Bible

 

3 Mosebok 21

Studie

   

1 Och HERREN sade till Mose: Säg till prästerna, Arons söner, säg till dem så: En präst får icke ådraga sig orenhet genom någon död bland sina fränder,

2 utom genom sina närmaste blodsförvanter: sin moder, sin fader, sin dotter, sin broder; son, sin dotter, sin broder;

3 så ock genom sin syster, om hon var jungfru och stod honom närmare och icke tillhörde någon man, i sådant fall må han ådraga sig orenhet genom henne.

4 Eftersom han är en herre bland sina fränder, får han icke ådraga sig orenhet och göra sig ohelig.

5 Prästerna skola icke raka någon del av sitt huvud skallig eller avraka kanten av sitt skägg eller rista något märke på sin kropp.

6 De skola vara helgade åt sin Guds och må icke ohelga sin Guds namn, ty de bära fram HERRENS eldsoffer sin Guds spis; därför skola de heliga.

7 Ingen av dem skall taga till hustru en sköka eller en vanärad kvinna, ej heller skall någon taga till hustru en kvinna som har blivit förskjuten av sin man, ty prästen är helgad åt sin Gud.

8 Därför skall du akta honom helig, ty han bär fram din Guds spis; han skall vara dig helig, ty jag, HERREN, som helgar eder, är helig.

9 Om en prästs dotter ohelgar sig genom skökolevnad, så ohelgar hon sin fader; hon skall brännas upp i eld.

10 Den som är överstepräst bland sina bröder, den på vilkens huvud smörjelseoljan har blivit utgjuten, och som har mottagit handfyllning till att ikläda sig prästkläderna, han skall icke hava sitt hår oordnat, ej heller riva sönder sina kläder;

11 och han skall icke gå in till någon död; icke ens genom sin fader eller genom sin moder får han ådraga sig orenhet.

12 Och ur helgedomen skall han icke gå ut, på det att han icke må ohelga sin Guds helgedom, ty hans Guds smörjelseolja, varmed han har blivit invigd, är på honom. Jag är HERREN.

13 Till hustru skall han taga en kvinna som är jungfru.

14 En änka eller en förskjuten hustru eller en vanärad kvinna, en sköka -- en sådan får han icke taga, utan en jungfru bland sina fränder skall han taga till hustru,

15 för att han icke må ohelga sin livsfrukt bland sina fränder; ty jag är HERREN, som helgar honom.

16 Och HERREN talade till Mose och sade:

17 Tala till Aron och säg: Av dina avkomlingar i kommande släkten skall ingen som har något lyte träda fram för att frambära sin Guds spis.

18 Ingen skall träda fram, som har något lyte, varken en blind eller en halt, eller en som har lyte i ansiktet, eller som har någon lem för stor,

19 ingen som har brutit arm eller ben,

20 ingen som är puckelryggig eller förkrympt, eller som har fel på ögat, eller som har skabb eller annat utslag, eller som är snöpt.

21 Av prästen Arons avkomlingar skall ingen som har något lyte gå fram för att frambära HERRENS eldsoffer; han har ett lyte, han skall icke gå fram för att frambära sin Guds spis.

22 Sin Guds spis må han äta, både det som är högheligt och det som är heligt,

23 men eftersom han har ett lyte, skall han icke gå in till förlåten, ej heller skall han gå fram till altaret, på det att han icke må ohelga mina heliga ting; ty jag är HERREN, som helgar dem.

24 Och Mose talade detta till Aron och hans söner och alla Israels barn.

   

Komentář

 

Explanation of Leviticus 21

Napsal(a) Henry MacLagan

Various prohibitions to those who are in good and in truth thence derived generally. Verses 1-9.

Similar prohibitions and directions concerning the celestial man, and the Lord in His glorification. Verses 10-15.

Concerning the hindrances during regeneration to the full development of the life of those who are in good and in truth thence derived. Verses 16-23.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1368

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1368. That by “Ur of the Chaldees” is signified external worship in which there are falsities, is evident from the signification in the Word of “the Chaldeans.” It has been shown above, at verse 9, that by “Babel” is signified worship in which interiorly there are evils; but by “Chaldea” is signified worship in which interiorly there are falsities. Consequently by “Babel” is signified worship in which there is inwardly nothing of good; and by “Chaldea,” worship in which there is inwardly nothing of truth. Worship in which there is inwardly nothing good and nothing true, is a worship wherein there is interiorly what is profane and idolatrous. That such worship is signified in the Word by “Chaldea,” may be seen from the following passages.

In Isaiah:

Behold the land of the Chaldeans; this people is no more; Asshur founded it in Ziim; they shall set up the watchtowers thereof, they shall raise up her palaces; he shall make it a ruin (Isaiah 23:13).

“The land of the Chaldeans which is not a people,” denotes falsities; “Asshur founded it,” denotes reasonings; “the watchtowers,” phantasies. Again:

Thus hath said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel, For your sake I have sent to Babylon, and have thrown down the bars, all of them, and the Chaldeans in whose ships is a cry (Isaiah 43:14).

“Babylon” denotes worship in which inwardly there is evil; “the Chaldeans,” worship in which inwardly there is falsity; the “ships” are knowledges of truth which are corrupted.

[2] Again:

Sit thou silent and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans; for they shall no more call thee the lady of kingdoms. I was wroth with My people, I profaned My inheritance, and gave them into thy hand; these two things shall come to thee suddenly in one day, the loss of children and widowhood together; to the full shall they come upon thee, because of the multitude of thy sorceries, and because of the greatness of thine enchantments (Isaiah 47:5-6, 9).

Here it is evident that “Chaldea” is the profanation of truth, and is called “sorceries” and “enchantments.” Again:

Go ye forth out of Babylon, flee ye from the Chaldeans (Isaiah 48:20).

That is, from the profanation of good and of truth in worship.

In Ezekiel:

Cause Jerusalem to know her abominations; thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite; thou hast committed whoredom with the sons of Egypt; thou hast committed whoredom with the sons of Asshur; hence thou hast multiplied thy whoredom even into the land of Chaldea (Ezekiel 16:2-3, 26, 28-29).

This is said specifically of the Jewish Church; “the Sons of Egypt” denote memory-knowledges; “the sons of Assyria,” reasonings; “the land of Chaldea into which she multiplied her whoredom,” the profanation of truth. That countries are not meant by Egypt, Assyria, and Chaldea, and that no other whoredom is spoken of, may be seen by anyone.

[3] Again:

Oholah hath committed whoredom, and hath doted on her lovers the Assyrians, her neighbors; and she hath not forsaken her whoredoms from Egypt; she hath added to her whoredoms; and she saw men, it was portrayed upon the wall, images of the Chaldeans portrayed with vermilion, girded with girdles upon their loins, dyed turbans hanging down on their heads, all of them leaders to look upon, the likeness of the sons of Babylon, of the Chaldeans, the land of their nativity. As soon as she saw them she loved them lewdly, and sent messengers unto them into Chaldea; the sons of Babylon polluted her by their whoredoms (Ezekiel 23:5, 8, 14-17).

Here the Chaldeans are called “sons of Babylon,” and denote truths profaned in worship. “Oholah” denotes the spiritual church, which is called Samaria.

[4] In Habakkuk:

I stir up the Chaldeans, a bitter and hasty nation, that march through the breadths of the earth, to possess dwelling places that are not theirs, a horrible and a terrible one, and from itself doth its judgment and its exaltation go forth; whose horses are swifter than leopards, and keener 1 than the evening wolves; and the horsemen thereof spread themselves, yea, the horsemen thereof come from afar; they fly as an eagle that hasteth to devour; wholly doth it come for violence; the panting desire of its faces is toward the east (Habakkuk 1:6-9).

The Chaldean nation is here described by many representatives that are significant of the profanations of truth in worship.

[5] Moreover, Babylon and Chaldea are described in two entire chapters in Jeremiah (chapters Jeremiah 50 and Jeremiah 51), where what is signified by each is plainly evident, namely, by Babylon the profanation of celestial things, and by Chaldea the profanation of spiritual things, in worship. From all this therefore it is evident what is signified by “Ur of the Chaldees,” namely, external worship in which there is inwardly profane idolatry. Moreover it has been permitted that I should be instructed by themselves that such was the character of their worship.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has oculi, a manifest misprint for acuti Vide Schmidius in loco.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.