Bible

 

1 Mosebok 23

Studie

   

1 Och Sara blev ett hundra tjugusju år gammal; så gammal blev Sara.

2 Och Sara dog i Kirjat-Arba, det är Hebron, i Kanaans land. Och Abraham kom och höll dödsklagan efter Sara och begrät henne.

3 Därefter stod Abraham upp och gick bort ifrån den döda och talade så till Hets barn:

4 »Jag är en främling och gäst hos eder. Låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»

5 svarade Hets barn Abraham och sade till honom:

6 »Hör oss, herre. Du är en Guds hövding bland oss; begrav din döda i den förnämligaste av våra gravar. Ingen av oss skall vägra att giva dig sin grav till att där begrava din döda.»

7 Men Abraham stod upp och bugade sig för landets folk, Hets barn;

8 och han talade med dem och sade: »Om I tillstädjen att jag för ut min döda och begraver henne, så hören mig och läggen eder ut för mig hos Efron, Sohars son,

9 så att han giver mig den grotta i Makpela, som tillhör honom, och som ligger vid ändan av hans åker. Mot full betalning i eder krets må han giva mig den till egen grav

10 Men Efron satt där bland Hets barn. Och Efron, hetiten, svarade Abraham i närvaro av Hets barn, alla som bodde inom hans stadsport; han sade:

11 »Icke så, min herre. Hör mig: Jag skänker dig åkern; grottan som finnes där skänker jag dig ock; jag skänker dig den inför mina landsmäns ögon; begrav där din döda.»

12 Men Abraham bugade sig för landets folk;

13 och han talade till Efron i närvaro av landets folk och sade: »Värdes dock höra mig. Jag vill betala åkerns värde; tag emot det av mig, och låt mig där begrava min döda.»

14 svarade Efron Abraham och sade till honom:

15 »Min herre, hör mig. Ett jordstycke till ett värde av fyra hundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? Begrav du din döda.»

16 Och Abraham förstod Efron och vägde upp åt honom den summa som Efron hade uppgivit i närvaro av Hets barn, fyra hundra siklar silver, sådant silver som var gångbart i handel.

17 Så skedde det att Efrons åker i Makpela, gent emot Mamre, själva åkern med grottan som fanns där och alla träd på åkern, så långt dess område sträckte sig runt omkring, blev överlåten åt Abraham till egendom

18 inför Hets barns ögon, inför alla som bodde inom hans stadsport.

19 Därefter begrov Abraham sin hustru Sara i grottan på åkern i Makpela, gent emot Mamre, det är Hebron, i Kanaans land.

20 Åkern med grottan som fanns där blev så av Hets barn överlåten åt Abraham till egen grav.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2946

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2946. The field give I thee, and the cave that is therein I give it thee. That this signifies preparation by themselves as to the things that are of the church and of faith, is evident from the signification of “field,” as being the church (see n. 368, 2936); from the signification of the “cave” therein, that is, in the field, as being obscurity of faith (see above, n. 2935); and from the signification of “giving the field” and “giving the cave,” or what is the same, not receiving silver from Abraham, as being not to desire to be redeemed by the Lord, but by themselves, and thus to desire to prepare themselves as to these things. Such is the first state of all who are being reformed and made spiritual, namely, that they do not believe that they are reformed by the Lord but by themselves, that is, they believe all of the will of good and of the thought of truth to be from themselves; they are also left in this state by the Lord, since in no other way can they be reformed. For if before they have been regenerated it should be said to them that they cannot do anything of good from themselves, or think anything of truth from themselves, they would then either fall into the error of thinking that they must wait for influx into the will and influx into the thought, and if this does not take place must attempt nothing; or into the error of thinking that if good and truth were from any other source than themselves, nothing would be imputed to them for righteousness; or into the idea that so they would be as it were machines, and not their own masters, or in control of themselves; or into some other error. It is therefore permitted them at that time to think that good and truth are from themselves.

[2] But after they are regenerate, then by degrees the knowledge is insinuated into them that the case is otherwise, and that all good and truth are solely from the Lord; and still further, when they are becoming more perfected, that whatever does not come from the Lord is evil and false. To the regenerate, if not in the life of the body still in the other life, it is given not only to know this, but also to perceive it; for all the angels are in the perception that it is so. (See what was said above on these subjects, namely, that all good and truth are from the Lord, n. 1614, 2016; that all intelligence and wisdom are from the Lord, n. 109, 112, 121, 124; that man of himself can do nothing of good and think nothing of truth, n. 874-876; that nevertheless everyone ought to do good as if from what is his own, and not hang down his hands, n. 1712; and that if a man compels himself to resist evil and to do good, as from himself, he receives from the Lord a heavenly Own, n. 1937, 1947)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.