Bible

 

Genesis 20

Studie

   

1 At mula roon ay naglakbay si Abraham sa dakong lupain ng Timugan, at tumahan sa pagitan ng Cades at Shur; at siya'y nakipamayan sa Gerar.

2 At sinabi ni Abraham tungkol kay Sara na kaniyang asawa, Siya'y aking kapatid; at si Abimelech na hari sa Gerar, ay nagsugo at kinuha si Sara.

3 Datapuwa't naparoon ang Dios kay Abimelech sa panaginip sa gabi, at sa kaniya'y sinabi, Narito, ikaw ay dili iba't isang patay dahil sa babaing iyong kinuha; sapagka't siya'y asawa ng isang lalake.

4 Nguni't si Abimelech ay hindi pa, nakasisiping sa kaniya: at nagsabi, Panginoon, papatayin mo ba pati ng isang bansang banal?

5 Hindi ba siya rin ang nagsabi sa akin, Siya'y aking kapatid? at si Sara man ay nagsabi, Siya'y aking kapatid; sa katapatang loob ng aking puso, at kawalang sala ng aking mga kamay, ay ginawa ko ito.

6 At sinabi sa kaniya ng Dios sa panaginip: Oo, talastas ko, na sa katapatang loob ng iyong puso ay ginawa mo ito, at hinadlangan din naman kita sa pagkakasala ng laban sa akin: kaya't hindi ko ipinahintulot sa iyong galawin mo siya.

7 Ngayon nga'y isauli mo ang asawa ng lalaking ito; sapagka't siya'y profeta, at ikaw ay ipananalangin niya, at mabubuhay ka: at kung di mo siya isauli, ay talastasin mong walang pagsalang mamamatay ka, ikaw at ang lahat ng iyo.

8 At si Abimelech ay bumangong maaga ng kinaumagahan at tinawag ang lahat niyang bataan, at sinabi sa kanilang pakinig ang lahat ng bagay na ito: at ang mga tao'y natakot na mainam.

9 Nang magkagayo'y tinawag ni Abimelech si Abraham, at sa kaniya'y sinabi, Anong ginawa mo sa amin? at sa ano ako nagkasala laban sa iyo, na dinalhan mo ako at ang aking kaharian ng isang malaking kasalanan? Ginawan mo ako ng mga gawang di marapat gawin.

10 At sinabi ni Abimelech kay Abraham, Anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?

11 At sinabi ni Abraham, Sapagka't inisip ko. Tunay na walang takot sa Dios sa dakong ito: at papatayin nila ako dahil sa aking asawa.

12 At saka talagang siya'y kapatid ko, na anak ng aking ama, datapuwa't hindi anak ng aking ina; at siya'y naging asawa ko:

13 At nangyari, na nang ako'y palayasin ng Dios sa bahay ng aking ama, na sinabi ko sa kaniya, Ito ang magandang kalooban mo na maipakikita sa akin; sa lahat ng dakong ating datnin, ay sabihin mo tungkol sa akin, Siya'y aking kapatid.

14 At si Abimelech ay kumuha ng mga tupa at mga baka, at mga aliping lalake at babae, at ipinagbibigay kay Abraham, at isinauli sa kaniya si Sara na kaniyang asawa.

15 At sinabi ni Abimelech, Narito ang lupain ko ay nasa harapan mo: tumahan ka kung saan mo magalingin.

16 At kay Sara'y sinabi niya, Narito, nagbigay ako ng isang libong putol na pilak sa iyong kapatid: narito, ito sa iyo'y piring sa mga mata ng lahat ng kasama mo; at sa harap ng lahat ay nagbangong puri ka.

17 At nanalangin si Abraham sa Dios; at pinagaling ng Dios si Abimelech, at ang kaniyang asawa, at ang kaniyang mga aliping babae, na ano pa't nagkaanak sila.

18 Sapagka't sinarhang lubos ng Panginoon ang lahat ng bahay-bata sa bahay ni Abimelech, dahil kay Sara, na asawa ni Abraham.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2455

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2455. And she became a pillar of salt. That this signifies that all the good of truth was laid waste, is evident from the signification of a “pillar,” and from the signification of “salt.” In the original language a “pillar” is expressed by a word which signifies a standing still, not by one that means a pillar erected for worship, or for a sign, or for a witness; so that by the “pillar of salt” is here signified that it, namely, the truth signified by Lot’s wife, stood vastated (n. 2454). Truth is said to be vastated, or laid waste, when there is no longer any good in it, vastation itself being signified by “salt.”

[2] As most things in the Word have a double sense, namely, the genuine sense and its opposite, so also has “salt;” in the genuine sense it signifies the affection of truth; in the opposite sense, the vastation of the affection of truth, that is, of good in truth. That “salt” signifies the affection of truth may be seen in Exodus 30:35; Leviticus 2:13; Matthew 5:13; Mark 9:49-50; Luke 14:34-35; and that it signifies the vastation of the affection of truth is evident from the following passages.

In Moses:

The whole land shall be brimstone and salt, a burning; it shall not be sown, it shall not bear, neither shall any herb spring up therein; like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim (Deuteronomy 29:23); where “brimstone” denotes the vastation of good; and “salt” the vastation of truth: that the subject is vastation is evident from every particular.

[3] In Zephaniah:

Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah; a place that is left to the nettle, and a pit of salt, and an eternal desolation (Zeph. 2:9); where a “place that is left to the nettle” denotes vastated good, and a “pit of salt” vastated truth; for the expression “place left to the nettle” refers to Sodom, by which is signified evil or vastated good, and a “pit of salt” to Gomorrah, by which is signified falsity or vastated truth, as already shown. That the subject is vastation is manifest, for it is said an “eternal desolation.”

In Jeremiah:

He that maketh flesh his arm shall be like a bare shrub in the solitude, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land, and not inhabited (Jeremiah 17:5-6); where “parched places” denote vastated goods, and a “salt land” vastated truths.

[4] In David:

Jehovah maketh rivers into a wilderness, and water springs into dry ground, a fruitful land into a salt one, for the wickedness of them that dwell therein (Psalms 107:33-34);

a “fruitful land made into a salt one” denotes the vastation of good in truth.

In Ezekiel:

The miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they shall be given up to salt (Ezekiel 47:11);

to be “given up to salt” denotes being altogether vastated as to truth. As “salt” signified vastation, and “cities” the doctrinal things of truth (shown at (402) n. 402, 2268, 2428, 2451), in ancient times when cities were destroyed they were sown with salt, in order to prevent their being rebuilt (Judges 9:45). The words before us therefore denote the fourth state of that church which was represented by Lot, which state was that all truth was vastated as to good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.