Bible

 

Jeremia 24

Studie

   

1 HERREN lät mig se följande syn: Jag fick se två korgar med fikon uppställda framför HERRENS tempel; och det var efter det att Nebukadressar, konungen i Babel, hade fört bort ifrån Jerusalem Jekonja, Jojakims son, konungen i Juda, så ock Juda furstar, jämt timmermännen och smederna, och låtit dem komma till Babel.

2 I den ena korgen funnos mycket goda fikon, sådana som fikon ifrån förstlingsskörden äro; och i de andra korgen funnos mycket usla fikon, så usla att de icke kunde ätas.

3 Och HERREN sade till mig: »Vad ser du, Jeremia?» Jag svarade »Fikon; och de goda fikonen är mycket goda, men de usla fikonen äro mycket usla, så usla att de icke kunna ätas.»

4 Och HERRENS ord kom till mig han sade:

5 säger HERREN, Israels Gud: Såsom man med välbehag ser på de goda fikonen, så vill jag med välbehag se till de bortförda av Juda, dem som jag från denna plats har sänt bort till kaldéernas land.

6 Jag skall med välbehag vända mitt öga till dem och låta dem komma tillbaka till detta land. Jag skall uppbygga dem och icke slå ned dem; jag skall plantera dem och icke upprycka dem.

7 Och jag skall giva dem hjärtan till att känna att jag är HERREN; och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras Gud. Ty de skola omvända sig till mig av allt sitt hjärta.

8 Men såsom man gör med usla fikon, som äro så usla att de icke kunna ätas, likaså, säger HERREN, skall jag göra med Sidkia, Juda konung, och med hans furstar och med kvarlevan i Jerusalem, ja, både med dem som hava blivit kvar här i landet och med dem som hava bosatt sig i Egyptens land.

9 På alla orter dit jag fördriver dem skall jag göra dem till en varnagel och en skräckbild för alla riken jorden, till en smälek, till ett ordspråk och en visa, och till ett exempel som man nämner, när man förbannar.

10 Och jag skall sända bland dem svärd, hungersnöd och pest, till dess att de bliva utrotade ur det land som jag har givit åt dem och deras fäder.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Caelestia # 2798

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2798. Att orden ’Abraham tog veden till brännoffret’ står för rättfärdighetens förtjänst är tydligt av det som anförts och visats ovan i nr 2784, varför någon ytterligare förklaring inte behövs.

/2798a/. Att orden ’och lade den på Isak /sin son/’ betyder att den, det vill säga rättfärdighetens förtjänst, fogades till det Gudomliga Förnuftiga framgår av det som ’Isak’ förebildar som är Herrens Gudomliga Förnuftiga, redan behandlat flera gånger, och av det som menas med ’att lägga på honom’ som är att bifoga. Det sägs ’sin son’, därför att Herrens Gudomliga Mänskliga inte blott avlades utan också föddes av Jehovah. Att Herren avlades av Jehovah är till fullo känt från Herrens Ord, och Han kallades därför ’den Högstes Son’, ’Guds Son’ och ’den Enfödde av Fadern’, Matteus 2:15; 3:16-17; 16:1317; 17:5; 27:43, 54; Markus 1:11; 9:7, 9; 14:61-62; Lukas 1:31-32, 35; 3:21-22; 9:35; 10:22; Johan 1:14, 18, 49; 3:13, 1618; 5:2027; 6:69; 9:34-35, 38; 10:35-36; 20:30-31, och dessutom på många andra ställen, där Han kallar Jehovah Sin Fader.

[2] Det är också bekant att Han föddes av jungfru Maria, men dock likt en annan människa. Men när Han föddes ånyo, det vill säga blev Gudomlig, så var det av Jehovah, som var i Honom och som var Han Själv med hänsyn till livets själva Vara (Esse). Föreningen av det Gudomliga Väsendet och det Mänskliga Väsendet skedde inbördes och ömsesidigt, så att Han förenade det Gudomliga Väsendet med det Mänskliga Väsendet och det Mänskliga Väsendet med det Gudomliga Väsendet, se nr 1921, 1999, 2004, 2005, 2018, 2025, 2083, 2508, 2523, 2618, 2628, 2632, 2728, 2729. Av det sagda kan man inse att Herren av egen makt gjorde det Mänskliga inom Sig Gudomligt och därmed blev Rättfärdighet. Det som fogades till det Gudomliga Förnuftiga, när Han undergick de innersta frestelserna var rättfärdighetens förtjänst. Och det var från det Gudomliga Förnuftiga Han stred och som de onda genierna samtidigt stred emot, ända till dess Han förhärligade detta Gudomliga Förnuftiga också. Det är detta som i den invärtes meningen förstås med att Abraham lade veden till brännoffret på Isak sin son, och det är detta som änglarna förnimmer, när dessa ord läses.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Caelestia # 1327

Prostudujte si tuto pasáž

/ 10837  
  

Tento překlad zatím obsahuje pasáže až po #2893. Pravděpodobně se na něm ještě pracuje. Pokud stisknete šipku doleva, najdete toto poslední přeložené číslo.

/ 10837