Bible

 

Mateo 6

Studie

   

1 Mangagingat kayo na huwag magsigawa ng katuwiran sa harap ng mga tao, upang kanilang makita: sa ibang paraan ay wala kayong ganti ng inyong Ama na nasa langit.

2 Kaya nga pagka ikaw ay naglilimos, ay huwag kang tutugtog ng pakakak sa harap mo, na gaya ng ginagawa ng mga mapagpaimbabaw sa mga sinagoga at sa mga daan, upang sila'y mangagkapuri sa mga tao. Katotohanang sinasabi ko sa inyo, Tinanggap na nila ang sa kanila'y ganti.

3 Datapuwa't pagka ikaw ay naglilimos, ay huwag maalaman ng iyong kaliwang kamay ang ginagawa ng iyong kanang kamay:

4 Upang ang iyong paglilimos ay malihim: at ang iyong Ama na nakakikita sa lihim ay gagantihin ka.

5 At pagka kayo ay nagsisidalangin, ay huwag kayong gaya ng mga mapagpaimbabaw: sapagka't iniibig nila ang magsidalangin ng patayo sa mga sinagoga at sa mga likuang daan, upang sila'y mangakita ng mga tao. Katotohanang sinasabi ko sa inyo, Tinanggap na nila ang sa kanila'y ganti.

6 Datapuwa't ikaw, pagka ikaw ay mananalangin, pumasok ka sa iyong silid, at kung mailapat mo na ang iyong pinto, ay manalangin ka sa iyong Ama na nasa lihim, at ang iyong Ama na nakakikita sa lihim ay gagantihin ka.

7 At sa pananalangin ninyo ay huwag ninyong gamitin ang walang kabuluhang paulitulit, na gaya ng ginagawa ng mga Gentil: sapagka't iniisip nilang dahil sa kanilang maraming kasasalita ay didinggin sila.

8 Huwag nga kayong magsigaya sa kanila: sapagka't talastas ng inyong Ama ang mga bagay na inyong kinakailangan, bago ninyo hingin sa kaniya.

9 Magsidalangin nga kayo ng ganito: Ama namin na nasa langit ka, Sambahin nawa ang pangalan mo.

10 Dumating nawa ang kaharian mo. Gawin nawa ang iyong kalooban, kung paano sa langit, gayon din naman sa lupa.

11 Ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.

12 At ipatawad mo sa amin ang aming mga utang, gaya naman namin na nagpatawad sa mga may utang sa amin.

13 At huwag mo kaming ihatid sa tukso, kundi iligtas mo kami sa masama. Sapagka't iyo ang kaharian, at ang kapangyarihan, at ang kaluwalhatian, magpakailan man. Siya nawa.

14 Sapagka't kung ipatawad ninyo sa mga tao ang kanilang mga kasalanan, ay patatawarin naman kayo ng inyong Ama sa kalangitan.

15 Datapuwa't kung hindi ninyo ipatawad sa mga tao ang kanilang mga kasalanan, ay hindi rin naman kayo patatawarin ng inyong Ama ng inyong mga kasalanan.

16 Bukod dito, pagka kayo'y nangagaayuno, ay huwag kayong gaya ng mga mapagpaimbabaw, na may mapapanglaw na mukha: sapagka't kanilang pinasasama ang mga mukha nila, upang makita ng mga tao na sila'y nangagaayuno. Katotohanang sinasabi ko sa inyo, Tinanggap na nila ang sa kanila'y ganti.

17 Datapuwa't ikaw, sa pagaayuno mo, ay langisan mo ang iyong ulo, at hilamusan mo ang iyong mukha;

18 Upang huwag kang makita ng mga tao na ikaw ay nagaayuno, kundi ng Ama mo na nasa lihim: at ang Ama mo, na nakakikita sa lihim, ay gagantihin ka.

19 Huwag kayong mangagtipon ng mga kayamanan sa lupa, na dito'y sumisira ang tanga at ang kalawang, at dito'y nanghuhukay at nagsisipagnakaw ang mga magnanakaw:

20 Kundi mangagtipon kayo ng mga kayamanan sa langit, na doo'y hindi sumisira kahit ang tanga kahit ang kalawang, at doo'y hindi nanghuhukay at hindi nagsisipagnakaw ang mga magnanakaw:

21 Sapagka't kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.

22 Ang ilawan ng katawan ay ang mata: kung tapat nga ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng liwanag.

23 Datapuwa't kung masama ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng kadiliman. Kaya't kung ang ilaw na sumasa iyo ay kadiliman, gaano kaya kalaki ang kadiliman!

24 Sinoma'y hindi makapaglilingkod sa dalawang panginoon: sapagka't kapopootan niya ang isa, at iibigin ang ikalawa: o kaya'y magtatapat siya sa isa, at pawawalang halaga ang ikalawa. Hindi kayo makapaglilingkod sa Dios at sa mga kayamanan.

25 Kaya nga sinasabi ko sa inyo, Huwag kayong mangabalisa sa inyong pamumuhay, kung ano baga ang inyong kakanin, o kung ano ang inyong iinumin; kahit ang sa inyong katawan, kung ano ang inyong daramtin. Hindi baga mahigit ang buhay kay sa pagkain, at ang katawan kay sa pananamit?

26 Masdan ninyo ang mga ibon sa langit, na hindi sila nangaghahasik, ni nagsisigapas, ni nangagtitipon man sa mga bangan; at sila'y pinakakain ng inyong Ama sa kalangitan. Hindi baga lalong higit ang halaga ninyo kay sa kanila?

27 At alin sa inyo ang sa pagkabalisa ay makapagdaragdag ng isang siko sa sukat ng kaniyang buhay?

28 At tungkol sa pananamit, bakit kayo nangababalisa? Wariin ninyo ang mga lirio sa parang, kung paanong nagsisilaki; hindi nangagpapagal, ni nangagsusulid man:

29 Gayon ma'y sinasabi ko sa inyo, na kahit si Salomon man sa buong kaluwalhatian niya ay hindi nakapaggayak na gaya ng isa sa mga ito.

30 Nguni't kung pinararamtan ng Dios ng ganito ang damo sa parang, na ngayon ay buhay, at sa kinabukasa'y iginagatong sa kalan, hindi baga lalonglalo na kayong pararamtan niya, Oh kayong mga kakaunti ang pananampalataya?

31 Kaya huwag kayong mangabalisa, na mangagsabi, Ano ang aming kakanin? o, Ano ang aming iinumin? o, Ano ang aming daramtin?

32 Sapagka't ang lahat ng mga bagay na ito ay siyang pinaghahanap ng mga Gentil; yamang talastas ng inyong Ama sa kalangitan na kinakailangan ninyo ang lahat ng mga bagay na ito.

33 Datapuwa't hanapin muna ninyo ang kaniyang kaharian, at ang kaniyang katuwiran; at ang lahat ng mga bagay na ito ay pawang idaragdag sa inyo.

34 Kaya't huwag ninyong ikabalisa ang sa araw ng bukas: sapagka't ang araw ng bukas ay mababalisa sa kaniyang sarili. Sukat na sa kaarawan ang kaniyang kasamaan.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Matthew 6

Napsal(a) Ray and Star Silverman

A man praying at a Japanese Shintō shrine, by Kalandrakas ([http://www.flickr.com/people/86251769@N00 カランドラカス]) from Kanagawa, Japan

Chapter 6.


Putting God First


1. “Take heed that you do not do your alms in front of men, to be observed by them; otherwise you have no reward with your Father that [is] in the heavens.

2. Therefore when thou doest alms, do not sound a trumpet in front of thee, just as the hypocrites do, in the synagogues and in the lanes, so that they may be glorified by men. Amen I say to you, They have their reward.

3. But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand does,

4. So that thine alms may be in secret, and thy Father that looks in secret shall repay thee Himself in what is manifest.

5. And when thou prayest, thou shalt not be just as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues, and in the corners of the streets, so that they may appear unto men. Amen I say unto you that they have their reward.

6. But thou, when thou prayest, enter into thy bedroom, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father that [is] in secret, and thy Father that looks in secret shall repay thee in what is manifest.

7. And when you pray, do not speak on and on, just as the gentiles, for they think that they shall be heard by their many words.

8. Therefore be ye not like them; for your Father knows what things you need before you ask Him.

9. In this way, therefore, you should pray: Our Father, who [art] in the heavens, hallowed be Thy name;

10. Thy kingdom come; Thy will be done, as in heaven so upon the earth.

11. Give us this day our daily bread.

12. And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.

13. And lead us not into temptation, but deliver us from evil; for Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.

14. For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

15. But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.”


The focus of the preceding series of teachings was upon love towards the neighbor. This love should be so widespread as to extend beyond the borders of the family, beyond the borders of the neighborhood and even beyond the borders of a particular religious group. It should flow out towards all humanity, shining like the sun, equally and impartially on both the evil and the good, falling like the rain on the just and the unjust — in the same way as God’s love shines on everyone, in the same way that God’s wisdom comes down like rain everywhere. In other words, the goodness (represented by the sun) and truth (represented by rain) that flows in from God should extend outward towards the whole human race.

In this next chapter, however, there is a shift in focus. Whereas the preceding series of teachings focused our attention on the neighbor, the present series of teachings focuses our attention on God — the true source of all good works. Good works are, of course, necessary, but they must be done in the right spirit. Therefore, Jesus says, “Take heed that you do not do your charitable deeds before men, to be seen by them, otherwise you have no reward from your Father in heaven” (6:1).

Jesus is now halfway through His sermon, still sitting on the mountain. He has been instructing His disciples in the scriptures so that they might be rightly understood. But an accurate understanding of the scriptures is not enough. Even to do what they teach is not enough. If these works are to be done in the right spirit, they are not to be done for the sake of honor, reputation or personal gain. It is for this reason that Jesus now says, “When you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be glorified by men. Truly, I say to you, they have their reward” (6:2).

Jesus is here referring to the shallow, temporary reward of being esteemed by others. While there is nothing wrong with doing things that might evoke gratitude, praise, and admiration, that is not the kind of “reward’ that a person pursuing perfection seeks. Rather, people who desire to continually perfect their spirit do not seek the praise and admiration of others; instead, they seek only to do the Lord’s will, knowing that the rewards for this kind of effort — inner peace, quiet joy, and blessed assurance — are given in secret. Therefore, Jesus says, “When you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing. In this way, your charitable deeds will be done in secret, and Your father who sees in secret shall recompense you Himself in what is manifest” (6:2-3). 1

As Jesus continues His valuable lesson in putting God first — not self-glory and material gain — He provides instruction on how to communicate with God. First of all, speech with God should be in done in private, and not for the purpose of obtaining public praise: “When you pray, go into your inner room and shut the door . . . and your Father who sees in secret shall recompense you Himself in what is manifest” (6:6).

The “inner room,” which is sometimes translated as “closet,” “chamber,” or “bedroom” is ταμεῖόν (tameion) which also means “secret chamber.” If we take this literally, it seems to be speaking about a quiet place for uninterrupted prayer. While this is good, practical advice, the word choice also suggests the interiors of the human mind — our “inner room.” It’s about going within, removing oneself from all sensual distractions and material cares while attempting to enter into quiet communion with God.

When we “shut the door,” we leave behind the cares of the world, along with all ego concerns. We still our minds, focusing exclusively on our relationship with God and God’s relationship with us. As it is written through the prophet, Isaiah, “Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee” (Isaiah 26:3).

As Jesus continues His instruction how to connect with God, He teaches that prayers should not be filled with “vain repetitions” (6:7), nor is it necessary to use many words. As an illustration, Jesus gives an example of a simple prayer, which begins, as all prayers should, with a direct address to God who is the Father of us all — our Father. This simple phrase is to remind us that we are all brothers and sisters of the same heavenly Father.

The implications are powerful and profound. It serves to remind us that we do not worship an invisible, distant tyrant, but a loving Father with whom we have a deep, intimate personal relationship. All of this, and so much more, is included in the opening words of this illustrative prayer: “Our Father, in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done” (6:10).

The prayer begins in this way to help us focus on what is essential — our love and worship of God, especially the importance of doing His will. After this invocation, the prayer is filled with expressions that involve the neighbor — frequently repeating the words “us” and “our”: give us this day our daily bread; forgive us our debts as we forgive our debtors; lead us not into temptation; deliver us from evil. In other words, this pray involves both self and others. But the prayer ends as it begins, with a clear focus on God: “For Thine is the kingdom, and the power and the glory forever” (6:12-13).

In the next verse Jesus returns to one of the central themes of the prayer: forgiveness. To ensure that His listeners do not miss this important point, He makes it quite clear that forgiving others cannot be separated from God’s forgiveness towards us: “If you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you” (6:14). This is not to be understood as though God were in any way holding back His forgiveness until we do our part. Instead, it means that when we do good to others, we open the way to experience the forgiveness that is constantly flowing in from God.

But Jesus is also clear that the reverse is equally true: “If you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses” (6:15). In other words, to the extent that we forgive others, we experience God’s forgiveness. And to the extent that we do not forgive others, we close ourselves off to the blessings that God yearns to give us. The choice is always ours. Therefore, Jesus teaches us to ask God for forgiveness, Forgive us our trespasses, we pray, so that we may receive forgiveness; in turn, as we become filled with God’s forgiveness, we can offer forgiveness to others: “Forgive us our trespasses” we pray, “so that we may forgive those who trespass against us.”


It all begins in God.



Dealing with Despair


16. “And when you fast, be not just as the hypocrites, of a sad face, for they spoil their faces, so that they may appear to men to fast. Amen I say to you, that they have their reward.

17. But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face,

18. So that thou appear not to men to fast, but to thy Father that [is] in secret; and thy Father that looks on in secret shall repay thee in what is manifest.”


The focus on God continues as Jesus now turns His attention to another spiritual practice: fasting. “Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting” (6:16). Once again, the literal instructions are quite clear. Just as Jesus warns against doing good deeds to be admired or praying in public in order to be seen as pious, He similarly warns against hypocritical fasting. This spiritual practice should not be used as a way of appearing righteous in the eyes of others. Nor should it be used to demonstrate to the Lord how deeply we are grieving, or the depth of our despair, in hopes that He will come to our aid.

The idea that we must “prove” to the Lord that we are truly suffering in order to get His attention and deserve His pity is an old idea. The ancient Israelites believed that tearing one’s clothes, wrapping one’s self in sackcloth, rolling in ashes, and fasting were some of the many ways of “afflicting one’s soul.” These practices included not only outward demonstrations of inner anguish, but also external shows of repentance, performed in the hope that God would take notice. In a graphic episode from the Hebrew scriptures, King Ahab is told that destruction is about to come upon him because of his wickedness. When Ahab heard this, “he tore his clothes, put sackcloth upon his flesh, fasted, and went about dejectedly” (1 Kings 21:27). Ahab’s show of suffering and sadness seemed to work. The passage goes on to say, “And the word of the Lord came to Elijah saying, see how Ahab humbles himself before Me? Because he humbles himself before Me, I will not bring the evil in his days” (1 Kings 21:28). 2

But Jesus counters this idea, teaching that there is a better way to deal with suffering. He knows that suffering arises during those times when we feel spiritual deprivation — an absence of good and truth in our life. During these periods of mental distress, there is a tendency to go about dejected, sad, gloomy, feeling abandoned by God. There seems to be no spiritual nourishment at hand. What we may not realize is that we are in the midst of a spiritual temptation — our soul is hungering and thirsting for the Lord’s goodness and truth. 3

Jesus offers the antidote: “When you fast,” He says, “anoint your head and wash your face so that you do not appear to men to be fasting” (6:17). This is good practical advice; it does no good to go about spreading gloom and despair. But Jesus’ words contain a more interior message. Throughout the scriptures, “oil” is a symbol of God’s love, and “water” is a symbol of God’s truth. Spiritually speaking, then, Jesus is giving sound advice for what to do in times of despair: “Anoint your head with the oil of God’s love,” He says, “and wash your face with the truth of God’s wisdom.”

Jesus’ advice works on both the natural and spiritual levels. Going about with a cheerful attitude, even in difficult times, is not just a matter of maintaining a stiff upper lip or pretending to be happy. With God’s love in our hearts and God’s truth in our minds, we will not appear to be fasting. However difficult the struggle may be, we will be sustained from within: “And your Father who sees in secret will recompense thee in what is manifest” (6:18). Even though the external situation does not change, God can work the inner miracle of bringing comfort when we are feeling despair, hope when we are feeling hopeless, and encouragement when we are feeling dejected.

Throughout this section, Jesus makes it clear that these secret rewards are always available to us whenever we turn to the Lord, opening ourselves to His love and seeking His wisdom. Whether we are doing charitable deeds, engaging in prayer, or going through a time of despair, if we turn to the Lord, feelings of inner peace, quiet joy, and blessed assurance are sure to arise. This is how the Lord, “who sees in secret,” rewards us openly.


Treasures in Heaven


19. “Treasure not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust spoil, and where thieves dig through and steal;

20. But treasure up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust spoil, and where thieves do not dig through nor steal.

21. For where your treasure is, there will your heart be also.

22. The lamp of the body is the eye; if therefore thine eye be single, thy whole body shall be illuminated;

23. But if thine eye be wicked, thy whole body shall be dark; if therefore the light in thee is darkness, how great [is] the darkness!”


As the Sermon on the Mount continues, Jesus reinforces the importance of focusing on the things of heaven, placing them above the things of earth: “Do not lay up for yourselves treasures on earth” (6:19) says Jesus. Instead, “lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal” (6:20). We are to value the things of heaven above the things of the earth, for the things of the earth will pass away, but the treasures of heaven — the wisdom we receive from the Word, and the spiritual qualities we cultivate as we live according to that wisdom — will abide forever. “The grass withers, the flower fades, but the Word of God endures forever” (Isaiah 40:8).

The Word of God, and the heavenly wisdom that we can receive through it, is indeed a great treasure; it sharpens our spiritual vision, and enlightens our mind: “If therefore your eye is good, your whole body will be full of light” (6:22). A proper understanding of

God’s Word shows us that everything that happens can be turned to good, no matter how contrary to our will it may seem at the moment.

However, if we do not choose to store up for ourselves the treasures of heavenly wisdom, or develop heavenly qualities, our outlook on life will be tainted by the darker concerns of our lower self: “If your eye is bad, your whole body will be full of darkness” (6:23). Jesus therefore warns us about the consequences of seeing all things in terms of our selfish desires, for in doing so, we cast ourselves into darkness and misery. His warning is stated in no uncertain terms: “How great is that darkness!” (6:23)

Jesus is here distinguishing between earthy rewards and heavenly rewards. Every temporal, material reward — everything that rusts, everything that moths can destroy or thieves break in and steal — will pass away. But heavenly rewards can never be lost; they are eternal. The joy we once felt in selflessly helping someone can never be taken from us; the satisfaction of a job well done can become an enduring memory; the sense of being truly loved by a kindly grandparent — these are all heavenly treasures that nothing on earth can cause to rust, that moths cannot eat, and that thieves cannot steal. They will be with us forever. Even when memory fades, these treasures will still be there.

It is for this reason that Jesus urges us to focus primarily on the things of heaven: the Lord, the Word, and a life of service. This should be our “master”; everything else should be secondary. As Jesus puts it, “No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to one and despise the other. You cannot serve God and mammon” (6:24) 4

Absorption in materialism and the desire for wealth (“mammon”) can prevent us from experiencing the finer blessings of heaven. We cannot say that we love the things of heaven and the things of the world equally. Trying to do so would be like trying to look upwards with one eye and downwards with the other! 5 We must put our love of heaven above our love of the world.

It should be noted, however, that it is not wealth or riches in themselves that are to be despised and hated, but rather the love of them as ends in themselves. Whenever our primary focus is on ourselves, on our own happiness, our own security, significance and comfort, we are serving self rather than God.

It is, of course, not wrong to provide for ourselves and for our families. The caution, however, is to make sure that our desire to achieve reasonable comfort and security in our own lives does not become a driving passion and chief concern. Nor should it compete with our love for God and our love for heaven. To the extent that worldly ambition rules over us, we become slaves, and mammon becomes our master. Jesus is teaching that there is a better way. While the things of this world have their charms and delights, rewards and satisfactions, they must always be subordinated to the things of heaven. There is no other way. We cannot serve God and mammon. That’s why Jesus urges us to lay up for ourselves “treasures in heaven.”


Be Not Anxious


24. “No one can serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.

25. On account of this I say to you, Be not anxious for your soul, what you shall eat and what you shall drink; nor for your body, what you shall put on. Is not the soul more than food, and the body [more] than clothing?

26. Look intently at the birds of the sky; for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns, and your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?

27. And which of you by being anxious can add one cubit to his stature?

28. And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they labor not, neither do they spin;

29. But I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed as one of these.”

30. And if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, [shall He] not much more [clothe] you, [O ye] of little faith?

31. Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, with what shall we be arrayed?

32. For all these things do the nations seek; for your Heavenly Father knows that you need all these things.

33. But seek ye first the kingdom of God, and His justice, and all these things shall be added to you.

34. Therefore do not be anxious for tomorrow; for tomorrow shall be anxious for the things of itself. Sufficient for the day [is] the evil of it.

---

Jesus concludes this segment of His teachings with the words, “Be not anxious.” This is often translated as “Do not worry” or “Take no thought,” but the Greek word used in this case is μεριμνάω (merimnaō) which means “to overly care,” “to be greatly concerned,” and “to be pulled apart.” In the light of Jesus’ teaching that we cannot serve God and mammon, we cannot let our worldly cares or worldly ambitions pull us apart or separate us from our love for God. 6

This is sound advice. However, if we take Jesus’ words too literally, it can sound like an all or nothing situation. What will happen to us if we choose to serve God, regardless of the outcome? Will we have enough to eat? Will we have enough to drink? Will we be able to provide clothing and shelter for our families? Jesus anticipates these concerns when He says, “Do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on” (6:25).

Really? Does Jesus really mean that? Is Jesus saying that we should let go of all concern about our earthly needs? Should we not worry at all about whether or not we can pay the rent, or put food on the table? Doesn’t this sound a little irresponsible? What does Jesus really mean by these statements?

Depending on how we read these statements, Jesus’ words can strike us as being the most alarming or the most comforting words ever spoken. It is alarming to think that we are called to give up all concern for acquiring the things that are essential for our very survival — food, drink, clothing and shelter. What will become of us? Our instinct for self-preservation naturally rebels against this idea.

On the other hand, we have other instincts — higher, nobler instincts. These include an intuitive sense that God loves us, desires our happiness, and will provide for our every need. Jesus, in fact, is speaking about this higher instinct when He says, “Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?” (6:26). When understood in this way, Jesus’ exhortation to not be anxious is one of great comfort. “Which of you by being anxious can add one cubit to his stature?” (6:27).

The words of comfort and reassurance continue: “So why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin; and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these” (6:28-29). Jesus then repeats the dominant refrain of this lesson: “Do not be anxious.” Do not ask questions like, “What shall we eat?” or “What shall we drink?” or “What shall we wear?” Your heavenly Father knows that you need all these things (6:31-32).

Jesus then reinforces the idea that has been central throughout this part of his discourse: a single-minded focus on God must be paramount in our minds, above and beyond everything else: “Seek first the kingdom of God and His righteousness,” He says. And then, He immediately reassures us with these words of comfort: “and all these things shall be added to you” (6:33).

It’s reassuring to know that “all these things shall be added.” But we would be mistaken, to assume that God wants us to abandon all interest in this world, neglect ourselves and our families, seeking only the kingdom of God. Jesus is not preaching reckless abandonment and irresponsibility. Rather, He is teaching about priorities; He is teaching us what must be supreme in our lives compared to what must be of secondary importance.

Notice that Jesus does not say to seek only the kingdom of God; he says to seek first the kingdom of God. The exhortation to seek first the kingdom of God implies order and subordination, not exclusivity or total abandonment. A true believer will of course love God and the neighbor (including oneself), but devotion to God will always come first. A true believer will love both heaven and the things of the world, but devotion to the things of heaven will always take precedence over the things of the world. 7 A true believer will therefore be a responsible citizen, helping those less fortunate, caring for children, and providing for the elderly, but in all of this there will be a constant, quiet inner trust in God. Such a person will go about the business of everyday life, calmly and honestly, unshaken by setbacks, and content with all things whether they appear to be to one’s immediate advantage or not. Such a person remains focused on God, even while taking care of worldly matters.

A true believer knows that God is always providing, moment to moment, whether we are aware of it or not. A true believer trusts in God and has a deep understanding of what Jesus means when He says, “Be not anxious about tomorrow, for tomorrow shall be anxious about its own things” (6:34). 8

The certain knowledge that God is continually providing for us should inspire us to do all we can for others, knowing that God is doing all He can for us. Our job is to meet the challenges of each day with courage and equanimity, trusting in God, and making sure that our lives are led according to His will. There will be new challenges each day, but as long as we rest content in God, we can make it through anything, day by day. As Jesus puts it, “Sufficient for the day is its own evil” (6:34).

In the light of this lesson, then, we should continue to care, continue to provide, continue to be good householders, but not let anything “pull us apart” (merimnaō), pull us away, or separate us from God. In brief, in whatever we do, we need to remember Jesus’ words of comfort, “be not anxious.”

Poznámky pod čarou:

1. In the NKJV we read, “He shall reward you openly.” However, the KV reads, “He shall recompense thee Himself in what is manifest.” The implication of the KV translation is that the “reward” we receive from God will not be “open” for all to see, or “open” in terms of material gain, but rather will become “manifest” through the more interior, invisible (and therefore “secret”) feelings of peace, joy, and blessedness.

2. See also Jeremiah 6:26: “O daughter of my people, put on sackcloth and roll in ashes; mourn as for an only son with bitter wailing.”

3Apocalypse Explained 730[41]: “All these temptations of the Lord are signified by the temptations in the wilderness forty days and forty nights, since the ‘wilderness’ signifies a state of temptations, and ‘forty days and forty nights’ the whole duration of these. No more was written respecting these in the gospels because no more was revealed respecting them; nevertheless, in the prophets, and especially in the psalms of David, they are described at length. ‘The beasts’ with which the Lord is said to have been, signify the infernal societies; and ‘fasting’ signifies here such affliction as there is in the combats of temptation.”

4. The term “Mammon” is an Aramaic word for “riches” or “wealth.” However, it also conveys the idea of a false god, an idol that people worship. As such it represents the slavish pursuit of wealth and riches even to the point where this passion becomes a desire that controls us and rules us. As a result, our gaze remains fixed on the things of the world rather than on the things of heaven. In Paradise Lost, John Milton personifies this idea. He writes, “Mammon led them on — Mammon, the least erected spirit that fell from Heaven; for even in Heaven his looks and thoughts were always downward bent, admiring more the riches of heaven's pavement, trodden gold, than anything divine or holy” (from Paradise Lost, Book 1, lines 678-690; slightly modernized).

5Apocalypse Explained 409[7]: “The words ‘No servant can serve two masters’ … must be understood as referring to those who desire to love the Lord and themselves equally, or heaven and the world equally. These are like those who wish to look with one eye upwards, and with the other downwards, that is, with one eye to heaven, and with the other to hell, and thus to hang between the two; and yet there must be a predominance of one of these loves over the other; and where there is a predominance, that which opposes will be hated and despised when it offers opposition. For the love of self and of the world is the opposite of love to the Lord and love towards the neighbor. For this reason, those who are in the heavenly love would rather die or be deprived of honors and wealth in the world than be drawn away by them from the Lord and from heaven; for this [love to the Lord and to the neighbor] they regard as the all, because it is eternal, but the former [love of worldly riches] as relatively nothing, because it comes to an end with life in the world.”

6. See also Paul’s letter to the Romans: “Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? …. I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord” (Romans 8:35).

7Arcana Coelestia 9184: “The external person has no taste for anything except things of the world and of self, that is, the delights that arise from gain and important positions. But when the internal has been opened through regeneration … the order is turned around, that is, what has been occupying the first place is now put in the last. When this happens the Lord draws towards Himself all aspects of life within a person, so that they face upwards. Then those things that are the Lord's and heaven’s are seen by the person as priorities, and the Lord Himself as the priority of all priorities … When the order of life in a person is like this, gain and important positions are a blessing; but if that order is turned around, they are a curse. The truth that all things are a blessing when heavenly order exists in a person is the Lord's teaching in Matthew, ‘Seek first the kingdom of heaven and its righteousness, and all these things will be added to you.’”

8Arcana Coelestia 8478[1-2]: “ ‘Seek ye first the kingdom of the heavens, and His righteousness; then shall all these things shall be added to you; therefore be ye not anxious for the morrow, for the morrow will take care of the things of itself’ (Matthew 6:25, 28, 31-34) … The person who looks at the subject no deeper than from the sense of the letter may believe that all care for the morrow is to be cast aside, and thus that the necessaries of life are to be awaited daily from heaven. But when a person looks at the subject deeper than from the letter, as for instance when one looks at it from the internal sense, it can be known what is meant by ‘care for the morrow.’ It does not mean the care of procuring for oneself food and raiment, and even resources for the time to come; for it is not contrary to order for anyone to be provident for himself and his own. But those have care for the morrow who are not content with their lot; who do not trust in the Divine, but in themselves; and who have regard for only worldly and earthly things, and not for heavenly things. With such there universally reigns anxiety about things to come … Such are they who have care for the morrow. Very different is the case with those who trust in the Divine. These, notwithstanding they have care for the morrow, still have it not, because they do not think of the morrow with solicitude, still less with anxiety. Unruffled is their spirit whether they obtain the objects of their desire, or not; and they do not grieve over the loss of them, being content with their lot. If they become rich, they do not set their hearts on riches; if they are raised to honors, they do not regard themselves as more worthy than others; if they become poor, they are not made sad; if their circumstances are mean, they are not dejected. They know that for those who trust in the Divine all things advance toward a happy state to eternity, and that whatever befalls them in time is still conducive thereto.”

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 410

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

410. Hid themselves in caves and in the rocks of the mountains, signifies truths and goods destroyed by evils of life and falsities therefrom. This is evident from the signification of "hiding themselves," as meaning that they were lost, namely, internal and external goods and truths, or those in the natural and in the spiritual man, which are signified by "the kings of the earth," "the great ones," "the rich," "the commanders of thousands," "the mighty," and by "every servant and every freeman," as has been shown above. From this it follows that "they hid themselves" signifies that these were lost, the things lost being also in a hidden place. It is evident also from the signification of "caves," as meaning evils of life (of which presently); and from the signification of "the rocks of the mountains," as meaning the falsities therefrom; for "rocks" signify the truths of faith, and in the contrary sense the falsities of faith, here the falsities from evils, for "mountains" signify evils springing from the loves of self and of the world (as was shown just above, n. 405). But on the signification of "rocks" see in the article immediately following; here the signification of "caves" will be treated of.

[2] It was said above that in the spiritual world there are mountains, hills, rocks, valleys, and lands, as on our globe, and that angels and spirits dwell on them; but yet in the spiritual world they have a different appearance; upon the mountains those dwell who are in the greatest light, below these on the same mountain those dwell who are in less light, and beneath these those who are in still less, and in the lowest parts those dwell who are in darkness and thick darkness as compared to the light the higher ones have; accordingly the heavens are in the higher part of the mountains, and the hells are in the lowest parts, thus the expanses of the mountains succeed each other as strata. This is so in order that the lower may be governed by the Lord through the higher; for the Lord flows in immediately from Himself into all things of the spiritual world, and mediately through the higher heavens into the lower, and through these into the hells. The reason for this arrangement is that all may be held in connection by influx; such a coordinate and subordinate arrangement exists through the whole spiritual world. Into the hells, which are under the mountains and in the rocks, entrances lie open either in the lowest parts of their sides or through caverns from the valleys; and the entrances in the lower parts of the sides appear like entrances into caves where there are wild beasts, altogether dark; these are opened when infernal spirits are let in, but are shut when they have been let in. These entrances are called in the Word "the gates of hell." But among the rocks these entrances appear like clefts in a cliff, and in some places like holes with various openings. The darkness in these gates or doors appears densely dark to good spirits and angels, but as if luminous to evil spirits; the reason is that there is no light of heaven there, but a fatuous lumen, which is natural lumen apart from the spiritual. The light of those there is not like the light [luminosum] of the world in the daytime, but like the nocturnal light that is suitable for owls, moles, birds of night, and bats, which see nothing in the light of day, and therefore the light of day is thick darkness to them, while the darkness of the night is their light. Their sight is such because it is formed of falsities and evils, which in themselves are darkness and thick darkness; for this reason "darkness" in the Word signifies falsities of every kind, and "thick darkness" the falsities of evil. From this it can be seen what is signified by "they hid themselves in caves," that is, in evils of life, the goods in them having been destroyed. Evils of life are signified by "caves" for the same reason that "mountains" signify the goods of life, namely, because those who are in them are such; for the spiritual sense is concerned solely with evils or with goods regarded apart from places and persons, that is, with the kinds of evils or goods in the places and in the persons, as has also been several times said above.

[3] From this it can be seen what is signified in the Word by "caves," "caverns," "hollows," "holes," "clefts," and "chinks of rocks and mountains," in the following passages. In Isaiah:

Enter into the rock, and hide thee in the dust, for the dread of Jehovah and for the glory of His magnificence. For there shall be a day of Jehovah of Hosts upon everyone that is proud and exalted, and upon everyone that is lifted up, and that is brought low; and upon all the cedars of Lebanon that are exalted and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, and upon all the exalted mountains, and upon all the hills that are lifted up, and upon every lofty tower, and upon every fenced wall, and upon all the ships of Tarshish, and upon all images of desire; that the haughtiness of man [hominis] may be bowed down, and the loftiness of men [virorum] be brought low, and Jehovah alone be exalted in that day. And the idols shall go away into smoke. And they shall enter into the caves of the rocks, and into the clefts of the dust, for dread of Jehovah and for the glory of His magnificence when He shall arise to terrify the earth. In that day a man shall cast away his idols of silver and his idols of gold which they made for themselves to bow down to the moles and to the bats, to go into the rents of the rocks and into the clefts of the cliffs (Isaiah 2:10-21).

No one can understand all these things except from the internal sense, and unless he knows what the appearance of things is in the spiritual world; for without the internal sense who can know what is meant by "there shall be a day of Jehovah upon the cedars of Lebanon and the oaks of Bashan, upon mountains and hills, upon the tower and the wall, upon the ships of Tarshish and the images of desire;" and what is meant by "bowing down to moles and bats?" And unless the appearance of things in the spiritual world is known, who can know what is meant by "their entering into the rock and hiding themselves in the dust," "entering into the caves of the rocks and into the clefts of the dust," also "into the rents of the rocks and the clefts of the cliffs?" But from the internal sense it is known that all these things describe the state of those who are in the love of self and of the world, and thus in evils and falsities at the time of the Last Judgment.

It is therefore said "there shall be a day of Jehovah upon everyone that is proud and exalted, and upon everyone that is lifted up and that is brought low;" "day of Jehovah" meaning the Last Judgment; "everyone that is proud and exalted" meaning those who are in the love of self and the world, and "everyone that is lifted up and that is brought low" meaning those who are in the love of self-intelligence. This is further described by "there shall be a day of Jehovah upon all the cedars that are exalted and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, and upon all the exalted mountains and hills that are lifted up, upon every lofty tower and fenced wall, and upon all the ships of Tarshish and the images of desire;" "the cedars of Lebanon" and "the oaks of Bashan" signify the pride of self-intelligence, "the cedars of Lebanon," interior pride, and "the oaks of Bashan" exterior pride; "mountains and hills" signify the loves of self and of the world, and the evils and falsities springing from them (as was shown above, n. 405); "tower" and "wall" signify the falsities of doctrine confirmed, "the ships of Tarshish" and "the images of desire" signify the knowledges and perceptions of falsity from evil; their worship from evils and falsities is signified by "the idols which they made for themselves, to bow down to the moles and the bats;" worship from such things as are from self-intelligence is signified by "the idols which they made for themselves to bow down unto;" the evils and falsities of doctrine from which such worship springs are signified by "moles and bats," because these have sight in the dark and shun the light; judgment upon such is described by "they shall enter into the caves of the rocks and into the clefts of the dust," also "into the rents of the rocks and into the clefts of the cliffs;" "to enter into the caves of the rocks and into the clefts of the dust" signifies the damnation of those who are in evils and falsities from the loves of self and of the world, and from the pride of self-intelligence; for the hells of such appear as caves in rocks, and the entrances into them as rents in rocks and clefts in cliffs; "rocks" and "cliffs" signifying the falsities of faith and doctrine, and "dust" signifying what is damned.

[4] In Jeremiah:

Thy horror hath deceived thee, the presumption of thine heart, O thou that dwellest in the holes of the cliff, that holdest the height of the hill; if thou shouldst make thy nest as high as the eagle, thence would I cast thee down (Jeremiah 49:16).

This is said of Esau and Edom; and "Esau" here signifies the love of self and the evil therefrom destroying the church, and "Edom" the pride of self-intelligence and the falsity therefrom destroying the church. That the love of self and such pride are meant is evident from its being said "the presumption of thine heart hath deceived thee; if thou shouldst make thy nest as high as the eagle, thence would I cast thee down." Those who are in falsities from self-intelligence dwell in rocks below, and the ways of approach to them appear like holes therein. These have also been seen by me. Within, however, there are rooms hollowed out and arched chambers where they sit in their fantasies. But before they are cast into these they are seen on mountains and hills, for they raise themselves into high places by fantasies, and as they are not in truths they think they are there bodily, and yet bodily they are in the caves of the rocks; this, therefore, is what is meant by "dwelling in the holes of the rocks, and holding the height of the hill." This makes clear the nature of the Word, namely, that in many places it conforms to the aspects and appearances in the spiritual world, which are unknown to man but known to spirits and angels; from which it is evident that the Word is written for them also.

[5] In Obadiah:

The presumption of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the cliff, in the height of thy seat; that saith in his heart, Who shall bring me down to the earth? Though thou shalt mount on high like the eagle, and though thou set thy nest among the stars, I will bring thee down from thence (Obadiah 1:3-4).

This, too, is said of Edom, who signifies here the pride of learning which is from self-intelligence, and falsity therefrom destroying the church. As almost similar things are said here as above, so the signification is similar; "the clefts of the rock" signify the falsities of faith and of doctrine, because those dwell there who are in such falsities; these are compared to an eagle because the eagle from its lofty flights signifies the pride of self-intelligence; so, too, "a nest for habitation" is mentioned, and "to set it among the stars" signifies in the heights where those dwell who are in the knowledges of truth, for the knowledges of truth are signified by "stars."

In Job:

To dwell in the clefts of the valleys, in the holes of the earth, and in the rocks (Job 30:6).

Here, too, "clefts of the valleys," "holes of the earth," and "rocks" signify the falsities of evil, for the falsities of evil are here treated of.

[6] In Isaiah:

It shall come to pass in that day, Jehovah shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria, which shall come and shall rest, all of them, in the brooks of desolations, and in the clefts of the cliffs, and in all thickets, and in all courses (Isaiah 7:18-19).

This describes the church laid waste by knowledges [scientifica] falsely applied, and by reasonings therefrom, by which the very knowledges of truth from the Word are perverted; "the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt" signifies the falsity in the outermost parts of the natural man; the outermost parts of the natural man are what are called sensual things, for the natural man is interior, middle, and exterior; the interior communicates with the spiritual man through the rational, the exterior with the world through the bodily senses, and the middle conjoins the two; the exterior is what is called the sensual, because it depends upon the bodily senses, and draws therefrom what belongs to it. The falsities that are in this and from it are signified by "the flies in the uttermost part of the rivers of Egypt;" but "the bee in the land of Assyria" signifies false reasonings therefrom, for "Assyria" signifies the rational, and "Egypt" the knowing faculty of the natural man; and because the rational derives all it has from the knowledges [scientifica] of the natural man, its reasonings are signified by "bees," for as bees suck out and derive their store from flowers, so the rational does from the knowledges [scientifica] of the natural man. Here, however, "bees" signify false reasonings, because the rational gathers what belongs to it from knowledges [scientifica] falsely applied. It is from correspondences that these are likened to flies and bees; for in the spiritual world flying things of various kinds appear, but they are appearances from the ideas of the thoughts of spirits, and the noxious flying things among them are flies and bees of such a kind; "the flies in the uttermost part of the rivers of Egypt" have their correspondence from their springing out of the filth of rivers. It is said "which shall come and shall rest in the brooks of desolations and in the clefts of the cliffs," which signifies that the falsities of knowledges [scientifica] and of reasonings therefrom have their seats where there are no truths and where there is the faith of falsity, "the brooks of desolations" meaning where there are no truths, and "the clefts of the cliffs" where there is the faith of falsity; "in all thickets and in all courses" signifies that the knowledges and perceptions of truth are falsified by such things; "thickets" meaning the knowledges of truth, and "courses" the perceptions, and these are falsified by the above-mentioned falsities when they flow in. No one can see and know that these arcana are contained in these words except from the internal sense, and at the same time from the spiritual world.

[7] In the same:

The palace shall be abandoned, the multitude of the city forsaken, the height and the watch-tower shall be over the caves even forever, a joy of wild asses and a pasture for droves (Isaiah 32:14).

This describes the total vastation of the church, where there is no longer any good of life or truth of doctrine; yet no one can know what is involved in it unless he knows the state of things in the spiritual world, and at the same time the internal sense. The devastation of the whole church is meant by "the palace shall be abandoned, and the multitude of the city forsaken;" "palace" signifying the whole church in respect to truths from good, and "abandoned" where there is no good because there is no truth; therefore "the palace shall be abandoned" signifies the church devastated; "the multitude of the city" signifies all truths of doctrine, for "city" means doctrine, and "multitude" is predicated of truths, which are said to be "forsaken" when they cease to be; "the height and the watch-tower shall be over the caves even forever" signifies that a church shall no longer exist with them, because there is nothing but the evil of life and the falsity of doctrine; "caves" signifying such things because such persons dwell in caves, as was said above; and because such persons dwell in deep places in the spiritual world, and are covered over by heights and watch-towers, thus hidden from those who abide on the lands there, therefore it is said not only that "the height and the watch-tower shall be over the caves," but also that they shall be "a joy of wild asses and a pasture for droves." Moreover, in that world there are many hells in deep places wholly hidden by the lands, rocks, and hills above, or by the heights and watch-towers, where there is grass like a pasture for flocks; for which reason these hells are unknown to those who dwell there upon the land. "A joy of wild asses" signifies also the affection or love of falsities; and "a pasture for droves" the nourishing of evils from falsities; and both of these signify the devastation of truth by falsities. From this it can be seen what an arcanum lies hidden in these words.

[8] In Jeremiah:

Is this house, upon which My name is named, become a den of robbers? (Jer. 7:11).

"A den of robbers" signifies the evil of life from the falsities of doctrine; and "the house upon which My name is named" signifies the church where there is worship from the goods of life by truths of doctrine; "house" meaning the church, and "the name of Jehovah" everything by which He is worshiped, thus good and truth, truth of doctrine and good of life. The church where there is evil of life from falsities of doctrine is called "a den of robbers" because "den" signifies that evil, and those are called "robbers" who steal truths from the Word and pervert them, and apply them to falsities and evils, and thus extinguish them. All this makes clear what is meant by the Lord's words in the Gospels:

It is written, My house shall be called a house of prayers; but ye have made it a den of robbers (Matt. 21:13; Mark 11:17; Luke 19:46).

"House" here, in the universal sense, signifies the church; and because worship was performed in the temple at Jerusalem, it is called "a house of prayers." (That the temple signifies the church, see Arcana Coelestia, n. 3720; that "prayers" signify worship, see above, n. 325; that "to be called" has a similar signification as "to name My name upon them," see above, Arcana Coelestia, n. 3421.)

[9] In Isaiah:

The suckling shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put his hand on the basilisk's den (Isaiah 11:8).

Neither can this be understood unless, from the things that appear in the spiritual world, it is known what is meant by "the hole of the adder" and by "the basilisk's den." It was said above that the entrances to the hells appear like holes in the rocks and like gaps opening into caves, such as wild beasts in the forests have; those who dwell in these, when they are looked at in the light of heaven appear like monsters of various kinds and like wild beasts. Those who are in the hells where those dwell who act craftily against innocence appear like adders, and those who act craftily against the good of love appear like basilisks; and as "suckling" or "sucking infant" signifies the good of innocence it is said "the suckling shall play on the hole of the adder;" and as "a weaned child," or an infant that has stopped sucking, signifies the good of love, it, is said, "and the weaned child shall put his hand on the basilisk's den," and this signifies that those who are in the good of innocence and in the good of love to the Lord have no fear whatever of evils and falsities which are from hell, because they are protected by the Lord. (That "infants," in the Word, and also "sucklings," signify the good of innocence, see Arcana Coelestia 430, 3183; and what "adders" and other poisonous serpents signify, n. 9013)

[10] In Jeremiah:

Take the girdle that thou hast bought for thyself, which is upon thy loins, and arise and go to Euphrates, and hide it in a cleft of the cliff. This he also did; and afterwards at the end of many days he went there and took it again, and behold the girdle was marred and was not profitable for anything (Jeremiah 13:4-7).

This represented the quality of the Jewish Church, namely, that it was destitute of all the good of life and the truth of doctrine. For "the girdle" upon the loins of the prophet signified the conjunction of the Lord with the church by means of the Word; "Euphrates" signifies everything of the church in respect to good, here in respect to evil; and "the cliff" everything of the church in respect to truth, here in respect to falsity, for it is said "a cleft of the cliff;" that "the girdle was marred so as not to be profitable for anything" signified that there was no conjunction whatever of the church with the Lord, consequently that there was no church.

[11] "Cave" has a like significance in the histories of the Word as in the prophesies of the Word; for the histories of the Word, the same as the prophesies of the Word, contain an internal sense. Thus it is related of Lot, that after the burning of Sodom and Gomorrah:

He dwelt in a cave of the mountain with his two daughters, who made him drunk and lay with him; whence were born Moab and Ammon (Genesis 19:30-33).

The representation and signification of this occurrence is similar to that of Moab and Ammon in the Word, for "Moab" signifies the adulteration of the good of the church, and "Ammon" the falsification of the truth of the church (See Arcana Coelestia 2468, 8315); and "adulteries" and "whoredoms" signify in general the adulterations of good and the falsifications of truth (See above, n. 141, 161); and the various kinds of adulteries and whoredoms (such as are enumerated in Leviticus 18:6-30), signify the various kinds of adulterations and falsifications of good and truth; and this is why Lot is here said to have "dwelt in a cave;" such an abomination being signified here by "the cave of the mountain." In the book of Judges it is said:

That the sons of Israel did evil in the eyes of Jehovah, and therefore were given into the hand of Midian; and because of Midian they made for themselves caves in the mountains and dens and strongholds (Judges 6:1-2).

The "evil" which the sons of Israel did means the perversion of good and truth, as can be seen from what follows there, and also from the signification of "Midian" (See Arcana Coelestia 3242), on account of whom they made for themselves caves in the mountains and dens; for the sons of Israel were possessed by the evil signified by "Midian;" "because of Midian" signifying on account of that evil. It was similar when the sons of Israel fled on account of the Philistines (1 Samuel 13:6).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.