน คนครอบครัวเฮสโรน คารมี คนครอบครัวคารมี

7 เหล่านี้เป็นครอบครัวของคนรูเบน มีจำนวนสี่หมื่นสามพันเจ็ดร้อยสามสิบคน

8 และบุตรชายของปัลลู คือเอลีอับ

9 บุตรชายของเอลีอับคือ เนมูเอล ดาธาน และอาบีรัม นี่คือดาธานและอาบีรัมที่เลือกจากชุมนุมชน เป็นผู้ขัดขวางโมเสสและอาโรนในพรรคพวกโคราห์ เมื่อเขาขัดขวางพระเยโฮวาห์

10 และแผ่นธรณีได้อ้าปากออกกลืนเขาพร้อมกับโคราห์ เมื่อพรรคพวกนั้นถึงตาย เมื่อไฟเผาผลาญเสียสองร้อยห้าสิบคนและเขาทั้งหลายเป็นเรื่องเตือนใจ

11 แต่บุตรของโคราห์นั้นหาได้ตายไม่

12 บุตรชายของสิเมโอนตามครอบครัวของเขา คือเนมูเอล คนครอบครัวเนมูเอล ยามีน คนครอบครัวยามีน ยาคีน คนครอบครัวยาคีน

13 เศ-ราห์ คนครอบครัวเศ-ราห์ ชาอูล คนครอบครัวชาอูล

14 เหล่านี้เป็นครอบครัวของคนสิเมโอน มีจำนวนสองหมื่นสองพันสองร้อยคน

15 บุตรของกาด ตามครอบครัวของเขา คือเศโฟน คนครอบครัวเศโฟน ฮักกี คนครอบครัวฮักกี ชูนี คนครอบครัวชูนี

16 โอสนี คนครอบครัวโอสนี เอรี คนครอบครัวเอรี

17 อาโรด คนครอบครัวอาโรด อาเรลี คนครอบครัวอาเรลี

18 เหล่านี้เป็นครอบครัวของบุตรของกาด ตามจำนวนของเขามีสี่หมื่นห้าร้อยคน

19 บุตรชายของยูดาห์คือ เอร์และโอนัน เอร์กับโอนันตายเสียในแผ่นดินคานาอัน

20 และบุตรชายของยูดาห์ตามครอบครัวของเขา คือเชลาห์ คนครอบครัวเชลาห์ เปเรศ คนครอบครัวเปเรศ เศ-ราห์ คนครอบครัวเศ-ราห์

21 และบุตรชายของเปเรศคือ เฮสโรน คนครอบครัวเฮสโรน ฮามูล คนครอบครัวฮามูล

22 เหล่านี้เป็นครอบครัวของยูดาห์ ตามจำนวนของเขามีเจ็ดหมื่นหกพันห้าร้อยคน

23 บุตรชายของอิสสาคาร์ตามครอบครัวของเขา คือโทลา คนครอบครัวโทลา ปูวาห์ คนครอบครัวปูวาห์

24 ยาชูบ คนครอบครัวยาชูบ ชิมโรน คนครอบครัวชิมโรน

25 เหล่านี้เป็นครอบครัวของอิสสาคาร์ ตามจำนวนของเขามีหกหมื่นสี่พันสามร้อยคน

26 บุตรชายของเศบูลุนตามครอบครัวของเขา คือเสเรด คนครอบครัวเสเรด เอโลน คนครอบครัวเอโลน ยาเลเอล คนครอบครัวยาเลเอล

27 เหล่านี้เป็นครอบครัวของคนเศบูลุน ตามจำนวนของเขามีหกหมื่นห้าร้อยคน

28 บุตรชายของโยเซฟตามครอบครัวของเขา คือมนัสเสห์และเอฟราอิ

29 บุตรชายของมนัสเสห์ คือมาคีร์ คนครอบครัวมาคีร์ มาคีร์ให้กำเนิดบุตรชื่อกิเลอาด กิเลอาด คนครอบครัวกิเลอาด

30 บุตรชายของกิเลอาด คืออีเยเซอร์ คนครอบครัวอีเยเซอร์ เฮเลค คนครอบครัวเฮเลค

31 และอัสรีเอล คนครอบครัวอัสรีเอล เชเคม คนครอบครัวเชเคม

32 และเชมิดา คนครอบครัวเชมิดา เฮเฟอร์ คนครอบครัวเฮเฟอร์

33 ส่วนเศโลเฟหัดบุตรชายเฮเฟอร์ไม่มีบุตรชายมีแต่บุตรสาว ชื่อบุตรสาวของเศโลเฟหัดคือ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์และทีรซาห์

34 เหล่านี้เป็นครอบครัวของมนัสเสห์ และจำนวนของเขามีห้าหมื่นสองพันเจ็ดร้อยคน

35 ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของเอฟราอิมตามครอบครัวของเขาคือ ชูเธลาห์ คนครอบครัวชูเธลาห์ เบเคอร์ คนครอบครัวเบเคอร์ ทาหาน คนครอบครัวทาหาน

36 บุตรชายของชูเธลาห์คือ เอราน คนครอบครัวเอราน

37 เหล่านี้เป็นครอบครัวของบุตรชายเอฟราอิม ตามจำนวนของเขา มีสามหมื่นสองพันห้าร้อยคน เหล่านี้เป็นบุตรชายของโยเซฟตามครอบครัวของเขา

38 บุตรชายของเบนยามินตามครอบครัวของเขา คือ เบ-ลา คนครอบครัวเบ-ลา อัชเบล คนครอบครัวอัชเบล อาหิรัม คนครอบครัวอาหิรัม

39 เชฟูฟาม คนครอบครัวเชฟูฟาม หุฟาม คนครอบครัวหุฟาม

40 และบุตรชายของเบ-ลา คืออาร์ดและนาอามาน อาร์ด คนครอบครัวอาร์ด นาอามาน คนครอบครัวนาอามาน

41 เหล่านี้เป็นบุตรชายของเบนยามินตามครอบครัวของเขา และจำนวนของเขาเป็นสี่หมื่นห้าพันหกร้อยคน

42 ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของดานตามครอบครัวของเขา คือชูฮัม คนครอบครัวชูฮัม นี่เป็นครอบครัวของดานตามครอบครัวของเขา

43 ครอบครัวทั้งหมดของคนชูฮัมตามจำนวนของเขา มีหกหมื่นสี่พันสี่ร้อยคน

44 บุตรของอาเชอร์ตามครอบครัวของเขา คืออิมนาห์ คนครอบครัวอิมนาห์ อิชวี คนครอบครัวอิชวี เบรียาห์ คนครอบครัวเบรียาห์

45 บุตรชายของเบรียาห์คือ เฮเบอร์ คนครอบครัวเฮเบอร์ มัลคีเอล คนครอบครัวมัลคีเอล

46 บุตรสาวของอาเชอร์ คือเสราห์

47 เหล่านี้เป็นครอบครัวของบุตรชายอาเชอร์ตามจำนวนของเขา มีห้าหมื่นสามพันสี่ร้อยคน

48 บุตรชายของนัฟทาลีตามครอบครัวของเขา คือยาเซเอล คนครอบครัวยาเซเอล กูนี คนครอบครัวกูนี

49 เยเซอร์ คนครอบครัวเยเซอร์ ชิลเลม คนครอบครัวชิลเลม

50 เหล่านี้เป็นครอบครัวของนัฟทาลีตามครอบครัวของเขา และตามจำนวนของเขามีสี่หมื่นห้าพันสี่ร้อยคน

51 จำนวนคนอิสราเอล มีหกแสนหนึ่งพันเจ็ดร้อยสามสิบคน

52 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

53 "ให้แบ่งแผ่นดินนั้นเป็นมรดกแก่คนเหล่านี้ตามจำนวนรายชื่อ

54 มรดกส่วนใหญ่ก็ให้แบ่งแก่คนตระกูลใหญ่ และมรดกส่วนน้อยก็ให้แบ่งแก่คนตระกูลย่อม ทุกตระกูลจะได้รับส่วนมรดกตามจำนวนคน

55 แต่ให้จับสลากแบ่งแผ่นดินนั้น ให้เขาได้รับมรดกตามรายชื่อตระกูลของบรรพบุรุษของเขา

56 ให้จับสลากแบ่งมรดกของเขานั้นตามส่วนตระกูลใหญ่และตระกูลย่อม"

57 ต่อไปนี้เป็นคนเลวีที่นับตามครอบครัวของเขา คือเกอร์โชน คนครอบครัวเกอร์โชน โคฮาท คนครอบครัวโคฮาท เมรารี คนครอบครัวเมรารี

58 ต่อไปนี้เป็นครอบครัวของเลวี คือคนครอบครัวลิบนี คนครอบครัวเฮโบรน คนครอบครัวมาลี คนครอบครัวมูชี คนครอบครัวโคราห์ และโคฮาทให้กำเนิดบุตรชื่ออัมราม

59 ภรรยาของอัมรามคือโยเคเบดบุตรสาวของเลวีเกิดแก่เลวีที่อียิปต์ และนางคลอดบุตรให้อัมรามชื่อ อาโรนและโมเสส และมีเรียมพี่สาวของเขาทั้งสอง

60 และอาโรนให้กำเนิดบุตรชื่อนาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์

61 แต่นาดับและอาบีฮูนั้นได้เสียชีวิต เมื่อเขาบูชาด้วยไฟที่ผิดรูปแบบต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์

62 และจำนวนของเขาเป็นสองหมื่นสามพันคน เป็นผู้ชายทุกคนอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป เพราะเขามิได้นับรวมไว้ในคนอิสราเอล เพราะไม่มีมรดกให้แก่เขาท่ามกลางคนอิสราเอล

63 จำนวนคนเหล่านี้โมเสสและเอเลอาซาร์ปุโรหิตได้นับไว้ ครั้งเมื่อนับคนอิสราเอลที่ราบโมอับ ริมแม่น้ำจอร์แดนใกล้เมืองเยรีโค

64 แต่ตามรายชื่อเหล่านี้ไม่มีชายสักคนหนึ่งซึ่งโมเสสและอาโรนปุโรหิตได้นับไว้ครั้งเมื่อนับคนอิสราเอลในถิ่นทุรกันดารซีนาย

65 เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสเรื่องเขาเหล่านั้นว่า "เขาจะต้องตายในถิ่นทุรกันดาร" ไม่มีชายสักคนหนึ่งเหลืออยู่นอกจากคาเลบบุตรชายเยฟุนเนห์และโยชูวาบุตรชายนูน

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9857

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9857. And thou shalt make a breastplate of judgment. That this signifies that which has regard to Divine truth shining forth from Divine good, is evident from the signification of “the breastplate,” as being Divine truth shining forth from the Divine good of the Lord in ultimates (see n. 9823). It is called “a breastplate of judgment,” because it gave answers, and thereby revealed Divine truth. Moreover, by “judgment” in the Word is signified Divine truth, consequently doctrine and life according to doctrine. From this then it is that this breastplate is called “a breastplate of judgment,” and also “judgment,” in what follows in this chapter — “Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel upon his heart before Jehovah continually” (verse 30). And when Joshua was chosen to be leader over the people, it is said, “he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of Urim before Jehovah” (Numbers 27:21).

[2] That “judgment” denotes Divine truth and the intelligence thence derived, consequently that it denotes doctrine and life according to doctrine, is evident from many passages in the Word; as from the following, in Isaiah:

The vineyard of Jehovah Zebaoth is the house of Israel. He looked for judgment but behold an abscess; for righteousness, but behold a cry (Isaiah 5:7).

“To look for judgment” denotes intelligence from Divine truth, and a life according to the commandments. Again:

He sat upon a throne in truth, in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment (Isaiah 16:5);

speaking of the coming of the Lord; “the throne upon which He was to sit” denotes the Divine truth proceeding from Him, and hence the spiritual kingdom (see n. 2129, 5313, 6397, 8625, 9039); “to judge judgment” denotes to teach Divine truth, and “to seek judgment” denotes its reception with man.

[3] Again:

In that day shall Jehovah be for a diadem of ornament to the remains of the people; and for a spirit of judgment to him that sitteth upon judgment (Isaiah 28:5-6)

“A diadem of ornament,” when said of Jehovah, that is, the Lord, denotes Divine intelligence (see above, n. 9828); and “the spirit of judgment” denotes wisdom from Divine truth (n. 9818); “he that sitteth upon judgment” denotes one who instructs about Divine truth, that is, teaches it. Again:

Jehovah hath filled Zion with judgment and righteousness (Isaiah 33:5);

“Zion” denotes the celestial church; “being filled with judgment” denotes intelligence from Divine truth, and “being filled with righteousness” denotes wisdom from Divine good.

[4] Again:

Who hath directed the Spirit of Jehovah? With whom took He counsel, that he might make Him intelligent, and instruct Him in the way of judgment, and teach Him knowledge, and show Him the way of intelligence? (Isaiah 40:13-14);

“the Spirit of Jehovah” denotes the Divine truth (n. 9818); that “instructing Him in the way of judgment” denotes to render Him knowing, intelligent, and wise, is plain.

In Jeremiah:

The stork in heaven knoweth her appointed times, but the people of Jehovah know not the judgment of Jehovah. How say ye, We are wise, and the law of Jehovah is with us? (Jeremiah 8:7-8).

Here “not to know the judgment of Jehovah” denotes not to know Divine truth, from which is wisdom; therefore it is said, “how say ye, We are wise?”

[5] Again:

Woe to him that buildeth his house without righteousness, and his chambers without judgment (Jeremiah 22:13);

“to build chambers without judgment” denotes to be imbued with things not true.

In Hosea:

I will betroth thee to Me forever in righteousness and in judgment, and I will betroth thee to Me in truth (Hosea 2:19-20).

“To betroth in judgment” denotes to conjoin by means of Divine truth, thus by means of faith and a life of faith.

In Amos:

Let judgment flow like water, and righteousness as a mighty torrent (Amos 5:24).

Ye turn judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood (Amos 6:12); where also “judgment” denotes intelligence from Divine truth, and the consequent life.

[6] In Zephaniah:

In the morning will Jehovah give His judgment for light (Zephaniah 3:5);

“to give judgment for light” denotes to reveal Divine truth.

In Moses:

All the ways of Jehovah are judgment (Deuteronomy 32:4).

In David:

Thy truth, O Jehovah, reacheth unto the skies; Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep (Psalms 36:5-6).

Jehovah shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday (Psalms 37:6).

Hear my voice according to Thy mercy; O Jehovah, quicken me according to Thy judgments (Psalms 119:149).

In these passages “judgment,” and “judgments,” denote Divine truth.

[7] In Luke:

Woe unto you Pharisees, ye pass by judgment and the love of God; these ought ye to do (Luke 11:42).

“To pass by the judgment of God” denotes to pass by Divine truth; and “to pass by the love of God” denotes to pass by Divine good, and the life from both. As life also is meant, it is said “these things ought ye to do.”

In Isaiah:

Jehovah Zebaoth shall be exalted in judgment, and God shall be sanctified in righteousness (Isaiah 5:16).

Upon the throne of David, to establish the kingdom in judgment and in righteousness, from henceforth and even forever (Isaiah 9:7).

Bring forth counsel, do ye judgment; make thy shadow like the night in the midst of the noonday (Isaiah 16:3);

“to do judgment” denotes to act according to Divine truth.

[8] In Jeremiah:

I will raise unto David a righteous branch, and He shall do judgment and righteousness in the earth (Jeremiah 23:5; 33:15).

If a man be righteous, and do judgment and righteousness, and walk in My statutes, and keep My judgments, to do the truth; he is righteous, he shall surely live (Ezekiel 18:5, 9).

Seek ye Jehovah, all ye meek of the earth, who have done His judgment (Zephaniah 2:3).

“To do the judgment of God” denotes to do the Divine truth, that is, to do according to it.

In Isaiah:

I have put My Spirit upon Him, He shall bring forth judgment to the nations. He shall not extinguish, nor break, till He have set Judgment in the earth (Isaiah 42:1, 4);

speaking of the Lord; “to bring forth judgment to the nations,” and “to set judgment in the earth” denotes to teach Divine truth, and set it up in the church.

[9] Again:

A law shall go forth from Me, and I will raise up My judgment for a light of the peoples (Isaiah 51:4); where “judgment” denotes Divine truth, “for a light of the peoples” denotes for enlightenment.

In John:

For judgment I am come into this world, that those who see not may see; and that those who see may become blind (John 9:39).

“To come into the world for judgment” denotes to reveal Divine truth, which causes those to see who are wise from the Lord, and those to be blind who are wise from themselves, thus who pass for being learned.

[10] In Jeremiah:

Swear by the living Jehovah in truth, in judgment, and righteousness (Jeremiah 4:2).

There is none that judgeth judgment for health; thou hast no medicines for recovery (Jeremiah 30:13).

In David:

Righteousness and judgment are the support of Thy throne; mercy and truth are before Thy faces (Psalms 89:14); where “righteousness” denotes the good which is of mercy; and “judgment” the truth which is of faith; wherefore it is said, “mercy and truth.”

In Ezekiel:

Jerusalem hath changed My judgments into wickedness more than the nations, and My statutes more than the lands; therefore I will do judgments on thee in the eyes of the nations, and I will scatter all thy remains (Ezekiel 5:6-8, 10, 15).

“To change judgments” denotes the truths which are of the civil state (that these are signified by “judgments,” when “statutes” also are mentioned, see n. 8972); but “doing judgments” denotes to judge either to death, which is damnation; or to life, which is salvation. Salvation or damnation is also signified by “judgment,” where “the day of judgment,” or “hour of judgment,” is mentioned (Matthew 11:22, 2 11:24; 12:36, 41-42; Luke 10:14; 11:31-32; John 5:28-29; Revelation 14:7; 18:10); the same is also signified by “judgment,” where the office of a judge is treated of (Matthew 5:21-22; 7:1-2; 23:14, 33; John 5:24, 26-27; 7:24; 8:15-16; 12:31, 47-48; Luke 6:37; 12:13-14, 56-57; 19:21-22, 2 19:27; 20:47; 22:30; Mark 12:40; Isaiah 41:1; 3:14; Jeremiah 25:31; 48:21; Joel 3:12; Psalms 7:8-9; 9:4, 7-8; Leviticus 19:15; Deuteronomy 1:16-17; 25:1; Revelation 17:1 18:10; 20:12-13).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Ezekiel 4

Studie

   

1 You also, son of man, take a tile, and lay it before yourself, and portray on it a city, even Jerusalem:

2 and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it all around.

3 Take for yourself an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city: and set your face toward it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

4 Moreover lie on your left side, and lay the iniquity of the house of Israel on it; [according to] the number of the days that you shall lie on it, you shall bear their iniquity.

5 For I have appointed the years of their iniquity to be to you a number of days, even three hundred ninety days: so you shall bear the iniquity of the house of Israel.

6 Again, when you have accomplished these, you shall lie on your right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it to you.

7 You shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.

8 Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege.

9 Take for yourself also wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them in one vessel, and make bread of it; [according to] the number of the days that you shall lie on your side, even three hundred ninety days, you shall eat of it.

10 Your food which you shall eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time you shall eat it.

11 You shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time you shall drink.

12 You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man.

13 Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.

14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth.

15 Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.

16 Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:

17 that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.