Bible

 

Nahum 2

Studie

   

1 En folkförskingrare drager upp mot dig; bevaka dina fästen. Speja utåt vägen, omgjorda dina länder bruka din kraft, så mycket du förmår.

2 Ty HERREN vill återställa Jakobs höghet såsom Israels höghet, då nu plundrare så hava ödelagt dem och så fördärvat deras vinträd.

3 Hans hjältars sköldar äro färgade röda, stridsmännen gå klädda i scharlakan; vagnarna gnistra av eld, när han gör dem redo till strid; och man skakar lansar av cypressträ.

4 På vägarna storma vagnarna fram, de köra om varandra på fälten; såsom bloss äro de att skåda lika ljungeldar fara de åstad.

5 Han vet nogsamt vilka väldiga kämpar han äger; de störta överända, där de rusa framåt. De hasta mot stadens murar, och stormtaken göras redo.

6 Strömportarna måste öppna sig, och palatset försmälter av ångest.

7 Ja, domen står fast: hon bliver blottad, bortsläpad; hennes tärnor måste sucka likasom duvor och slå sig för sitt bröst.

8 I all sin tid var Nineve lik en vattenrik damm, men nu flyr vattnet bort. »Stannen! Stannen!» -- Nej, ingen vänder sig om.

9 Röven nu silver, röven guld. Här finnas skatter utan ände, överflöd på alla dyrbara håvor.

10 Ödeläggelse och förödelse och förstörelse! Förfärade hjärtan och skälvande knän! Darrande länder allestädes! Allas ansikten hava skiftat färg.

11 Var är nu lejonens kula, den plats där de unga lejonen förtärde sitt rov, där lejonet och lejoninnan hade sin gång, där lejonungen gick omkring, utan att någon skrämde bort den?

12 Var är lejonet som tog rov, så mycket dess ungar ville hava, och dödade åt sina lejoninnor, ja, uppfyllde sina hålor med rov och sina kulor med rövat gods?

13 Se, jag skall vända mig mot dig, säger HERREN Sebaot; dina vagnar skall jag låta gå upp i rök, och dina unga lejon skall svärdet förtära. Jag skall utrota ditt rövade gods från jorden och man skall ej mer höra dina sändebuds röst

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Caelestia # 2336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2336. Att ’gata’ betecknar det sanna är tydligt av många ställen i Ordet, såsom hos Johannes, där det handlar om det Nya Jerusalem:

De tolv portarna var tolv pärlor, varje port var en enda pärla. Och stadens gata var av rent guld, som var som genomskinligt glas. Uppenbarelseboken 21:21.

[2] ’Det Nya Jerusalem’ är Herrens rike. Då det nu beskrivs till det goda och sanna, så beskrivs det med murar, portar och gator. Med de sistnämnda – ’gatorna’ – förstås alla sanningens vägar som leder till det goda, eller allt av tron som leder till kärlek och människokärlek. Och eftersom sanningarna på detta sätt blir en del av det goda och därigenom låter det goda skina igenom, så heter det ’att gatan var av rent guld, som var som genomskinligt glas’. I samma bok:

Mitt på dess gata, med floden på ömse sidor, stod livets träd, som bär tolv frukter. Uppenbarelseboken 22:2.

Detta syftar också på det Nya Jerusalem eller Herrens rike. ’Mitt på dess gata’ är det sanna i tron och genom vilket det goda kommer och som sedan härrör från det goda. ’De tolv frukterna’ är de som kallas trons frukter, ty ’tolv’ betecknar allt som hör till tron, såsom visats i nr 577, 2089, 2129, 2130.

[3] Hos Daniel:

Vet och förnim att sedan det från Ordet utgick att Jerusalem skulle återställas och byggas upp, och allt intill Messias, Ledaren, skall sju veckor förgå – och sextiotvå veckor. Och det skall återställas och byggas upp med sin gata och vallgrav. 9:25.

Detta syftar på Herrens Ankomst. Att ’det skall återställas med gata och vallgrav’ betyder att sant och gott skall finnas vid denna tid. Att Jerusalem inte återställdes vid denna tid är bekant och att det inte skall återställas och byggas upp på nytt torde också var och en veta, om han inte fixerar sina föreställningar på ett världsligt rike, utan på ett himmelskt rike, som i den invärtes meningen förstås med Jerusalem.

[4] Hos Lukas:

Husbonden sade till sin tjänare: Gå genast ut på gator och i gränder i staden och hämta hit alla fattiga och krymplingar och blinda och lytta. Lukas 14:21.

De som begränsar sig till bokstavsmeningen får av denna vers inte ut annat än att tjänaren skulle gå överallt och att det är detta som avses med ’gator och gränder’ och att han skulle hämta in alla och att det är detta som menas med ’de fattiga, krymplingar, blinda och lytta’. Men vart och ett för sig av dessa ord innebär ett arkanum, ty de är Herrens ord. Befallningen att han skulle gå ut på gator och gränder betecknar att han skulle söka överallt efter äkta sant, det vill säga efter sant som lyser fram ur de goda, eller genom vilket det goda lyser fram. Befallningen att han skulle hämta in alla fattiga och krymplingar och blinda och lytta betyder att han skulle hämta dit sådana människor som i den Forngamla Kyrkan kallades fattiga, krymplingar, blinda och lytta. Det vill med andra ord säga att han skulle hämta dit de människor som var så beskaffade med hänsyn till tron, men som förde ett gott leverne och som därför förtjänar att undervisas om Herrens rike – således att hämta dit hedningarna som ännu inte fått någon undervisning om detta.

[5] Eftersom ’gator’ betecknade sanningar, så var det bland judarna en förebildande sedvänja att undervisa på gatorna, något som framgår hos Matteus 6:2, 5 och Lukas 13:26-27. Var ’gator’ än nämns hos Profeterna betyder de i den invärtes meningen sanningar eller motsatsen till sanningar, såsom hos Jesaja:

Domen är kastad tillbaka, och rättfärdigheten står långt borta, ty sanningen snavar på gatan, och vad rätt är kan inte komma fram. 59:14.

Hos samme profet:

Dina söner försmäktade och låg vid alla gathörn. 51:20.

Hos Jeremia:

Döden har stigit upp och in genom våra fönster, den har kommit in i våra palats och utrotat det lilla barnet från gatan och ynglingarna från gränderna. Jeremia 9:21.

[6] Hos Hesekiel:

Med sina hästars hovar skall Nebukadnessar trampa sönder alla dina gator. 26:11.

Detta syftar på Tyrus, som betecknar insikter i det sanna, nr 1201. Med ’hästhovar’ förstås kunskapsfakta som förvränger det sanna. Hos Nahum:

På gatorna stormar vagnarna fram, de rusar hit och dit i gränderna. Nahum 2:4.

’Vagnar’ står för lärobegrepp som hör till det sanna, vilka sägs ’storma fram på gatorna’, när det falska trätt i stället för det sanna.

Hos Sakarja:

Än en gång skall gamla män och gamla kvinnor vara att finna på gatorna i Jerusalem. Och stadens gator skall vara fulla av pojkar och flickor, som leker där på gatorna. Sakaria 8:4-5.

Detta har avseende på böjelser för det sanna och följaktligen på yttringar av glädje och fröjd. Det finns andra ställen än här nämnda, såsom 24:11; Jeremia 5:1; 7:34; 49:26; Klagovisorna 2:11, 19; 4:8, 14; 3:6.

  
/ 10837