Bible

 

แมทธิว 14

Studie

   

1 ครั้งนั้นเฮโรดเจ้าเมืองได้ยินกิตติศัพท์ของพระเยซู

2 จึงกล่าวแก่พวกคนใช้ของท่านว่า "ผู้นี้แหละเป็นยอห์นผู้ให้รับบัพติศมา ท่านได้เป็นขึ้นมาจากความตายแล้ว เหตุฉะนั้นท่านจึงกระทำการอิทธิฤทธิ์ได้"

3 ด้วยว่าเฮโรดได้จับยอห์นมัดแล้วขังคุกไว้ เพราะเห็นแก่นางเฮโรเดียสภรรยาของฟีลิปน้องชายของตน

4 เพราะยอห์นเคยทูลท่านว่า "ท่านผิดพระราชบัญญัติที่รับนางมาเป็นภรรยา"

5 ถึงเฮโรดอยากจะฆ่ายอห์นก็กลัวประชาชน ด้วยว่าเขาทั้งหลายนับถือยอห์นว่าเป็นศาสดาพยากรณ์

6 แต่เมื่อวันฉลองวันกำเนิดของเฮโรดมาถึง บุตรสาวนางเฮโรเดียสก็เต้นรำต่อหน้าเขาทั้งหลาย ทำให้เฮโรดชอบใจ

7 เฮโรดจึงสัญญาโดยปฏิญาณว่า เธอจะขอสิ่งใดๆ ก็จะให้สิ่งนั้น

8 บุตรสาวก็ทูลตามที่มารดาได้สั่งไว้แล้วว่า "ขอศีรษะยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาใส่ถาดมาให้หม่อมฉันที่นี่เพคะ"

9 ฝ่ายกษัตริย์เฮโรดก็เศร้าใจ แต่เพราะเหตุที่ได้ปฏิญาณไว้และเพราะเห็นแก่พวกที่เอนกายลงรับประทานด้วยกันกับท่าน จึงออกคำสั่งอนุญาตให้

10 แล้วก็ใช้คนไปตัดศีรษะยอห์นในคุก

11 เขาจึงเอาศีรษะของยอห์นใส่ถาดมาให้หญิงสาวนั้น หญิงสาวนั้นก็เอาไปให้มารดา

12 ฝ่ายพวกสาวกของยอห์นก็มารับเอาศพไปฝังไว้ แล้วก็มาทูลพระเยซูให้ทรงทราบ

13 เมื่อพระเยซูได้ทรงทราบแล้ว พระองค์จึงลงเรือเสด็จไปจากที่นั่น ไปยังที่เปลี่ยวแต่ลำพังพระองค์ เมื่อประชาชนทั้งปวงทราบ เขาก็ออกจากเมืองต่างๆเดินตามพระองค์ไป

14 ครั้นพระเยซูเสด็จขึ้นจากเรือแล้ว ก็ทอดพระเนตรเห็นประชาชนหมู่ใหญ่ พระองค์ทรงสงสารเขา จึงได้ทรงรักษาคนป่วยของเขาให้หาย

15 ครั้นเวลาเย็นแล้วพวกสาวกของพระองค์มาทูลพระองค์ว่า "ที่นี่กันดารอาหารนัก และบัดนี้ก็เย็นลงมากแล้ว ขอพระองค์ทรงให้ประชาชนไปเสียเถิด เพื่อเขาจะได้ไปซื้ออาหารตามหมู่บ้าน"

16 ฝ่ายพระเยซูตรัสกับพวกสาวกว่า "เขาไม่จำเป็นต้องไปจากที่นี่ พวกท่านจงเลี้ยงเขาเถิด"

17 พวกสาวกจึงทูลพระองค์ว่า "ที่นี่พวกข้าพระองค์มีแต่ขนมปังเพียงห้าก้อนกับปลาสองตัวเท่านั้น"

18 พระองค์จึงตรัสว่า "เอาอาหารนั้นมาให้เราเถิด"

19 แล้วพระองค์ทรงสั่งให้คนเหล่านั้นนั่งลงที่หญ้า เมื่อทรงรับขนมปังห้าก้อนกับปลาสองตัวนั้นแล้ว ก็ทรงแหงนพระพักตร์ดูฟ้าสวรรค์ ทรงขอบพระคุณ และหักขนมปังส่งให้เหล่าสาวก เหล่าสาวกก็แจกให้คนทั้งปวง

20 เขาได้กินอิ่มทุกคน ส่วนเศษอาหารที่ยังเหลือนั้น เขาเก็บไว้ได้ถึงสิบสองกระบุงเต็ม

21 ฝ่ายคนที่ได้รับประทานอาหารนั้นมีผู้ชายประมาณห้าพันคน มิได้นับผู้หญิงและเด็ก

22 ในทันใดนั้นพระเยซูได้ตรัสให้เหล่าสาวกของพระองค์ลงเรือข้ามฟากไปก่อน ส่วนพระองค์ทรงรอส่งประชาชนกลับบ้าน

23 และเมื่อให้ประชาชนเหล่านั้นไปหมดแล้ว พระองค์เสด็จขึ้นไปบนภูเขาโดยลำพังเพื่อจะอธิษฐาน เวลาก็ดึกลง พระองค์ยังทรงอยู่ที่นั่นแต่ผู้เดียว

24 แต่ขณะนั้นเรืออยู่กลางทะเลแล้ว และถูกคลื่นโคลงเพราะทวนลมอยู่

25 ครั้นเวลาสามยามเศษ พระเยซูจึงทรงดำเนินบนน้ำทะเลไปยังเหล่าสาวก

26 เมื่อเหล่าสาวกเห็นพระองค์ทรงดำเนินมาบนทะเล เขาก็ตกใจนัก พูดกันว่า "เป็นผี" เขาจึงร้องอึงไปเพราะกลัว

27 ในทันใดนั้นพระเยซูตรัสกับเขาว่า "จงชื่นใจเถิด คือเราเอง อย่ากลัวเลย"

28 ฝ่ายเปโตรจึงทูลตอบพระองค์ว่า "พระองค์เจ้าข้า ถ้าเป็นพระองค์แน่แล้ว ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์เดินบนน้ำไปหาพระองค์"

29 พระองค์ตรัสว่า "มาเถิด" เมื่อเปโตรลงจากเรือแล้ว เขาก็เดินบนน้ำไปหาพระเยซู

30 แต่เมื่อเขาเห็นลมพัดแรงก็กลัว และเมื่อกำลังจะจมก็ร้องว่า "พระองค์เจ้าข้า ช่วยข้าพระองค์ด้วย"

31 ในทันใดนั้นพระเยซูทรงเอื้อมพระหัตถ์จับเขาไว้ แล้วตรัสกับเขาว่า "โอ คนมีความเชื่อน้อย เจ้าสงสัยทำไม"

32 เมื่อพระองค์กับเปโตรขึ้นเรือแล้ว ลมก็เงียบลง

33 เขาทั้งหลายที่อยู่ในเรือจึงมานมัสการพระองค์ทูลว่า "พระองค์ทรงเป็นพระบุตรของพระเจ้าจริงแล้ว"

34 ครั้นพวกเขาข้ามฟากไปแล้ว ก็มาถึงแขวงเยนเนซาเรท

35 เมื่อคนในสถานที่นั้นรู้จักพระองค์แล้วก็ใช้คนไปบอกกล่าวทั่วแคว้นนั้น ต่างก็พาบรรดาคนเจ็บป่วยมาเฝ้าพระองค์

36 เขาทูลอ้อนวอนขอพระองค์โปรดให้เขาได้แตะต้องแต่ชายฉลองพระองค์เท่านั้น และผู้ใดได้แตะต้องแล้วก็หายป่วยบริบูรณ์ดีทุกคน

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Komentář

 

Zkoumání významu Matouše 14

Napsal(a) Ray and Star Silverman (strojově přeloženo do čeština)

{{en|Walking on Water}}

Kapitola 14.


Jan Křtitel sťat


1. V té době uslyšel tetrarcha Herodes zprávu o Ježíšovi;

2. A řekl svým chlapcům: "To je Jan Křtitel, vstal z mrtvých, a proto v něm působí [tyto] síly." 3. "Ať je to cokoli," řekl Herodes.

3. Herodes totiž Jana chytil, svázal ho a dal [ho] do vězení kvůli Herodiadě, manželce svého bratra Filipa.

4. Jan mu totiž řekl: "Není ti dovoleno ji mít." Herodes mu odpověděl: "Máš ji mít!" A tak se stal Herodes.

5. A [ačkoli] ho chtěl zabít, bál se zástupu, protože ho považovali za proroka.

6. Když se však slavily Herodovy narozeniny, dcera Herodiady tančila uprostřed a Herodovi se zalíbila.

7. Načež se zapřísahal, že jí dá, o cokoli požádá.

8. A ona, když na ni matka naléhala, prohlásila: "Dej mi tady na míse hlavu Jana Křtitele."

9. Králi to bylo líto, ale kvůli přísaze a kvůli těm, kdo [s ním] seděli, nařídil, aby [ji] dali.

10. A posílaje, sťal Jana ve vězení.

11. Jeho hlavu přinesli na míse, dali ji dívce a ta ji přinesla své matce.

12. Jeho učedníci přišli, vzali tělo, pohřbili je a přišli a oznámili [to] Ježíšovi.


Náboženští vůdci nejsou jediní, kdo odmítají přijmout Ježíšovo božství. Stejně tak římský místodržitel Herodes tetrarcha - známý také jako Herodes Antipas. 1 Ačkoli slyšel zprávy o Ježíši, nevěří, že Ježíšovy "mocné skutky" mají božský původ. Místo toho má vlastní teorii: "To je Jan Křtitel," říká." Vstal z mrtvých, a proto v něm působí tyto síly" (14:2).

V následujících verších se dozvídáme, proč Herodes Antipas věří, že Jan Křtitel "vstal z mrtvých". Ukazuje se, že Herodes Antipas je synem "Heroda Velikého", římského krále, který nařídil zmasakrovat všechny betlémské děti mužského pohlaví ve věku dvou let a mladší (2:16). Historikové nás informují, že Herodes Antipas (Herodesův syn) se tak zamiloval do manželky svého bratra, že se rozvedl s jeho ženou a oženil se s jeho švagrovou. Když Jan Křtitel konfrontoval Heroda s jeho cizoložným poměrem s manželkou svého bratra, Herodes to nenesl dobře. Jan Křtitel, který si nebral servítky, dal Herodovi najevo, že jeho chování je proti přikázáním. "Není dovoleno, abys ji měl, řekl Jan Křtitel" (14:4).

Příběh Heroda Antipy a jeho reakce na Janovu kritiku představuje ty stránky naší nižší přirozenosti, které hluboce nesnášejí jakoukoli formu kritiky - zejména kritiku, která odhaluje naše morální nedostatky. Proto Herodes v reakci na to nařídil, aby byl Jan Křtitel vzat do vazby a poslán do vězení (viz. 4:12).

Po letech, kdy Herodes pokračuje v nezákonném sňatku se svou švagrovou, prožívá nové poblouznění - je to jeho nevlastní dcera. Jak se píše: "Když se slavily Herodovy narozeniny, tančila před nimi Herodiadina dcera a těšila Heroda" (14:6). Řada historiků a umělců popisuje Herodiadinu dceru jako femme fatale, kouzelnici, která vzbuzovala Herodovy temné choutky.

I když to nemusí být povaha Herodovy nevlastní dcery, víme, že Herodes je natolik uchvácen tancem této mladé dámy, že složí přísahu a slíbí jí, že jí dá vše, co bude chtít. Mladá dáma Herodovu nabídku přijme a na matčinu výzvu řekne: "Dej mi hlavu Jana Křtitele, tady na talíři" ("Dej mi hlavu Jana Křtitele, tady na talíři").14:8). Herodes její prosbě vyhoví a ihned nařídí stít Janovi hlavu v jeho vězeňské cele. Jako důkaz, že Herodesův příkaz byl splněn, je Janova hlava přinesena na talíři a předána mladé dívce, která ji na oplátku předá své matce (viz. 14:10-12).

To vše nám pomáhá vysvětlit Herodovu reakci, když se dozvídá o Ježíšových zázracích. "To je Jan Křtitel," říká, "vstal z mrtvých." Je možné, že Herodes, pronásledovaný svými strašnými hříchy, věří, že Jan Křtitel vstal z mrtvých, aby mu připomněl jeho provinění? Mohlo by to tak být, zvláště když se na tuto epizodu podíváme ve světle vnitřního smyslu. Jak jsme již naznačili, Jan Křtitel představuje jasné učení litery Slova. Stejně tak jsou chvíle, kdy i my můžeme odmítnout jasné a nejpřímější učení Slova (Jan Křtitel). A přesto, máme-li vůbec nějaké svědomí, se nám tato jasná učení stále znovu vynořují v mysli spolu s nevyhnutelnými pravdami, jako například: "Nezabiješ", "Nepokradeš", "Nezalžeš" a "Nezcizoložíš".

Stejně jako doslovné pravdy Slova, které zastupuje, i Jan Herodovi bez okolků řekl: "Není dovoleno, abys ji měl". Žádné zapírání, ať už jde o vězení nebo stětí, nemůže zabránit tomu, aby v nás Jan znovu a znovu povstal. Pravdy litery Slova nemohou díky svému božskému původu nikdy zemřít.


Degenerace


Podobenství o obnově, která bezprostředně předcházela této epizodě, se zabývala procesem duchovního vývoje. V detailech příběhu o stětí Jana Křtitele však dostáváme reprezentativní obraz postupných stadií, jimiž člověk degeneruje, tj. vrhá se stále hlouběji do temnot nevědomosti a plamenů požitkářství. Tento proces začíná v žádostech naší nižší přirozenosti. To je ta naše část, která touží po něčem, co by neměla mít - v tomto případě je to cizoložství. Nejenže odmítá učení Slova (uvržení Jana do vězení), ale dokonce nařizuje toto učení usmrtit (stětí Jana).

Jediné, co nás dočasně brzdí, je strach z davů. Proto čteme: "Herodes chtěl sice Jana Křtitele usmrtit, ale bál se zástupů, protože ho považovaly za proroka" (14:5). V tomto kontextu představují zástupy aspekty dobra a pravdy, které jsou vloženy do každého lidského srdce - do té naší části, která vnímá svatost božské pravdy. Je to ta naše část, která stále respektuje doslovný smysl Slova, zejména Desatera. To je to, co je míněno výrokem: "Považovali ho [Jana Křtitele] za proroka".

Hlas zástupů, které Jana považují za proroka, však už není dost silný na to, aby Heroda zadržel. I když čteme, že "král litoval" (14:9), už se vrhl do osudové pasti a je příliš pozdě na to, aby se vrátil zpět. Nařizuje zavraždit Jana Křtitele.

Degenerace Herodova ducha, jak je nastíněna v této epizodě, poskytuje pozoruhodný obraz toho, jak může hřích postupovat v našem vlastním životě. Začíná, když se rozhodneme ignorovat literu Slova a popíráme jeho božství. To znamená uvěznit Jana Křtitele. Je stále naživu, ale na náš život má jen malý vliv. Když nás však jeho učení začne pronásledovat - zejména přímé učení o Desateru -, nenasytné choutky naší temné stránky rozhodnou, že Jana je třeba zcela odmítnout a odstranit z našeho života. Jan musí zemřít. Podněty Herodiady a svody její dcery představují různá stadia tohoto degenerativního procesu, neboť se spikly, aby nás svedly na temnější a násilnější místa. Nakonec je Jan zavražděn a jeho hlava je přinesena na podnose.

Když tato pochmurná epizoda končí, čteme, že Janovi učedníci odnesou tělo, pohřbí ho a pak jdou Ježíšovi říct, co se stalo s jejich milovaným vůdcem (14:12). Janovi učedníci, kteří odnášejí jeho tělo a něžně o něj pečují, představují všechny ty, kteří se starají o doslovné pravdy Slova, i když je ostatní přehlížejí, odmítají, a dokonce mrzačí. To je ta část nás, která ví, že litera Slova, ať už s ní lidé dělají cokoli, je nějakým způsobem hodna naší největší úcty.


Krmení pěti tisíc


13. Když to Ježíš uslyšel, odplul odtud na lodi na opuštěné místo sám a zástupy to uslyšely a šly za ním pěšky z měst.

14. Když Ježíš vycházel, uviděl zástup mnoha lidí a byl jimi pohnut soucitem a uzdravil ty z nich, kteří byli nemocní.

15. A když byl večer, přišli k němu jeho učedníci a řekli: "To místo je opuštěné a hodina už minula; rozešli zástupy, aby si, jdouce do vesnic, nakoupili jídla." 16. Ježíš jim řekl: "Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.

16. Ježíš jim však řekl: "Nemusejí odcházet, dejte jim najíst." A oni se na něj obrátili.

17. A oni mu řekli: "Nemáme tu nic než pět chlebů a dvě ryby."

18. On řekl: "Přineste mi je sem."

19. Přikázal zástupům, aby si lehli na trávu, vzal pět chlebů a dvě ryby, pohlédl k nebi, požehnal, lámal a dával chleby učedníkům a učedníci zástupům.

20. Všichni se najedli a nasytili se; přebytečné kousky pak sebrali, plných dvanáct košů.

21. Těch, kteří jedli, bylo asi pět tisíc mužů, kromě žen a malých dětí.


Poté, co se Ježíš dozví zprávu o Janově stětí, odjíždí lodí na odlehlé místo, aby byl sám. Zdá se, že potřebuje čas, aby mohl truchlit nad ztrátou Jana Křtitele. Zástupy ho však následují a nedávají mu šanci izolovat se. Když vidí zástupy, je s nimi pohnut soucitem a uzdravuje jejich nemocné (14:14). 2

To je krásný obraz Ježíšova božství, které má přednost před jeho lidstvím. Ačkoli měl všechny důvody k tomu, aby truchlil a strávil nějaký čas o samotě, potřeby zástupů se Ho dotýkají a On je pohnut soucitem. I v našem životě jsou chvíle, kdy cítíme potřebu truchlit nad nějakým neúspěchem nebo zklamáním, ale zároveň cítíme volání ke službě a dotýkají se nás potřeby druhých. Stejně jako Ježíš "jsme pohnuti soucitem".

Večer za ním přicházejí učedníci a říkají mu, že je čas propustit zástupy: "Tohle je opuštěné místo a hodina je pozdní," říkají. "Pošli zástupy pryč, ať jdou do vesnic a nakoupí si jídlo" (14:15). Zatímco učedníci, kteří se teprve zaučují, projevují nedostatek soucitu se zástupy, Ježíš s nimi soucítí. Učedníci chtějí, aby Ježíš poslal zástupy pryč, ale Ježíš říká: "Nemusejí odcházet. Vy jim dejte jíst" (14:16).

Učedníci museli být překvapeni a zmateni. Je tam více než pět tisíc lidí, z nichž mnozí jsou chudí, nemocní a hladoví. Učedníci nemají dostatek jídla, ani zdaleka ne tolik, aby je všechny nasytili. Ve skutečnosti mají jen pět chlebů a dvě ryby. Ale co jim mají dát? A jak je všechny nasytí?

Ježíš chápe jejich zmatek. Ale nedělá si s tím starosti, protože má na mysli větší plán. "Přineste mi je sem," říká učedníkům a oni mu přinášejí pět chlebů a dvě ryby. Kdykoli se ve slově objeví dvojí význam, jako v tomto případě, kdy čteme o "chlebu" a "rybě", můžeme si být jisti, že je v tom hlubší, duchovní význam. Nejčastěji tento druh duality představuje dva základní aspekty božství: dobro ("chléb") a pravdu ("ryba"). 3

Slovo "chléb" je spojeno s dobrotou a láskou, protože je teplé a měkké - také kvůli dobré zemi, z níž vyrůstá; slovo "ryba" je spojeno s pravdou a inteligencí, protože je chladné a tvrdé - také kvůli čisté, chladné vodě (rovněž symbol pravdy), v níž plave. Dohromady tvoří vlastnosti dobra ("chléb") a pravdy ("ryba") podstatu Boha. Abychom pochopili vnitřní význam tohoto podobenství a mnoha dalších, která následují, je důležité porozumět těmto základním symbolům. 4

Ježíš pak bere od učedníků pět chlebů a dvě ryby, vzhlíží k nebi a žehná tomu, co mu učedníci dali. Z duchovního hlediska to vypovídá o lásce a pravdě, které máme jako lidé. Jak bychom vůbec mohli mít dost na to, abychom nasytili národy? Někdy nemáme ani dost lásky, abychom uspokojili potřeby vlastní rodiny, nebo dost moudrosti, abychom se vyrovnali s výzvami, které nám každý den přináší. Pokud však cokoli, co máme, přineseme Bohu a uznáme ho za zdroj všeho, požehná našemu úsilí a kupodivu znásobí všechnu lásku a pravdu, které jsme již dostali. Výsledkem bude, že zástupy v nás i kolem nás budou nasyceny do sytosti. Jak je psáno: "Požehnal, lámal a dával chleby učedníkům a učedníci dávali zástupům. A tak všichni jedli a nasytili se a učedníci vzali dvanáct košů z úlomků, které zbyly" (14:19-20).

Tento podivuhodný zázrak, viděný ve světle nepřetržitého vnitřního smyslu, je ve skutečnosti pokračováním lekcí, které se učí v podobenstvích o obnově. Bůh skutečně zasévá dobré semeno do dobré půdy vnímavého srdce (13:23). Je to srdce, které uznává Boha jako zdroj všech věcí; je to srdce, které objevilo "drahocennou perlu" (13:46). Právě toto uznání nám umožňuje nést ovoce a konat dobré skutky v našem životě "některé stonásobně" (13:23). V rozmnožení chlebů a ryb vidíme zázračný projev této pravdy.

Mnozí lidé vidí a uznávají Boží působení v rozmnožení semen v bohatou úrodu a ve způsobu, jakým se řeky a oceány neustále doplňují. Je to skutečně zázrak přírody. Ježíš zde však koná ještě větší zázrak a ukazuje, co může udělat pro každého z nás po duchovní stránce. Může nás naplnit svou láskou (chlebem) a nadchnout svou pravdou (rybou), pokud k němu přicházíme a hledáme jeho požehnání pro své úsilí a jeho moc udělat vše, co nám přikázal - bez ohledu na to, jak nemožné se to může zdát.

Toto je druhý případ, kdy Ježíš prokázal svou moc nad přírodními silami. Předtím tak učinil, když uklidnil vlny a moře - čímž znázornil klid a mír, který může přinést každému z nás. Učedníci tehdy mohli jen přihlížet a žasnout (8:27). Tentokrát však mají zcela jinou úlohu. Ve skutečnosti se na zázraku aktivně podílejí, protože to oni přinášejí Ježíšovi chléb a ryby a jsou to oni, kdo krmí zástupy. Prostřednictvím tohoto krásného příběhu nám Ježíš ukazuje, jak živou a zásadní roli můžeme hrát při spáse duší. Všichni bychom měli hojnost lásky, kterou bychom mohli rozdávat, a pravdy, o kterou bychom se mohli dělit, jen kdybychom nejprve šli k Bohu pro jeho požehnání.


Praktická aplikace


Ježíš děkuje před rozdáváním jídla. Jako by tím říkal. "Děkuji ti za tento zázrak, který se má stát". I my můžeme zkusit říci: "Děkuji ti, Pane," ještě předtím, než je naše prosba vyslyšena. "Díky, Bože, za to, že jsi děti přivedl v pořádku domů" (i když ještě neodjely). "Děkuji ti, Pane, za to, jak byli všichni na tomto setkání laskaví" (i když setkání ještě nezačalo). Je úžasné, co se může stát, když začneme vděčností!


Chůze po vodě


22. Ježíš hned přiměl své učedníky, aby vstoupili na loď a šli před ním na druhý břeh, zatímco zástupy propouštěl.

23. A když propustil zástupy, vystoupil sám na horu, aby se modlil, a když nastal večer, byl tam sám.

24. Loď už byla uprostřed moře, zmítaná vlnami, protože foukal protivítr.

25. Ve čtvrté noční hlídce k nim přišel Ježíš a šel po moři.

26. Když ho učedníci uviděli kráčet po moři, zneklidnili se a řekli: "Je to přízrak!" A vykřikli strachem.

27. Ale Ježíš k nim hned promluvil: "Mějte důvěru, já jsem, nebojte se!" A oni se ho zeptali: "Co se stalo?" Ježíš jim odpověděl: "Já jsem.

28. Petr mu odpověděl: "Pane, jsi-li ty, přikázal jsi mi, abych k tobě přišel po vodě."

29. On řekl: "Pojď!" Petr sestoupil z lodi a šel po vodě, aby přišel k Ježíši.

30. Při pohledu na silný vítr se však vyděsil a začal se potápět, proto zvolal: "Pane, zachraň mě!" A když se potopil, řekl: "Pane, zachraň mě!"

31. A Ježíš hned vztáhl ruku, chytil ho a řekl mu: "[Ó] ty malověrný, proč jsi pochyboval?" 32.

32. Když vstoupili na loď, vítr se utišil.

33. Ti, kdo byli na lodi, se mu poklonili a řekli: "Vpravdě jsi Boží Syn." On se jim poklonil.


Ježíš, Mistr Učitel, pečlivě vychovává své učedníky, vybavuje je pro jejich službu. Hlavní lekcí je samozřejmě bez ohledu na jednotlivé služby to, aby se zcela spolehli na Ježíše, aby ho považovali za střed svého života a aby na něj neustále upírali svůj zrak. Pokud se objeví jakékoli zaváhání, jakákoli myšlenka, že mohou uspět bez Něho, budou ochabovat a selhávat.

V následující epizodě Ježíš tuto pravdu demonstruje velmi názorným způsobem. Bere je dolů k moři a posílá je samotné na loďce. On zatím odchází na horu, aby se modlil, a zůstává tam až do večera. Během této doby mimo Ježíše se učedníci dostávají do potíží: "Člun byl nyní uprostřed moře a zmítaly jím vlny, protože foukal protivítr" (14:24).

Když se učedníci naposledy sešli na lodi, byla další bouře a rozbouřené moře. V té době byl Ježíš s nimi ve člunu a zdánlivě spal. Představuje to chvíle duchovního pokušení, kdy máme pocit, že Pán je sice přítomen, ale nezajímá se o nás. Tentokrát se však zdá, že je zcela nepřítomen, což představuje ještě hlubší stav pokušení. Pravdou však je, že Bůh nikdy nespí a nikdy není nepřítomen. Navzdory všemu zdání opaku - zejména v dobách největších bolestí - je Bůh důvěrně přítomen s každým z nás a skrytě nás podporuje a podpírá způsobem, který nemůžeme vidět ani vnímat. 5

Tuto duchovní pravdu představuje Ježíš, který kráčí po vodě směrem k jejich rozbouřenému člunu. Je čtvrtá noční hlídka, někdy mezi třetí a šestou hodinou ranní, a proto je ještě tma - přinejmenším taková, že Ježíše nejsou schopni poznat. Místo toho si myslí, že vidí ducha: "Když ho učedníci viděli kráčet po moři, zneklidněli a říkali: 'Je to duch. A křičeli strachem" (14:26). Ježíš se je přesto snaží utěšit slovy: "Buďte dobré mysli. To jsem já, nebojte se" (14:27). Peter si není tak jistý. Chce nějaký důkaz, že je to opravdu Ježíš, a ne duch. Říká tedy: "Pane, jsi-li to ty, přikázal jsi mi, abych k tobě přišel po vodě" (14:28).

V předchozí epizodě učedníci nasytili zástupy. Podíleli se na úžasném zázraku, ale sami nic zázračného neudělali. Vlastně až do této chvíle učedníci nic úžasného neudělali. Ačkoli je Ježíš skutečně pověřil, aby šli a hlásali dobrou zprávu, není zaznamenáno, že by vykonali nějaký zázrak. Žádná uzdravení. Žádné zázraky. Žádné vyhánění démonů. Nikdo nebyl vzkříšen z mrtvých. Ale to všechno se má změnit, když Ježíš řekne Petrovi prosté slovo: "Pojď" (14:29).

A pak se to stane. Petr vystoupí z lodi a začne kráčet po vodě směrem k Ježíši - skutečný zázrak (14:29). Zde máme krásný obraz prosté, důvěřivé víry: Ježíš říká: "Pojď" a Petr odpovídá s vírou. První velký zázrak pro učedníky začal. Petr skutečně chodí po vodě. Jakmile však Petr přesune svou pozornost na "bouřlivý vítr", naplní ho strach a začne se potápět. Když se potápí do moře, volá na Ježíše: 'Pane, zachraň mě'" (14:30). Ježíš okamžitě natáhne ruku, chytí Petra a společně nastoupí do člunu.

V našem životě jsou chvíle, kdy naši pozornost upoutá "bouřlivý vítr", hluk a zmatek způsobený každodenními požadavky a rušivými myšlenkami, které někdy vytěsňují vědomí Boží přítomnosti. Jsou to chvíle, kdy nevidíme jasně, chvíle, kdy pochybujeme, zda je Bůh s námi. Stejně jako Petr si nejsme jisti, zda je Ježíš skutečně přítomen. "Pane, jsi-li to ty..." říká. Pravá víra nepochybuje o Boží přítomnosti ani o jeho bezpodmínečné lásce. V pravé víře vůbec neexistují žádná "jestli".

Nicméně i přes naše pochybnosti nás Bůh zve, abychom k němu přišli, vystoupili ze své zóny pohodlí a důvěřovali výhradně jemu. Při tomto kroku musíme mít oči na stopkách.

Ježíše, nedívat se napravo ani nalevo a nepřemýšlet o hlučných větrech, které se dožadují naší pozornosti. 6

Je pravda, že ne vždy se nám to daří. Někdy se nám stává, že propadáme pochybnostem a nedůvěře, hrůze a zoufalství, ztrácíme směr a scházíme z cesty. Přesto je tu pro nás vždy Bůh s nataženou náručí a vřelým úsměvem, který nám říká: "Ó, vy malověrní. Proč jsi pochyboval?" (14:31). 7

O chvíli později jsou Ježíš a Petr spolu na lodi a vše je v pořádku: "A když vstoupili do člunu, vítr ustal" (14:32).

V jedné z předchozích epizod, kdy Ježíš utišil vítr a moře, učedníci reagovali slovy: "Kdo to může být, že ho poslouchají i větry a moře?" (8:27). Tentokrát je však jejich reakce velmi odlišná. Čteme: "Tehdy přistoupili ti, kdo byli na lodi, a klaněli se mu se slovy: 'Opravdu jsi Boží Syn'" (14:33).

Dobře se poučili. Od nynějška má být Ježíš zdrojem a středem jejich života a předmětem jejich uctívání. V jejich očích už není "synem Davidovým, synem Abrahamovým" (1:1). Jeho božství začíná zářit skrze jeho lidství. Pomalu a postupně se zjevuje jako Boží Syn.


Víra z Genezaretu


34. Když přešli na druhý břeh, přišli do země Genezaretské.

35. Muži z toho místa, kteří ho znali, rozeslali po celém kraji a přivedli k němu všechny, kdo měli nějakou nemoc;

36. A prosili Ho, aby se jen dotkli lemu Jeho roucha, a kolik se jich dotklo, bylo zachráněno.


Když tato kapitola končí, Ježíš a jeho učedníci přicházejí do Genezaretu, města na severozápadním pobřeží Galileje. Zde se setkávají s lidmi, kteří projevují naprostou víru v Ježíšovu moc uzdravovat - což velmi kontrastuje s kolísavou vírou Petra, kterému Ježíš řekl: "Ó, ty malověrný. Proč jsi pochyboval?"

Na rozdíl od Petra, který řekl: "Pane, jsi-li to ty," lidé z Genezaretu Ježíše okamžitě poznávají a přinášejí k němu všechny nemocné (14:35). Jejich víra je tak silná, že věří, že nemocný může být uzdraven pouhým dotykem lemu jeho roucha. Taková je prostota a velikost jejich víry. "A kolik se jich dotklo, tolik jich bylo uzdraveno" (14:36).

Tato epizoda je podobná příběhu o ženě s krvotokem, která byla uzdravena, když se dotkla lemu Ježíšova roucha (viz. 9:20). V komentáři k této epizodě bylo zdůrazněno, že výraz "lem jeho roucha" představuje nejvnější aspekty Slova - doslovný smysl. Stejně jako nás oděv chrání před extrémními vlivy počasí, chrání nás pravdy Slova před duchovní újmou. Oděv tedy obecně označuje silnou, ochrannou vlastnost božské pravdy. V Žalmech například čteme, že "Hospodin je oděn, opásal se silou" (Žalmy 93:1). To odkazuje na moc Boží pravdy. 8

Věřit, že litera Slova má v sobě Boží moc, a používat ji ve svém životě znamená dostat se pod Boží ochranu a být uzdraven ze svých slabostí. To je moc Slova, a to i v jeho nejvnější podobě. Když čteme Slovo, žijeme podle jeho učení, "dotýkáme se ho" a dovolujeme mu, aby se zase dotýkalo našeho života, jsme stejně jako lidé z Genezaretu "dokonale uzdraveni".

Tato kapitola, která začíná stětím Jana Křtitele, končí uzdravením "všech nemocných" v zemi Genezaretské (14:36). Doslovný smysl slova navzdory Herodovým pokusům o jeho zničení stále převládá. Jan Křtitel, který představuje uzdravující pravdy doslovného smyslu Slova, žije dál.

Poznámky pod čarou:

1. To je Herodes Antipas, římský místodržící. Je to syn krále Heroda, který se rozhodl nechat Ježíše zavraždit, protože ho mudrci nazvali "židovským králem" - což bylo vnímáno jako hrozba pro Herodovu moc (viz článek o Herodovi). Matouš 2:2, 16). Podle historiků Herodiada opustila svého manžela - Herodova bratra - a navázala s ním cizoložný poměr. Přivedla s sebou také svou dceru z prvního manželství.

2. Stejný výraz je použit již dříve, když Ježíš vidí unavené a rozptýlené zástupy a je "pohnut soucitem" (9:14)

3Nebeská tajemství 3880[4]: “Ve Slově se běžně vyskytují dvojí výrazy, z nichž jeden se vztahuje k tomu, co je nebeské neboli dobré, a druhý k tomu, co je duchovní neboli pravdivé, takže v každé jednotlivé části Slova může existovat božský sňatek, a tedy sňatek dobra a pravdy." Viz také Nebeská tajemství 590: “Každá myšlenka, kterou člověk myslí, obsahuje něco z rozumu a něco z vůle, tedy něco z jeho myšlení a něco z jeho lásky..... Proto se u proroků, zejména u Izajáše, téměř všude vyskytují dvojí výrazy pro všechno, přičemž jeden z nich ztělesňuje to, co je duchovní, druhý to, co je nebeské."

4. Swedenborg nepoužívá termín "symbol". Místo toho mluví o "korespondencích", což je vlastně přesnější termín. Slovem "korespondence" má na mysli, že všechny věci na zemi přesně odpovídají všem věcem v nebi. Pozemský chléb tedy není symbolem nebeské lásky; odpovídá této lásce. Podobně voda odpovídá pravdě, protože má odpovídající funkci. Na zemi voda hasí naši přirozenou žízeň a očišťuje naše fyzické tělo. V nebi pravda hasí naši duchovní žízeň a očišťuje naši duši. Swedenborg to vyjadřuje takto: "Protože spojení nebe se světem se děje prostřednictvím korespondencí, je Slovo dáno tak, že každý detail, dokonce až do nejmenší joty (iota), jsou v korespondenci. Slovo je vlastně napsáno prostřednictvím čistých korespondencí" (Nebe a Peklo 114).

5Pravé křesťanské náboženství 126: “V pokušení to vypadá, jako by člověk zůstal sám, ale není tomu tak, protože Bůh je tehdy s člověkem nejblíže, v nejhlubších zákoutích jeho ducha, a skrytě mu poskytuje podporu."

6. Swedenborg tvrdí, že všichni mohou být spaseni, pokud věří v Boha a dodržují přikázání: "Všichni lidé, kteří se narodí, ať je jich kolik chce a jsou jakéhokoli náboženství, mohou být spaseni, jen pokud uznávají Boha a žijí podle přikázání Dekalogu" (Božská Prozřetelnost 253). Swedenborg sice uznává, že Bůh poskytl širokou škálu náboženství, ale zároveň tvrdí, že křesťané se musí soustředit pouze na Ježíše, chtějí-li být spaseni: "Nikdo z křesťanů nevstoupí do nebe, pokud neuvěří v Pána Boha Spasitele a nepřistoupí pouze k němu" (Pravé křesťanské náboženství 107).

7Pravé křesťanské náboženství 787: “Protože jsou lidé přirození, myslí přirozeně. A protože spojení s Bohem musí existovat v myšlení, a tedy v náklonnosti člověka, je tomu tak i v případě, kdy lidé přemýšlejí o Bohu jako o Osobě. Spojení s neviditelným Bohem je jako spojení zraku oka s prostorem vesmíru, jehož hranice jsou neviditelné. Je to také jako vidění uprostřed oceánu, které sahá do vzduchu a na moře a ztrácí se. Na druhé straně spojení s viditelným Bohem je jako pohled na člověka ve vzduchu nebo na moři, který rozpřahuje ruce a zve do náruče. Každé spojení Boha s lidmi totiž musí být zároveň vzájemným spojením lidí s Bohem; a takové vzájemné spojení není možné jinak než s viditelným Bohem."

8Nebeská tajemství 9959: “Pravdy jsou to, co chrání dobro před zlem a lží a co jim odolává; a veškerá moc, kterou má dobro, je v pravdách."

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5144

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5144. 'And behold, three baskets' means consecutive degrees forming the will. This is clear from the meaning of 'three' as complete and continuous even to the end, dealt with in 2788, 4495, 5114, 5122, thus things that are consecutive; and from the meaning of 'baskets' as degrees forming the will. The reason 'baskets' means degrees forming the will is that they are vessels which serve to contain food, and 'food' means celestial and spiritual kinds of good, which are contained in the will. For all good belongs to the will, and all truth to the understanding. As soon as anything goes forth from the will it is perceived as good. Up to this point the subject has been the sensory power subject to the understanding, which has been represented by 'the cupbearer'; but now the subject is the sensory power subject to the will, which is represented by 'the baker', see 5077, 5078, 5082.

[2] The consecutive or continuous degrees of the understanding were represented by the vine, its three shoots, blossom, clusters, and grapes; and then truth which belongs properly to the understanding was represented by 'the cup', 5120. But the consecutive degrees forming the will are represented by the three baskets on the baker's head, in the highest of which 'there was some of every kind of food for Pharaoh, the work of the baker'. By consecutive degrees of the will are meant degrees in consecutive order, beginning with the one inmostly present with a person and ending with the outermost degree where sensory awareness resides. Those degrees are like a flight of steps from the inmost parts to the outermost, 5114. Good from the Lord flows into the inmost degree, then through the rational degree into the interior natural, and from there into the exterior natural, or the sensory level. That good passes down a flight of steps so to speak, the nature of it being determined at each distinct and separate level by the way it is received. But more will be said later on about the nature of this influx and those consecutive degrees it passes through.

[3] Elsewhere in the Word 'baskets' again means degrees of the will, in that forms of good are contained in these, as in Jeremiah,

Jehovah showed me, when behold, there were two baskets of figs, set before the temple of Jehovah; in one basket extremely good figs, like first-ripe figs, but in the other basket extremely bad figs, which could not be eaten because of their badness. Jeremiah 24:1-3.

In this case a different word is used in the original language for 'a basket', 1 which is used to describe the natural degree of the will. The figs in the first basket are forms of good in the natural, but those in the second are forms of evil there.

[4] In Moses,

When you have come into the land which Jehovah your God will give you, you shall take some of the first of all the fruit of the land, which you shall bring from your land, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place which Jehovah has chosen. Then the priest shall take the basket from your hand, and place it before the altar of Jehovah your God. Deuteronomy 26:1-4.

Here yet another word for 'a basket' is used', which means a new will within the understanding part of the mind. 'The first of the fruit of the land' are the forms of good produced from that new will.

[5] In the same author,

To consecrate Aaron and his sons, Moses was to take unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil; he was to make them of fine wheat flour. And he was to put them in one basket, and to bring them near in the basket. Aaron, then his sons, were to eat the flesh of the ram, and the bread in the basket, at the door of the tent of meeting. Exodus 29:2-3, 32.

In this case the same word is used for 'a basket' as here [in the baker's dream]. It means the will part of the mind, which has within it forms of good that are meant by bread, cakes, oil, wafers, flour, and wheat. The expression 'the will part of the mind' describes that which serves as a container; for good from the Lord flows into those interior forms within an, as the proper vessels to contain it. If those forms have been set to receive it they are 'baskets' containing such good.

[6] In the same author, when a Nazirite was being inaugurated,

He shall take a basket of unleavened [loaves] of fine flour, cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, together with their minchah and their drink-offerings. He shall also offer a ram as a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, in addition to the basket of unleavened things. And the priest shall take the cooked shoulder of the ram, and one unleavened cake from the basket, and one wafer from the unleavened, and he shall place them on the hand of the Nazirite, and [the priest] shall wave them as a wave-offering before Jehovah. Numbers 6:15, 17, 19-20.

Here also 'a basket' stands for the will part of the mind serving as a container. Cakes, wafers, oil, minchah, cooked shoulder of the ram serve to represent forms of celestial good; for a Nazirite represented the celestial man, 3301.

[7] In those times things like these which were used in worship were carried in baskets; even the kid which Gideon brought to the angel under the oak tree was carried in one, Judges 6:19. The reason for this was that 'baskets' represented things serving as containers, while the things in those baskets represented the actual contents.

Poznámky pod čarou:

1. Swedenborg reflects these differences by the use of three different Latin words for basket.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.