Bible

 

1 Mosebok 22

Studie

   

1 En tid härefter hände sig att Gud satte Abraham på prov. Han sade till honom: »Abraham!» Han svarade: »Här är jag.»

2 Då sade han: »Tag din son Isak, din ende son, som du har kär, och gå bort till Moria land, och offra honom där såsom brännoffer, på ett berg som jag skall säga dig.»

3 Bittida följande morgon lastade Abraham sin åsna och tog med sig två sina tjänare och sin son Isak; och sedan han hade huggit sönder ved till brännoffer, bröt han upp och begav sig på väg till den plats som Gud hade sagt honom.

4 När nu Abrahamtredje dagen lyfte upp sina ögon och fick se platsen på avstånd,

5 sade han till sina tjänare: »Stannen I här med åsnan; jag och gossen vilja gå ditbort. När vi hava tillbett, skola vi komma tillbaka till eder.»

6 Och Abraham tog veden till brännoffret och lade den på sin son Isak, men själv tog han elden och kniven, och de gingo så båda tillsammans.

7 talade Isak till sin fader Abraham och sade: »Min fader!» Han svarade: »Vad vill du, min son?» Han sade: »Se, här är elden och veden, men var är fåret till brännoffret?»

8 Abraham svarade: »Gud utser nog åt sig fåret till brännoffret, min son.» Så gingo de båda tillsammans.

9 När de nu hade kommit till den plats som Gud hade sagt Abraham, byggde han där ett altare och lade veden därpå, sedan band han sin son Isak och lade honom på altaret ovanpå veden.

10 Och Abraham räckte ut sin hand och tog kniven för att slakta sin son.

11 Då ropade HERRENS ängel till honom från himmelen och sade: »Abraham! Abraham!» Han svarade: »Här är jag.»

12 Då sade han: »Låt icke din hand komma vid gossen, och gör honom intet; ty nu vet jag att du fruktar Gud, nu då du icke har undanhållit mig din ende son

13 När då Abraham lyfte upp sina ögon, fick han bakom sig se en vädur, som hade fastnat med sina horn i ett snår; och Abraham gick dit och tog väduren och offrade den till brännoffer i sin sons ställe.

14 Och Abraham gav den platsen namnet HERREN utser ; nu för tiden heter den Berget där HERREN låter se sig .

15 Och HERRENS ängel ropade för andra gången till Abraham från himmelen

16 och sade: »Jag svär vid mig själv, säger HERREN: Eftersom du har gjort detta och icke undanhållit mig din ende son

17 därför skall jag rikligen välsigna dig och göra din säd talrik såsom stjärnorna på himmelen och såsom sanden på havets strand; och din säd skall intaga sina fienders portar.

18 Och i din säd skola alla folk på jorden välsigna sig, därför att du lyssnade till mina ord.»

19 Sedan vände Abraham tillbaka till sina tjänare; och de stodo upp och gingo tillsammans till Beer-Seba. Och Abraham bodde i Beer-Seba.

20 En tid härefter blev så berättat för Abraham: »Se, Milka har ock fött barn åt din broder Nahor

21 Barnen voro Us, hans förstfödde, och Bus, dennes broder, och Kemuel, Arams fader,

22 vidare Kesed, Haso, Pildas, Jidlaf och Betuel.

23 Men Betuel födde Rebecka. Dessa åtta föddes av Milka åt Nahor, Abrahams broder.

24 Och hans bihustru, som hette Reuma, födde ock barn, nämligen Teba, Gaham, Tahas och Maaka.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Caelestia # 2723

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2723. Vad emellertid Beer-Seba angår, betecknar ’Beer-Seba’ lärans tillstånd och väsentliga natur, det vill säga den är Gudomlig lära, till vilken uteslutande mänskliga förnuftsföreställningar knutits. Detta framgår av tankekedjan alltifrån vers 22 intill denna vers, nr 2613, 2614, och också av det som ordet betyder i grundspråket, nämligen ’edsbrunnen’ och ’de sjus brunn’. Med ’brunn’ förstås läran i tron, se nr 2702, 2720, med ’en ed’ förstås förbindelse, nr 2720, såsom också med ’ed bekräftat förbund’, se nr 1996, 2003, 2021, 2037, och med ’sju’ förstås det som är heligt, således det som är Gudomligt, se nr 395, 433, 716, 881. Av det här sagda står det klart att ’Beer-Seba’ betyder läran, som i sig är Gudomlig, tillsammans med blott mänskliga förnuftsföreställningar eller skenbarheter.

[2] Att det är på detta sätt som namnet ’Beer-Seba’ härleddes är uppenbart av Abrahams ord:

Abraham sade: Eftersom du skall ta emot dessa sju tacklamm ur min hand, för att de må vara mig till vittnesbörd om att jag grävt denna brunn. Därför kallade han detta ställe Beer-Seba, eftersom de båda där svor eden. Och de slöt förbund vid Beer-Seba.

Verserna 30–32.

Likaså av Isaks ord, återgivna i kapitel 26:

Så hände sig den dagen att Isaks tjänare kom och tillkännagav för honom vad som var orsakerna till den brunn som de grävt, och sade till honom: Vi har funnit vatten. Och han kallade den Sibea (’en ed’ och ’sju’). Därav heter staden Beer-Seba än i dag.

1 Mosebok 26:32-33.

Även detta har att göra med brunnar, som det förelåg tvist om med Abimelek, och med förbundet som slöts med honom. Med ’Beer-Seba’ betecknas blott och bart mänskliga förnuftsföreställningar, som för andra gången fogades till läran i tron. Och då nu dessa för andra gången fogades till denna lära och den således blev en lära efter mänsklig fattningsförmåga, så heter det ’en stad’ – med ’en stad’ förstås läran i dess sammanfattning, se nr 402, 2268, 2449, 2451. Dessutom förekommer namnet Beer-Seba med en lika betydelse i den invärtes meningen i 1 Mosebok 22:19; 26:23; 28:10; 46:1, 5; Jos 15:28; 19:1-2; 1 Sam 8:2; 1 Konungaboken 19:3, och i motsatt betydelse hos Amos 5:5; 8:13-14. Hela omfattningen av de himmelska och andliga ting som det undervisas om i läran förstås i den invärtes meningen, där Kaanans land sägs sträcka sig från ’Dan ända till Beer-Seba’. Ty med landet Kaanan avses Herrens rike, alltså Kyrkan, följaktligen de himmelska och andliga ting som tillhör läran, såsom i Domarboken.

Och Israels barn drog ut, och menigheten församlade sig som en man från Dan ända till Beer-Seba. Domarboken20:1.

I Samuelsboken:

Hela Israel från Dan ända till Beer-Seba. 1 Samuelsboken 3:20.

På ett annat ställe i Samuelsboken:

Att överföra riket från Sauls hus och att uppresa Davids tron över Israel och över Juda, från Dan ända till Beer-Seba. 2 Samuelsboken 3:10.

På ett annat ställe i Samuelsboken:

Husai sade till Absalom: Låt hela Israel församla sig, från Dan ända till Beer-Seba. 2 Samuelsboken 17:11.

På ett annat ställe i Samuelsboken:

David sade till Joab att fara igenom alla Israels stammar från Dan ända till Beer-Seba. 2 Samuelsboken 24:2, 7.

På åter ett annat ställe i Samuelsboken:

Där dog av folket, från Dan och ända till Beer-Seba, sjuttio tusen man. 2 Samuelsboken 24:15.

I Konungaboken:

Juda bodde under sitt vinträd och under sitt fikonträd, från Dan ända till Beer-Seba, under Salomos alla dagar. 1 Konungaboken 4:25.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Caelestia # 4184

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  

Tento překlad zatím obsahuje pasáže až po #2893. Pravděpodobně se na něm ještě pracuje. Pokud stisknete šipku doleva, najdete toto poslední přeložené číslo.

  
/ 10837