Bible

 

Exodo 21

Studie

   

1 Ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.

2 Kung ikaw ay bumili ng isang aliping Hebreo, ay anim na taong maglilingkod siya; at sa ikapito ay aalis siyang laya na walang sauling bayad.

3 Kung siya'y pumasok na magisa, ay aalis na mag-isa: kung may asawa ay aalis nga ang kaniyang asawa na kasama niya.

4 Kung siya'y bigyan ng kaniyang panginoon ng asawa, at magkaanak sa kaniya ng mga lalake, o mga babae; ang asawa at ang kaniyang mga anak ay magiging sa kaniyang panginoon, at siya'y aalis na magisa.

5 Datapuwa't kung maliwanag na sabihin ng alipin, Aking iniibig ang aking panginoon, ang aking asawa, at ang aking mga anak; ako'y hindi aalis na laya:

6 Kung magkagayo'y dadalhin siya ng kaniyang panginoon sa Dios, at dadalhin siya sa pinto, o sa haligi ng pinto; at bubutasan ng kaniyang panginoon ang kaniyang tainga ng isang pangbutas; at paglilingkuran niya siya magpakailan man.

7 At kung ipagbili ng isang lalake ang kaniyang anak na babae na maging alipin, ay hindi siya aalis na gaya ng pagalis ng mga aliping lalake.

8 Kung siya'y hindi makapagpalugod sa kaniyang panginoon, na umayaw magasawa sa kaniya, ay ipatutubos nga niya siya: walang kapangyarihang ipagbili siya sa isang taga ibang lupa, yamang siya'y nadaya.

9 At kung pinapag-asawa ng bumili sa kaniyang anak na lalake, ay kaniyang ipalalagay siya ng ayon sa kaugalian sa mga anak na babae.

10 Kung siya'y magasawa sa iba, ang kaniyang pagkain, ang kaniyang damit at ang kaniyang kapangyarihang pagkaasawa ay hindi niya babawasan.

11 At kung hindi niya gawin ang tatlong bagay na ito sa kaniya ay aalis nga siya na walang bayad, na walang tubos na salapi.

12 Ang sumakit sa isang tao, na ano pa't mamatay ay papataying walang pagsala.

13 At kung hindi sinasadya ng isang tao, kundi Dios ang naghulog sa kaniyang kamay; ay lalaanan kita ng isang dako na kaniyang tatakasan.

14 At kung magtangka ang sinoman sa kaniyang kapuwa, na pumatay na may daya, ay alisin mo siya sa aking dambana, upang patayin.

15 At ang sumakit sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.

16 At ang magnakaw ng isang tao, at ipagbili, o masumpungan sa kaniyang kamay, ay papataying walang pagsala.

17 At ang lumait sa kaniyang ama, o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.

18 At kung may magbabag, at saktan ng isa ang isa, ng bato, o ng kaniyang suntok, at hindi mamatay, kundi mahiga lamang sa banig:

19 Kung makabangon uli, at makalakad sa tulong ng kaniyang tungkod, ay ligtas nga yaong sumakit sa kaniya; pagbabayaran lamang niya ang panahong nasayang, at kaniyang pagagalinging maigi.

20 At kung saktan ng sinoman ang kaniyang aliping lalake o babae, ng tungkod at mamatay sa kaniyang kamay; ay parurusahan siyang walang pagsala.

21 Gayon ma'y kung tumagal ng isang araw o dalawa, ay hindi siya parurusahan: sapagka't siya'y kaniyang salapi.

22 At kung may magbabag, at makasakit ng isang babaing buntis, na ano pa't makunan, at gayon ma'y walang karamdamang sumunod: ay tunay na papagbabayarin siya, ayon sa iatang sa kaniya ng asawa ng babae; at siya'y magbabayad ng ayon sa ipasiya ng mga hukom.

23 Datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,

24 Mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa,

25 Paso kung paso, sugat kung sugat, bugbog kung bugbog.

26 At kung saktan ng sinoman ang mata ng kaniyang aliping lalake, o ang mata ng kaniyang aliping babae at mabulag, ay kaniyang palalayain dahil sa kaniyang mata.

27 At kung kaniyang bungalan ang kaniyang aliping lalake, o babae, ay kaniyang palalayain dahil sa kaniyang ngipin.

28 At kung ang isang baka ay manuwag ng isang lalake o ng isang babae, na ano pa't mamatay, ay babatuhing walang pagsala ang baka at ang kaniyang lama'y hindi kakanin; datapuwa't ang may-ari ng baka ay maliligtas.

29 Datapuwa't kung ang baka ay dating manunuwag sa panahong nakaraan, at naisumbong na sa may-ari at hindi niya kinulong, na ano pa't makamatay ng isang lalake, o isang babae: ay babatuhin ang baka at ang may-ari naman ay papatayin.

30 Kung siya'y atangan ng katubusan ay magbibigay nga siya ng katubusan sa kaniyang buhay anomang iatang sa kaniya.

31 Maging manuwag sa isang anak na lalake o babae man, ay gagawin sa kaniya ayon sa kahatulang ito.

32 Kung ang baka ay manuwag sa isang aliping lalake o babae, ay magbabayad ang may-ari ng tatlong pung siklong pilak sa kanilang panginoon, at ang baka ay babatuhin.

33 At kung ang sinoman ay magbubukas ng isang balon, o huhukay ng isang balon at hindi tatakpan, at ang isang baka, o ang isang asno ay mahulog sa loob,

34 Ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.

35 At kung ang baka ng sinoman ay sumakit sa baka ng iba, na ano pa't mamatay; ay kanila ngang ipagbibili ang bakang buhay, at kanilang paghahatiin ang halaga niyaon; at ang patay ay paghahatiin din nila.

36 O kung kilala, na ang baka ay dating manunuwag sa panahong nakaraan, at hindi kinulong ng may-ari; ay tunay ngang magbabayad siya, ng baka kung baka, at ang patay na hayop ay magiging kaniyang sarili.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2568

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2568. It was stated above in this chapter that doctrine would be brought to ruin if the rational were consulted, 2516, 2538, and that it was not consulted, 2519, 2531; but here it is said that the doctrine of faith was enriched with both rational and natural goods and truths. At first glance these statements seem to express two conflicting and contrary ideas, but they do not in fact do so. It has been told how it was with the Lord, now it must be told how it is with man.

[2] With man it is one thing for him to regard the doctrine of faith from rational ideas but quite another to regard rational ideas from the doctrine of faith. Regarding the doctrine of faith from rational ideas occurs when someone does not believe in the Word, that is, in doctrine drawn from it, until he is persuaded on rational grounds that the thing is so. But regarding rational ideas from the doctrine of faith occurs when someone first of all believes in the Word or doctrine drawn from it and then confirms the same by rational ideas. The first approach is an inversion of order and leads to belief in nothing, whereas the second is genuine order and leads to greater belief. It is the first that is expressed by 'you will die on account of the woman', meaning that the doctrine of faith would be brought to ruin if the rational were consulted, 2516, 2538, but the second by 'Abimelech gave flocks and herds, and men servants and women servants', meaning that the doctrine of faith was enriched with rational and natural goods and truths.

[3] These matters receive considerable treatment in the Word in its internal sense, especially when Asshur and Egypt are referred to, the reason being that when the doctrine of faith is regarded from rational ideas, that is, when someone does not believe until he is persuaded on rational grounds that the thing is so, it is not only in that case brought to ruin but also whatever is contained within it is denied. But when rational ideas are regarded from the doctrine of faith, that is, when he believes the Word and after that confirms the same things by means of rational ideas, doctrine is in that case living and whatever is contained within it is regarded affirmatively.

[4] There are therefore two basic attitudes of mind, the first leading to utter stupidity and insanity, the second to perfect intelligence and wisdom. The first occurs when someone denies everything, that is, says in his heart that he is unable to believe those things until he is convinced by things which he can grasp in his mind and perceive with his senses. This is an attitude which leads to utter stupidity and insanity and must be termed the negative attitude. The second occurs when someone regards affirmatively the things which comprise doctrine drawn from the Word, that is, when he thinks within himself and believes that those things are true because the Lord has spoken them. This is an attitude that leads to perfect intelligence and wisdom, and must be termed the affirmative attitude.

[5] The more those who think from the negative attitude consult rational ideas and the more they consult factual knowledge and the more they consult philosophical concepts, the more they pitch themselves headlong into darkness, till at length they deny everything. The reasons for this are that nobody is able from things that are lower to grasp with his mind those that are higher, that is, from those that are lower to grasp those that are spiritual and celestial, still less those that are Divine, since these go above and beyond his entire understanding. And what is more, when this is the case everything is regarded from a basically negative attitude of mind. On the other hand, however, people who think from the affirmative attitude are able to confirm themselves by whatever rational ideas, and by whatever factual knowledge, indeed by any philosophical concepts, which they are able in any way to make use of, for to them all these matters are confirmatory and enable them to have a fuller idea of the matter.

[6] In addition there are those who are in doubt before they deny, and there are those who are in doubt before they accept affirmatively. Those in doubt before denying are people who are disposed towards a life of evil; and when carried away by that life, then insofar as they think about those matters they deny them. Those however in doubt before accepting affirmatively are people who are disposed towards a life of good; and when they allow themselves to be turned to that life by the Lord, then insofar as they think about those matters they accept them affirmatively. Since this subject is taken further in the verses that follow this, let them in the Lord's Divine mercy be illustrated more fully at that point; see 2588.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.