Bible

 

Nahum 1

Studie

1 Detta är en utsaga om Nineve, den bok som innehåller elkositen Nahums syn.

2 HERREN är en nitälskande Gud och en hämnare, ja, en hämnare är HERREN, en som kan vredgas. En hämnare är HERREN mot sina ovänner, vrede behåller han mot sina fiender.

3 HERREN är långmodig, men han är stor i kraft, och ingalunda låter han någon bliva ostraffad. HERREN har sin väg i storm och oväder och molnen äro dammet efter hans fötter.

4 Han näpser havet och låter det uttorka och alla strömmar låter han sina bort. Då försmäkta Basan och Karmel, Libanons grönska försmäktar.

5 Bergen bäva för honom, och höjderna försmälta av ångest. Jorden röres upp för hans ansikte, jordens krets med alla som bo därpå.

6 Vem kan bestå för hans ogunst, och vem kan uthärda hans vrede glöd? Hans förtörnelse utgjuter sig såsom eld, och klipporna rämna inför honom.

7 HERREN är god, ett värn i nödens tid, och han låter sig vårda om dem som förtrösta på honom.

8 Men genom en störtflod gör han ände på platsen där den staden står, och hans fiender förföljas av mörker.

9 Ja, på edert anslag mot HERREN gör han ände, icke två gånger behöver hemsökelsen drabba.

10 Ty om de ock äro hopslingrade såsom törnsnår och så fulla av livssaft, som deras dryck är av must, skola de likväl alla förbrännas såsom torrt strå.

11 Ty från dig drog ut en man som hade onda anslag mot HERREN, en vilkens rådslag voro fördärv.

12 säger HERREN: »Huru starka och huru många de ock må vara, skola de ändå mejas av och försvinna; och om jag förr har plågat dig, så skall jag nu ej göra det mer.

13 Ty nu skall jag bryta sönder de ok han har lagt på dig, och hans band skall jag slita av.»

14 Men om dig bjuder HERREN så »Ingen avkomma av ditt namn skall mer få finnas. Ur dina gudars hus skall jag utrota alla beläten, både skurna och gjutna. En grav bereder jag åt dig, ty på skam har du kommit.»

15 Se, över bergen nalkas glädjebudbärarens fötter hans som förkunnar frid: »Fira dina högtider, Juda, infria dina löften. Ty ej mer skall fördärvaren draga fram mot dig; han varder förgjord i grund.»

Komentář

 

Judah

  

The 'city of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor.

(Odkazy: Apocalypse Explained 850)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7518

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7518. 'Take for yourselves in fistfuls' means the power, imparted in the measure that it could be received. This is clear from the meaning of 'the fists', or the hollows of the hands, as power. The reason why 'the fists' or the hollows of the hands means power is that 'the hand' means power, dealt with below, in the measure that it can be received being meant by 'fullness'. 1 With regard to the meaning of 'the fists' or hollows of the hands, it should be recognized that in the Grand Man the arms correspond to power; and from this not only the actual arms mean power but also the shoulders, as well as the hands even to the fingers. For the meaning of the arms as power, see 878, 4932, 4934, 4975, 7205; the shoulders, 1085, 4937; the hands, 878, 3387, 5327, 5328, 5544, 6292, 6947, 7011, 7188, 7189; also the fingers, 7430; and regarding their correspondence in general, 4931-4937. The reason why all the parts belonging to the arm correspond to power is that the body exerts its power through them. All this serves to show what is meant by 'sitting at the right hand' in Matthew,

Jesus said, Hereafter you will see the Son of Man seated at the right hand of power. Matthew 26:64.

And in Luke,

Hereafter the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God. Luke 22:69.

That is to say, one may see that the almighty power belonging to the Lord is meant; that is why 'the right hand of power' is used. So also in David,

You have an arm with power, strong is Your hand, Your right hand will be lifted up. Psalms 89:13.

From all this one may see how much light the internal sense provides in the Word. For unless one knew from that sense that 'the right hand' means power one would take those words to mean that the Lord was literally going to sit to the right of Jehovah.

Poznámky pod čarou:

1. literally, with the fullness of your fists

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.